TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE MOULER [36 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • régleur opérateur de machine à mouler le verre par centrifugation
  • régleuse opératrice de machine à mouler le verre par centrifugation

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • sand slinger operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • squeezer moulding machine operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rubber molder operator - rubber products manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • plastics-molding machine operator
  • plastics molding machine operator
  • plastics moulding machine operator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • mold machine operator - rubber products manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • molder operator - plastic manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • blow molder operator - plastic manufacturing
  • blow molding machine operator
  • blow molding machine operator - plastic manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • injection molder operator - plastic manufacturing
  • injection moulding machine operator - plastic manufacturing
  • injection molding machine operator - plastic manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • blow-molding machine lead operator - plastic manufacturing
  • blow molding machine lead operator - plastic manufacturing
  • blow moulding machine lead operator - plastic manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • injection moulding machine lead operator - plastic manufacturing
  • injection molding machine lead operator - plastic manufacturing
  • injection-molding machine lead operator - plastic manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • brick and tile making machine operator - clay products

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • brick moulding machine operator - clay products
  • brick-molding machine operator - clay products
  • brick molding machine operator - clay products

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • cimentier mouleur de tuyaux de béton à la machine
  • cimentière mouleuse de tuyaux de béton à la machine

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

A machine that accomplishes, partly or wholly, the operations needed for mould-making: filling, ramming, stripping, closure.

PHR

blow-ramming moulding machine, hand moulding machine, jolt moulding machine, shell moulding machine, shockless jolt moulding machine, slinger moulding machine, squeeze moulding machine, vibratory moulding machine.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Machine effectuant une partie ou la totalité des opérations nécessaires à la réalisation d'un moule: remplissage, serrage, démoulage, fermeture.

PHR

machine à mouler à main, machine à mouler à serrage par secousses franches, machine à mouler à serrage par secousses sans transmission de vibration, machine à mouler à serrage par soufflage, machine à mouler en carapaces, machine à mouler à serrage par pression, machine à mouler à serrage par vibration, machine à mouler par serrage par projection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fundición
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1998-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Industrial Tools and Equipment
  • Machinery
CONT

In a modern injection molding machine, the pellets are conveyed forward within the barrel by a rotating screw, and melt as they go. The molten plastic is deposited at the forward end of the barrel, displacing the screw backward. When enough material has been plasticized, a hydraulic cylinder pushes the screw forward, forcing the molten plastic ahead of it through a nozzle, sprue, runners, and a narrow gate into a water-cooled mold cavity, where the molten plastic solidifies.

CONT

... if the equipment with the malfunction is a plastic injection molding machine, the possible functions might include injection forward, injection return, screw run, back pressure control, clamp close, clamp pressurization, prefill shift, mold protect, and clamp open.

OBS

injection machine: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • injection-moulding machine

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Outillage industriel
  • Machines
CONT

Les premières presses à injecter comportaient un piston poussant la matière ramollie dans la buse [...] Dans les presses actuelles, la plastification est assurée par une vis sans fin, analogue à celle d'une extrudeuse. Cette vis [...] fait alternativement fonction de piston d'injection et de vis de plastification.

OBS

machine à injecter : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • machine d’injection

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
  • Herramientas y equipo industriales
  • Maquinaria
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

A ramming machine operated by means of concomitant jolts and squeeze ramming, successive jolts and squeeze ramming, concomitant squeeze ramming and vibrations, successive jolts and squeeze ramming, followed by concomitant squeeze ramming and vibrations.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Machine utilisant successivement ou simultanément plusieurs types de serrage pour la fabrication de moules. Exemples: secousses-pression, pression-vibrations, secousses-pression-vibrations.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1990-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Moulage et modelage des métaux
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
CONT

Les machines à couler sous pression possèdent des organes complexes permettant de synchroniser les diverses opérations (fermeture de la coquille, injection du métal fondu, éjection de la pièce solidifiée, etc.) dans un temps très court, de l'ordre de 10 à 20 secondes par pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rubber

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Caoutchouc

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Glass Industry

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du verre

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1983-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8573-178 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(PLASTIC PROD.).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8573-178 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(PLASTIQUE).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1983-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8155-222 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(GLASS)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8155-222 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(VERR.)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1983-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8213-258 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(CONFECTION.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8213-258 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(CONF.)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

hachée.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

8-12.65

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Chocolate and Confectionery

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Confiserie et chocolaterie

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Equipment (Plastics Manufacturing)

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Équipement (Plasturgie)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Plasturgie

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Printing Machines and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :