TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE ENTRAINEMENT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Arc Welding
- Transformers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- motorized welding positioner 1, fiche 1, Anglais, motorized%20welding%20positioner
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Welder: Job description.] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys. 1, fiche 1, Anglais, - motorized%20welding%20positioner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Soudage à l'arc
- Transformateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- positionneur de soudeuse muni d’un moteur
1, fiche 1, Français, positionneur%20de%20soudeuse%20muni%20d%26rsquo%3Bun%20moteur
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- positionneur de machine à souder à entraînement mécanique 1, fiche 1, Français, positionneur%20de%20machine%20%C3%A0%20souder%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20%20m%C3%A9canique
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «motorisé» est aussi attesté dans le sens de «muni d'un moteur», mais cet emploi est signalé comme rare par le Grand Robert. On l'emploie plutôt pour signifier «muni d'un véhicule à moteur», ou «transporté par automobile». 1, fiche 1, Français, - positionneur%20de%20soudeuse%20muni%20d%26rsquo%3Bun%20moteur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «motorized electric lock», «motorized keyboard», «motorized valve», «welding positioner», «positioner», «electric positioner». 1, fiche 1, Français, - positionneur%20de%20soudeuse%20muni%20d%26rsquo%3Bun%20moteur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- positionneur motorisé
- positionneur à l’entraînement mécanique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prime mover
1, fiche 2, Anglais, prime%20mover
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine d'entraînement
1, fiche 2, Français, machine%20d%27entra%C3%AEnement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- source d’entraînement 1, fiche 2, Français, source%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- driving-machine shaft 1, fiche 3, Anglais, driving%2Dmachine%20shaft
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arbre de machine d’entraînement 1, fiche 3, Français, arbre%20de%20machine%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- driving-machine crank 1, fiche 4, Anglais, driving%2Dmachine%20crank
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manivelle de machine d’entraînement 1, fiche 4, Français, manivelle%20de%20machine%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- direct-plunger driving machine 1, fiche 5, Anglais, direct%2Dplunger%20driving%20machine
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machine d’entraînement à piston plongeur direct 1, fiche 5, Français, machine%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20piston%20plongeur%20direct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- driving machine 1, fiche 6, Anglais, driving%20machine
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine d'entraînement 1, fiche 6, Français, machine%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electric driving machine 1, fiche 7, Anglais, electric%20driving%20machine
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 7, La vedette principale, Français
- machine d’entraînement électrique 1, fiche 7, Français, machine%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A9lectrique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- driving-machine brake 1, fiche 8, Anglais, driving%2Dmachine%20brake
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frein de machine d’entraînement 1, fiche 8, Français, frein%20de%20machine%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- roped-hydraulic driving machine 1, fiche 9, Anglais, roped%2Dhydraulic%20driving%20machine
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine d’entraînement hydraulique à câbles 1, fiche 9, Français, machine%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20hydraulique%20%C3%A0%20c%C3%A2bles
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


