TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE LOGIQUE [5 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
DEF

A layered family of software tools designed to enable the efficient and flexible use and development of significant theorem proving systems.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Philosophy (General)
DEF

Peirce's notion of a reasoning, problem-solving machine that differs from any other machine merely in working upon an excessively simple principle which is applied in a manyfold and complex way, instead of upon an occult principle applied in a monotonous way. The only thing that matters is whether the result which the logical machine turns out has a relation to the data with which it is fed, which relation may be considered from the point of view of whether the former could be false so long as the latter are true.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Philosophie (Généralités)
OBS

Terminologie de Peirce.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computers and Calculators
CONT

Half of the computers sold in 1993 will contain artificial intelligence components rather than arithmetic components and will be called logic machines.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Ordinateurs et calculateurs

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :