TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE FACONNER [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- skin-former machine tender - plastic manufacturing
1, fiche 1, Anglais, skin%2Dformer%20machine%20tender%20%2D%20plastic%20manufacturing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- skin former machine tender - plastic manufacturing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à façonner les feuilles-plasturgie
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20feuilles%2Dplasturgie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à façonner les feuilles-plasturgie 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20feuilles%2Dplasturgie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scroll machine tender
1, fiche 2, Anglais, scroll%20machine%20tender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à courber - produits métalliques
1, fiche 2, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20courber%20%2D%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à courber - produits métalliques 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20courber%20%2D%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à façonner en volute-fabrication de produits métalliques 1, fiche 2, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20en%20volute%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à façonner en volute-fabrication de produits métalliques 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20en%20volute%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic screw machine operator
1, fiche 3, Anglais, automatic%20screw%20machine%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de décolleteuse automatique - usinage des métaux
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9colleteuse%20automatique%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de décolleteuse automatique - usinage des métaux 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9colleteuse%20automatique%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de machine automatique à façonner les vis-usinage des métaux 1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20automatique%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20vis%2Dusinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de machine automatique à façonner les vis-usinage des métaux 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20automatique%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20vis%2Dusinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de machine à décolleter automatique - usinage des métaux 1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter%20automatique%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de machine à décolleter automatique - usinage des métaux 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter%20automatique%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de tour automatique - usinage des métaux 1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20automatique%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de tour automatique - usinage des métaux 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20automatique%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bullet-shaping machine tender
1, fiche 4, Anglais, bullet%2Dshaping%20machine%20tender
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bullet shaping machine tender
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à façonner les balles-fabrication de produits métalliques
1, fiche 4, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20balles%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à façonner les balles-fabrication de produits métalliques 1, fiche 4, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20balles%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- screw machine operator - metal machining
1, fiche 5, Anglais, screw%20machine%20operator%20%2D%20metal%20machining
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de décolleteuse - usinage des métaux
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9colleteuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de décolleteuse - usinage des métaux 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9colleteuse%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de machine à décolleter - usinage des métaux 1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de machine à décolleter - usinage des métaux 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de machine à façonner les vis-usinage des métaux 1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20vis%2Dusinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de machine à façonner les vis-usinage des métaux 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20vis%2Dusinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- custom screw machine operator
1, fiche 6, Anglais, custom%20screw%20machine%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de décolleteuse de pièces hors série
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9colleteuse%20de%20pi%C3%A8ces%20hors%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de décolleteuse de pièces hors série 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9colleteuse%20de%20pi%C3%A8ces%20hors%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
- opérateur de machine à décolleter les pièces hors série 1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter%20les%20pi%C3%A8ces%20hors%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
- opératrice de machine à décolleter les pièces hors série 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter%20les%20pi%C3%A8ces%20hors%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
- opérateur de machine à façonner les vis hors série 1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20vis%20hors%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
- opératrice de machine à façonner les vis hors série 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20vis%20hors%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
- opérateur de tour automatique pour pièces hors série 1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20automatique%20pour%20pi%C3%A8ces%20hors%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
- opératrice de tour automatique pour pièces hors série 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20automatique%20pour%20pi%C3%A8ces%20hors%20s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- multiple-spindle screw machine operator
1, fiche 7, Anglais, multiple%2Dspindle%20screw%20machine%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- multiple spindle screw machine operator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérateur de décolleteuse multibroches
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9colleteuse%20multibroches
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opératrice de décolleteuse multibroches 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9colleteuse%20multibroches
correct, nom féminin
- opérateur de machine multibroches à façonner les vis 1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20multibroches%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20vis
correct, nom masculin
- opératrice de machine multibroches à façonner les vis 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20multibroches%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20vis
correct, nom féminin
- opérateur de machine à décolleter multibroches 1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter%20multibroches
correct, nom masculin
- opératrice de machine à décolleter multibroches 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter%20multibroches
correct, nom féminin
- opérateur de tour automatique multibroches 1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tour%20automatique%20multibroches
correct, nom masculin
- opératrice de tour automatique multibroches 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tour%20automatique%20multibroches
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metal fabricating machine operator
1, fiche 8, Anglais, metal%20fabricating%20machine%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à façonner les tôles
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20t%C3%B4les
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à façonner les tôles 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20t%C3%B4les
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- forming machine operator - concrete, clay and stone products
1, fiche 9, Anglais, forming%20machine%20operator%20%2D%20concrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à façonner-produits en béton, en argile et en pierre
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%2Dproduits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à façonner-produits en béton, en argile et en pierre 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%2Dproduits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hoop-maker machine operator - metal fabrication
1, fiche 10, Anglais, hoop%2Dmaker%20machine%20operator%20%2D%20metal%20fabrication
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- hoop maker machine operator - metal fabrication
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à façonner les cerceaux-fabrication de produits métalliques
1, fiche 10, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20cerceaux%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à façonner les cerceaux-fabrication de produits métalliques 1, fiche 10, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20cerceaux%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cement pipe shaper operator - concrete products
1, fiche 11, Anglais, cement%20pipe%20shaper%20operator%20%2D%20concrete%20products
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à façonner les tuyaux de ciment-produits en béton
1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20tuyaux%20de%20ciment%2Dproduits%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à façonner les tuyaux de ciment-produits en béton 1, fiche 11, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20tuyaux%20de%20ciment%2Dproduits%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- heating element coil-former operator
1, fiche 12, Anglais, heating%20element%20coil%2Dformer%20operator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à façonner les résistances pour éléments chauffants-fabrication d’appareillage électrique
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20r%C3%A9sistances%20pour%20%C3%A9l%C3%A9ments%20chauffants%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Bappareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à façonner les résistances pour éléments chauffants-fabrication d’appareillage électrique 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20r%C3%A9sistances%20pour%20%C3%A9l%C3%A9ments%20chauffants%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Bappareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- saddle machine tender - woodworking
1, fiche 13, Anglais, saddle%20machine%20tender%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à façonner les sièges en bois-travail du bois
1, fiche 13, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20si%C3%A8ges%20en%20bois%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à façonner les sièges en bois-travail du bois 1, fiche 13, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20si%C3%A8ges%20en%20bois%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stave machine operator - woodworking
1, fiche 14, Anglais, stave%20machine%20operator%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à façonner les douves-travail du bois
1, fiche 14, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20douves%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à façonner les douves-travail du bois 1, fiche 14, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20douves%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dowel machine operator - woodworking
1, fiche 15, Anglais, dowel%20machine%20operator%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dowel-making machine operator - woodworking 1, fiche 15, Anglais, dowel%2Dmaking%20machine%20operator%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à façonner les goujons-travail du bois
1, fiche 15, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20goujons%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à façonner les goujons-travail du bois 1, fiche 15, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20goujons%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dowel machine set-up operator - woodworking
1, fiche 16, Anglais, dowel%20machine%20set%2Dup%20operator%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- dowel-making machine set-up operator - woodworking 1, fiche 16, Anglais, dowel%2Dmaking%20machine%20set%2Dup%20operator%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de machine à façonner les goujons-travail du bois
1, fiche 16, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20goujons%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de machine à façonner les goujons-travail du bois 1, fiche 16, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20goujons%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dowel machine tender
1, fiche 17, Anglais, dowel%20machine%20tender
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- dowel-making machine tender - woodworking 1, fiche 17, Anglais, dowel%2Dmaking%20machine%20tender%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à façonner les goujons-travail du bois
1, fiche 17, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20goujons%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à façonner les goujons-travail du bois 1, fiche 17, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20goujons%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tube machine operator - paper converting
1, fiche 18, Anglais, tube%20machine%20operator%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à façonner les tubes-transformation du papier
1, fiche 18, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20tubes%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à façonner les tubes-transformation du papier 1, fiche 18, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20tubes%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-12-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- heating element coil former operator
1, fiche 19, Anglais, heating%20element%20coil%20former%20operator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Appareillage électrique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à façonner les résistances pour éléments chauffants
1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20r%C3%A9sistances%20pour%20%C3%A9l%C3%A9ments%20chauffants
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à façonner les résistances pour éléments chauffants 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20r%C3%A9sistances%20pour%20%C3%A9l%C3%A9ments%20chauffants
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- screw machine set-up operator
1, fiche 20, Anglais, screw%20machine%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators. 2, fiche 20, Anglais, - screw%20machine%20set%2Dup%20operator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tournage sur métaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de tour automatique
1, fiche 20, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20tour%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de tour automatique 1, fiche 20, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20tour%20automatique
correct, nom féminin
- régleur-opérateur de machine à décolleter 1, fiche 20, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter
correct, nom masculin
- régleuse-opératrice de machine à décolleter 1, fiche 20, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9colleter
correct, nom féminin
- régleur-opérateur de machine à façonner les vis 1, fiche 20, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20vis
correct, nom masculin
- régleuse-opératrice de machine à façonner les vis 1, fiche 20, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20vis
correct, nom féminin
- régleur-opérateur de décolleteuse 1, fiche 20, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9colleteuse
correct, nom masculin
- régleuse-opératrice de décolleteuse 1, fiche 20, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9colleteuse
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20tour%20automatique
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de tour automatique
- régleuse opératrice de tour automatique
- régleur opérateur de machine à décolleter
- régleuse opératrice de machine à décolleter
- régleur opérateur de machine à façonner les vis
- régleuse opératrice de machine à façonner les vis
- régleur opérateur de décolleteuse
- régleuse opératrice de décolleteuse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-06-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shaper
1, fiche 21, Anglais, shaper
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- woodshaper 2, fiche 21, Anglais, woodshaper
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A woodworking machine, usually of the floor-model variety, used for grooving and shaping edges of boards and for combinations of decorative cuts. 3, fiche 21, Anglais, - shaper
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Craftsman motorized shaper with NEMA-rated 1/2 hp induction motor .... Cutters ... can scallop, rabbet, contour and mold smoothly. 4, fiche 21, Anglais, - shaper
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Shapers differ from routers in that they are heavier, floor-model machines with the bit directed upward. 5, fiche 21, Anglais, - shaper
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Menuiserie
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- machine à façonner
1, fiche 21, Français, machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- toupie 2, fiche 21, Français, toupie
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Machine à façonner CRAFTSMAN à moteur à induction 1/2 hp classé NEMA. Grande surface de travail. Fers (vendus séparément) pour faire des festons, des feuillures, des contours, des moulures. 1, fiche 21, Français, - machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-11-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Breadmaking
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cookie dropping machine 1, fiche 22, Anglais, cookie%20dropping%20machine
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Boulangerie
- Outillage industriel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- machine à façonner des biscuits 1, fiche 22, Français, machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20des%20biscuits
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
OLFBOU, 1980, p. 84 1, fiche 22, Français, - machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20des%20biscuits
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rubber working machinery 1, fiche 23, Anglais, rubber%20working%20machinery
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 23, La vedette principale, Français
- machine à façonner le caoutchouc
1, fiche 23, Français, machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20le%20caoutchouc
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-03-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- paper-cut-machine tender
1, fiche 24, Anglais, paper%2Dcut%2Dmachine%20tender
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ouvrier sur machine à façonner les godets en papier
1, fiche 24, Français, ouvrier%20sur%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20godets%20en%20papier
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ouvrière sur machine à façonner les godets en papier 1, fiche 24, Français, ouvri%C3%A8re%20sur%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20godets%20en%20papier
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1983-11-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tube-winding-machine operator 1, fiche 25, Anglais, tube%2Dwinding%2Dmachine%20operator
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8593-154 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 25, Anglais, - tube%2Dwinding%2Dmachine%20operator
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
(PAPER PROD.) 1, fiche 25, Anglais, - tube%2Dwinding%2Dmachine%20operator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- conducteur de machine à façonner des tubes de carton 1, fiche 25, Français, conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20des%20tubes%20de%20carton
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- conductrice de machine à façonner des tubes de carton 2, fiche 25, Français, conductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20des%20tubes%20de%20carton
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8593-154 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 25, Français, - conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20des%20tubes%20de%20carton
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
(PROD. PAPIER) 1, fiche 25, Français, - conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20des%20tubes%20de%20carton
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1982-02-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shaping machine 1, fiche 26, Anglais, shaping%20machine
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- machine à profiler 1, fiche 26, Français, machine%20%C3%A0%20profiler
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- machine à façonner 1, fiche 26, Français, machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(lamellé). 1, fiche 26, Français, - machine%20%C3%A0%20profiler
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


