TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE MONTER [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tire-bagging machine tender
1, fiche 1, Anglais, tire%2Dbagging%20machine%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tire bagging machine tender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à monter les pneus
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20pneus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à monter les pneus 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20pneus
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top-capping machine tender - electrical equipment manufacturing
1, fiche 2, Anglais, top%2Dcapping%20machine%20tender%20%2D%20electrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à monter les capots-fabrication d’appareillage électrique
1, fiche 2, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20capots%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Bappareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à monter les capots-fabrication d’appareillage électrique 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20capots%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Bappareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à monter les capuchons de tubes-fabrication d’appareillage électrique 1, fiche 2, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20capuchons%20de%20tubes%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Bappareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à monter les capuchons de tubes-fabrication d’appareillage électrique 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20capuchons%20de%20tubes%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Bappareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dry cell assembly machine feeder - electrical equipment manufacturing
1, fiche 3, Anglais, dry%20cell%20assembly%20machine%20feeder%20%2D%20electrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- serveur de machine à monter les piles sèches-fabrication d’appareillage électrique
1, fiche 3, Français, serveur%20de%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20piles%20s%C3%A8ches%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Bappareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- serveuse de machine à monter les piles sèches-fabrication d’appareillage électrique 1, fiche 3, Français, serveuse%20de%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20piles%20s%C3%A8ches%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Bappareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- door-hang machine operator - woodworking
1, fiche 4, Anglais, door%2Dhang%20machine%20operator%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à monter les portes-travail du bois
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20portes%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à monter les portes-travail du bois 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20portes%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tire changer
1, fiche 5, Anglais, tire%20changer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tire changing machine 2, fiche 5, Anglais, tire%20changing%20machine
correct
- tire-changing machine 3, fiche 5, Anglais, tire%2Dchanging%20machine
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The recommended means of demounting and mounting tires is by use of a power operated tire changer. ... Many different tire changers are available and each is designed to do the demounting and mounting quickly and without damage to the tire or wheel. 4, fiche 5, Anglais, - tire%20changer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tyre changer
- tyre-changing machine
- tyre changing machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machine à monter et à démonter les pneus
1, fiche 5, Français, machine%20%C3%A0%20monter%20et%20%C3%A0%20d%C3%A9monter%20les%20pneus
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- machine à changer les pneus 2, fiche 5, Français, machine%20%C3%A0%20changer%20les%20pneus
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machinery
- Wood Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- door-hanging machine operator
1, fiche 6, Anglais, door%2Dhanging%20machine%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9513 - Woodworking Machine Operators. 2, fiche 6, Anglais, - door%2Dhanging%20machine%20operator
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- door hanging machine operator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Machines
- Industrie du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à monter les portes
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20portes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à monter les portes 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20portes
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois. 2, fiche 6, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20monter%20les%20portes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Electrical Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mount machine
1, fiche 7, Anglais, mount%20machine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mounting machine 1, fiche 7, Anglais, mounting%20machine
correct
- mounting mill 1, fiche 7, Anglais, mounting%20mill
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Électrotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- monteuse
1, fiche 7, Français, monteuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- machine à monter 1, fiche 7, Français, machine%20%C3%A0%20monter
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bagger
1, fiche 8, Anglais, bagger
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- debagger 1, fiche 8, Anglais, debagger
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine or device used for insertion or removal of curing tubes. 1, fiche 8, Anglais, - bagger
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- machine à monter
1, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20monter
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à insérer ou retirer la chambre de cuisson. 1, fiche 8, Français, - machine%20%C3%A0%20monter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 8, Français, - machine%20%C3%A0%20monter
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inserting machine
1, fiche 9, Anglais, inserting%20machine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
inserting: the assembling of book sections or signatures by placing them within other sections to be bound. 1, fiche 9, Anglais, - inserting%20machine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine à encarter
1, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20encarter
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- machine à monter les hors-texte 1, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20monter%20les%20hors%2Dtexte
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- film editing machine 1, fiche 10, Anglais, film%20editing%20machine
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- machine à monter les films
1, fiche 10, Français, machine%20%C3%A0%20monter%20les%20films
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-11-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Paper
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tuber
1, fiche 11, Anglais, tuber
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tubing machine 1, fiche 11, Anglais, tubing%20machine
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A paper bag making machine used expressly for the formation of the bags. 2, fiche 11, Anglais, - tuber
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The tuber starts with multiple giant rolls of kraft paper of a width that will finish into the specific bag width .... The material is then formed into a tube that is pasted together along the seam. The tube may be formed with or without gussets. During seam-pasting, the edges of the various plies form a shingle pattern. When they are brought together to form a seam, these edges interweave so that each ply glues to itself. This provides optimal seam strength. 1, fiche 11, Anglais, - tuber
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- forming tube
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en papier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tubeuse
1, fiche 11, Français, tubeuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- machine à monter les sacs 2, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20monter%20les%20sacs
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Machine à conformer les sacs en papier. 3, fiche 11, Français, - tubeuse
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) le sac (...) se fait en deux opérations : d'abord assemblage des feuilles sur une tubeuse qui, à partir des bobines de papier forme en continu un tube aplati par collage longitudinal des bords, puis après tronçonnage du tube, fermeture par couture ou collage d'une ou des deux extrémités suivant le type de sac fabriqué. 1, fiche 11, Français, - tubeuse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-09-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tubing machine 1, fiche 12, Anglais, tubing%20machine
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A plastic bag making machine used expressly for the formation of the bags on a flat and gusseted tube-forming section. Basic material includes high density polyethylene (HDPE) or polypropylene (PP). 2, fiche 12, Anglais, - tubing%20machine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tubeuse
1, fiche 12, Français, tubeuse
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- machine à monter les sacs 2, fiche 12, Français, machine%20%C3%A0%20monter%20les%20sacs
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Machine employée pour la conformation des sacs de plastique. 1, fiche 12, Français, - tubeuse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- carton/case or tray opening/set-up and forming machine 1, fiche 13, Anglais, carton%2Fcase%20or%20tray%20opening%2Fset%2Dup%20and%20forming%20machine
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- machine pour ouvrir, monter et former les boîtes pliantes, caisses ou plateaux
1, fiche 13, Français, machine%20pour%20ouvrir%2C%20monter%20et%20former%20les%20bo%C3%AEtes%20pliantes%2C%20caisses%20ou%20plateaux
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lasting heel seat on automatic machine 1, fiche 14, Anglais, lasting%20heel%20seat%20on%20automatic%20machine
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- monter l'emboîtage sur la machine automatique 1, fiche 14, Français, monter%20l%27embo%C3%AEtage%20sur%20la%20machine%20automatique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bed-laster 1, fiche 15, Anglais, bed%2Dlaster
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(The Leather Worker; Montreal, May. 1922, p. 188) 1, fiche 15, Anglais, - bed%2Dlaster
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- machine à monter
1, fiche 15, Français, machine%20%C3%A0%20monter
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Machine de modèle horizontal, ayant des dents à replier pour le bout-dur et le talon. (Les côtés, d'ordinaire, sont montés à la main). 1, fiche 15, Français, - machine%20%C3%A0%20monter
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pulling-over and lasting machine 1, fiche 16, Anglais, pulling%2Dover%20and%20lasting%20machine
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- machine à monter
1, fiche 16, Français, machine%20%C3%A0%20monter
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


