TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE PAPIER [94 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- papermaking and finishing machine operator
1, fiche 1, Anglais, papermaking%20and%20finishing%20machine%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- paper making and finishing machine operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de fabrication et de finissage du papier
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20fabrication%20et%20de%20finissage%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de fabrication et de finissage du papier 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20fabrication%20et%20de%20finissage%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- label operator - papermaking
1, fiche 2, Anglais, label%20operator%20%2D%20papermaking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à étiqueter-fabrication du papier
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tiqueter%2Dfabrication%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à étiqueter-fabrication du papier 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tiqueter%2Dfabrication%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- paper machine second hand
1, fiche 3, Anglais, paper%20machine%20second%20hand
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- deuxième opérateur de machine à papier
1, fiche 3, Français, deuxi%C3%A8me%20op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- deuxième opératrice de machine à papier 1, fiche 3, Français, deuxi%C3%A8me%20op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
- opérateur en second de machine à papier 1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20en%20second%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
- opératrice en second de machine à papier 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20en%20second%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paper machine operator
1, fiche 4, Anglais, paper%20machine%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à papier
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à papier 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- paper machine back tender
1, fiche 5, Anglais, paper%20machine%20back%20tender
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer le papier
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer le papier 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- paper-finishing machine operator
1, fiche 6, Anglais, paper%2Dfinishing%20machine%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de finissage du papier
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20finissage%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de finissage du papier 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20finissage%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pulp mill machine operator
1, fiche 7, Anglais, pulp%20mill%20machine%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérateur de machine d’usine de pâte à papier
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%26rsquo%3Busine%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opératrice de machine d’usine de pâte à papier 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%26rsquo%3Busine%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
- opérateur de machine de fabrique de pâte à papier 1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20fabrique%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
- opératrice de machine de fabrique de pâte à papier 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20fabrique%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
- opérateur de machine de papetière 1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20papeti%C3%A8re
correct, nom masculin
- opératrice de machine de papetière 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20papeti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combiner machine operator - paper mill
1, fiche 8, Anglais, combiner%20machine%20operator%20%2D%20paper%20mill
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- laminating machine operator - paper mill 1, fiche 8, Anglais, laminating%20machine%20operator%20%2D%20paper%20mill
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérateur de contrecolleuse - moulins à papier
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20contrecolleuse%20%2D%20moulins%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- opératrice de contrecolleuse - moulins à papier 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20contrecolleuse%20%2D%20moulins%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
- opérateur de machine à contrecoller-moulins à papier 1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20contrecoller%2Dmoulins%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
- opératrice de machine à contrecoller-moulins à papier 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20contrecoller%2Dmoulins%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- paper machine winder
1, fiche 9, Anglais, paper%20machine%20winder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bobineur sur machine à papier-pâtes et papiers
1, fiche 9, Français, bobineur%20sur%20machine%20%C3%A0%20papier%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bobineuse sur machine à papier-pâtes et papiers 1, fiche 9, Français, bobineuse%20sur%20machine%20%C3%A0%20papier%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- paper machine hand
1, fiche 10, Anglais, paper%20machine%20hand
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à papier
1, fiche 10, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à papier 1, fiche 10, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sealing machine tender - paper converting
1, fiche 11, Anglais, sealing%20machine%20tender%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à sceller-transformation du papier
1, fiche 11, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20sceller%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à sceller-transformation du papier 1, fiche 11, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20sceller%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- automatic carton maker - paper converting
1, fiche 12, Anglais, automatic%20carton%20maker%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- automatic carton-making machine operator - paper converting 1, fiche 12, Anglais, automatic%20carton%2Dmaking%20machine%20operator%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérateur de machine automatique à fabriquer les boîtes en carton-transformation du papier
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20automatique%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20bo%C3%AEtes%20en%20carton%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opératrice de machine automatique à fabriquer les boîtes en carton-transformation du papier 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20automatique%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20bo%C3%AEtes%20en%20carton%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
- opérateur de machine automatique à fabriquer les cartons-transformation du papier 1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20automatique%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cartons%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
- opératrice de machine automatique à fabriquer les cartons-transformation du papier 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20automatique%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cartons%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- carbon-paper-making machine operator
1, fiche 13, Anglais, carbon%2Dpaper%2Dmaking%20machine%20operator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer le papier carbone
1, fiche 13, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer le papier carbone 1, fiche 13, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier%20%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bag-making machine set-up operator - paper converting
1, fiche 14, Anglais, bag%2Dmaking%20machine%20set%2Dup%20operator%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de machine à confectionner les sacs-transformation du papier
1, fiche 14, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20confectionner%20les%20sacs%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de machine à confectionner les sacs-transformation du papier 1, fiche 14, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20confectionner%20les%20sacs%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- corrugating machine operator-cutter - paper converting
1, fiche 15, Anglais, corrugating%20machine%20operator%2Dcutter%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- opérateur-coupeur à la machine à onduler-transformation du papier
1, fiche 15, Français, op%C3%A9rateur%2Dcoupeur%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20onduler%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- opératrice-coupeuse à la machine à onduler-transformation du papier 1, fiche 15, Français, op%C3%A9ratrice%2Dcoupeuse%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20onduler%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
- opérateur-tailleur à la machine à onduler-transformation du papier 1, fiche 15, Français, op%C3%A9rateur%2Dtailleur%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20onduler%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
- opératrice-tailleuse à la machine à onduler-transformation du papier 1, fiche 15, Français, op%C3%A9ratrice%2Dtailleuse%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20onduler%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- book jacket machine tender
1, fiche 16, Anglais, book%20jacket%20machine%20tender
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à fabriquer les couvre-livres-produits en papier
1, fiche 16, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20couvre%2Dlivres%2Dproduits%20en%20papier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à fabriquer les couvre-livres-produits en papier 1, fiche 16, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20couvre%2Dlivres%2Dproduits%20en%20papier
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à fabriquer les fausses couvertures-produits en papier 1, fiche 16, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20fausses%20couvertures%2Dproduits%20en%20papier
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à fabriquer les fausses couvertures-produits en papier 1, fiche 16, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20fausses%20couvertures%2Dproduits%20en%20papier
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à fabriquer les jaquettes-produits en papier 1, fiche 16, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20jaquettes%2Dproduits%20en%20papier
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à fabriquer les jaquettes-produits en papier 1, fiche 16, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20jaquettes%2Dproduits%20en%20papier
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- corrugating machine operator - paper converting
1, fiche 17, Anglais, corrugating%20machine%20operator%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à onduler-transformation du papier
1, fiche 17, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20onduler%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à onduler-transformation du papier 1, fiche 17, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20onduler%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tube machine operator - paper converting
1, fiche 18, Anglais, tube%20machine%20operator%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à façonner les tubes-transformation du papier
1, fiche 18, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20tubes%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à façonner les tubes-transformation du papier 1, fiche 18, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20tubes%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- button envelope machine tender
1, fiche 19, Anglais, button%20envelope%20machine%20tender
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- envelope flap-button tender machine - paper converting 1, fiche 19, Anglais, envelope%20flap%2Dbutton%20tender%20machine%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à poser les boutons de pattes d’enveloppe-transformation du papier
1, fiche 19, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20poser%20les%20boutons%20de%20pattes%20d%26rsquo%3Benveloppe%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à poser les boutons de pattes d’enveloppe-transformation du papier 1, fiche 19, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20poser%20les%20boutons%20de%20pattes%20d%26rsquo%3Benveloppe%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- machine tuber - paper converting
1, fiche 20, Anglais, machine%20tuber%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- façonneur de tubes à la machine-transformation du papier
1, fiche 20, Français, fa%C3%A7onneur%20de%20tubes%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- façonneuse de tubes à la machine-transformation du papier 1, fiche 20, Français, fa%C3%A7onneuse%20de%20tubes%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- machine tube maker - paper converting
1, fiche 21, Anglais, machine%20tube%20maker%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fabricant de tubes à la machine-transformation du papier
1, fiche 21, Français, fabricant%20de%20tubes%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- fabricante de tubes à la machine-transformation du papier 1, fiche 21, Français, fabricante%20de%20tubes%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gumming machine tender - paper converting
1, fiche 22, Anglais, gumming%20machine%20tender%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à gommer-transformation du papier
1, fiche 22, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20gommer%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à gommer-transformation du papier 1, fiche 22, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20gommer%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- machine roll slitter - paper converting
1, fiche 23, Anglais, machine%20roll%20slitter%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rogneur de rouleaux à la machine-transformation du papier
1, fiche 23, Français, rogneur%20de%20rouleaux%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- rogneuse de rouleaux à la machine-transformation du papier 1, fiche 23, Français, rogneuse%20de%20rouleaux%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- machine envelope flap gummer - paper converting
1, fiche 24, Anglais, machine%20envelope%20flap%20gummer%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gommeur de pattes d’enveloppes à la machine-transformation du papier
1, fiche 24, Français, gommeur%20de%20pattes%20d%26rsquo%3Benveloppes%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- gommeuse de pattes d’enveloppes à la machine-transformation du papier 1, fiche 24, Français, gommeuse%20de%20pattes%20d%26rsquo%3Benveloppes%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- machine roll cutter - paper converting
1, fiche 25, Anglais, machine%20roll%20cutter%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coupeur de rouleaux à la machine-transformation du papier
1, fiche 25, Français, coupeur%20de%20rouleaux%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- coupeuse de rouleaux à la machine-transformation du papier 1, fiche 25, Français, coupeuse%20de%20rouleaux%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-01-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tag machine tender - paper converting
1, fiche 26, Anglais, tag%20machine%20tender%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à fabriquer les étiquettes-transformation du papier
1, fiche 26, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20%C3%A9tiquettes%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à fabriquer les étiquettes-transformation du papier 1, fiche 26, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20%C3%A9tiquettes%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- paper bag machine tender
1, fiche 27, Anglais, paper%20bag%20machine%20tender
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à fabriquer les sacs en papier
1, fiche 27, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20sacs%20en%20papier
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à fabriquer les sacs en papier 1, fiche 27, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20sacs%20en%20papier
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- paper box machine tender
1, fiche 28, Anglais, paper%20box%20machine%20tender
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à fabriquer les boîtes en papier
1, fiche 28, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20bo%C3%AEtes%20en%20papier
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à fabriquer les boîtes en papier 1, fiche 28, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20bo%C3%AEtes%20en%20papier
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- envelope machine tender - paper converting
1, fiche 29, Anglais, envelope%20machine%20tender%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à fabriquer les enveloppes-transformation du papier
1, fiche 29, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20enveloppes%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à fabriquer les enveloppes-transformation du papier 1, fiche 29, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20enveloppes%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- envelope-flap-gumming machine tender - paper converting
1, fiche 30, Anglais, envelope%2Dflap%2Dgumming%20machine%20tender%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à gommer les pattes d’enveloppes-transformation du papier
1, fiche 30, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20gommer%20les%20pattes%20d%26rsquo%3Benveloppes%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à gommer les pattes d’enveloppes-transformation du papier 1, fiche 30, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20gommer%20les%20pattes%20d%26rsquo%3Benveloppes%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- paper-converting machine operator
1, fiche 31, Anglais, paper%2Dconverting%20machine%20operator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de façonnage du papier
1, fiche 31, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20fa%C3%A7onnage%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de façonnage du papier 1, fiche 31, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20fa%C3%A7onnage%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- paper twister tender - paper converting
1, fiche 32, Anglais, paper%20twister%20tender%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à tordre le papier-transformation du papier
1, fiche 32, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20tordre%20le%20papier%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à tordre le papier-transformation du papier 1, fiche 32, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20tordre%20le%20papier%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- liner machine operator - paper converting
1, fiche 33, Anglais, liner%20machine%20operator%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer les cartonnages doublés-transformation du papier
1, fiche 33, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cartonnages%20doubl%C3%A9s%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer les cartonnages doublés-transformation du papier 1, fiche 33, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20cartonnages%20doubl%C3%A9s%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- machine pad gluer - paper converting
1, fiche 34, Anglais, machine%20pad%20gluer%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- encolleur de blocs à la machine-transformation du papier
1, fiche 34, Français, encolleur%20de%20blocs%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- encolleuse de blocs à la machine-transformation du papier 1, fiche 34, Français, encolleuse%20de%20blocs%20%C3%A0%20la%20machine%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- roll slicing machine tender - paper converting
1, fiche 35, Anglais, roll%20slicing%20machine%20tender%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- roll-cutting machine tender - paper converting 1, fiche 35, Anglais, roll%2Dcutting%20machine%20tender%20%2D%20paper%20converting
correct
- roll-slitting machine tender - paper converting 1, fiche 35, Anglais, roll%2Dslitting%20machine%20tender%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à couper les rouleaux-transformation du papier
1, fiche 35, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20couper%20les%20rouleaux%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à couper les rouleaux-transformation du papier 1, fiche 35, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20couper%20les%20rouleaux%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- paper bag machine operator
1, fiche 36, Anglais, paper%20bag%20machine%20operator
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer les sacs en papier
1, fiche 36, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20sacs%20en%20papier
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer les sacs en papier 1, fiche 36, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20sacs%20en%20papier
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- paper cup machine tender - paper converting
1, fiche 37, Anglais, paper%20cup%20machine%20tender%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à fabriquer les godets en papier-transformation du papier
1, fiche 37, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20godets%20en%20papier%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à fabriquer les godets en papier-transformation du papier 1, fiche 37, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20godets%20en%20papier%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- paper box machine operator
1, fiche 38, Anglais, paper%20box%20machine%20operator
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer les boîtes en papier
1, fiche 38, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20bo%C3%AEtes%20en%20papier
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer les boîtes en papier 1, fiche 38, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20bo%C3%AEtes%20en%20papier
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- partition assembly machine operator - paper converting
1, fiche 39, Anglais, partition%20assembly%20machine%20operator%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à assembler les compartiments-transformation du papier
1, fiche 39, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20assembler%20les%20compartiments%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à assembler les compartiments-transformation du papier 1, fiche 39, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20assembler%20les%20compartiments%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- laminating machine tender - paper converting
1, fiche 40, Anglais, laminating%20machine%20tender%20%2D%20paper%20converting
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ouvrier à la contrecolleuse - transformation du papier
1, fiche 40, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20contrecolleuse%20%2D%20transformation%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- ouvrière à la contrecolleuse - transformation du papier 1, fiche 40, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20contrecolleuse%20%2D%20transformation%20du%20papier
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à contrecoller-transformation du papier 1, fiche 40, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20contrecoller%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à contrecoller-transformation du papier 1, fiche 40, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20contrecoller%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à doubler-transformation du papier 1, fiche 40, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20doubler%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à doubler-transformation du papier 1, fiche 40, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20doubler%2Dtransformation%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- paper machine foreman
1, fiche 41, Anglais, paper%20machine%20foreman
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- paper machine forewoman 1, fiche 41, Anglais, paper%20machine%20forewoman
correct
- paper machine foreman - pulp and paper 1, fiche 41, Anglais, paper%20machine%20foreman%20%2D%20pulp%20and%20paper
correct
- paper machine forewoman - pulp and paper 1, fiche 41, Anglais, paper%20machine%20forewoman%20%2D%20pulp%20and%20paper
correct
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contremaître à la machine à papier
1, fiche 41, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la machine à papier 1, fiche 41, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
- contremaître à la machine à papier-pâtes et papiers 1, fiche 41, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20papier%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
- contremaîtresse à la machine à papier-pâtes et papiers 1, fiche 41, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20papier%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- paper machine control operator
1, fiche 42, Anglais, paper%20machine%20control%20operator
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- opérateur de tableau de commande de machine à papier
1, fiche 42, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tableau%20de%20commande%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- opératrice de tableau de commande de machine à papier 1, fiche 42, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tableau%20de%20commande%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
- pupitreur à la machine à papier 1, fiche 42, Français, pupitreur%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
- pupitreuse à la machine à papier 1, fiche 42, Français, pupitreuse%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- paper trimming machine
1, fiche 43, Anglais, paper%20trimming%20machine
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
paper trimming machine: an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 43, Anglais, - paper%20trimming%20machine
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- machine à rogner le papier
1, fiche 43, Français, machine%20%C3%A0%20rogner%20le%20papier
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
machine à rogner le papier : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 43, Français, - machine%20%C3%A0%20rogner%20le%20papier
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- paper machine
1, fiche 44, Anglais, paper%20machine
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
paper machine: an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 44, Anglais, - paper%20machine
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- machine à papier
1, fiche 44, Français, machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
machine à papier : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 44, Français, - machine%20%C3%A0%20papier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- paper tape typewriter
1, fiche 45, Anglais, paper%20tape%20typewriter
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
paper tape typewriter: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 45, Anglais, - paper%20tape%20typewriter
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- machine à encoder les bandes papier
1, fiche 45, Français, machine%20%C3%A0%20encoder%20les%20bandes%20papier
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
machine à encoder les bandes papier : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 45, Français, - machine%20%C3%A0%20encoder%20les%20bandes%20papier
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- backstripping machine
1, fiche 46, Anglais, backstripping%20machine
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
backstripping machine: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 46, Anglais, - backstripping%20machine
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- machine à papier garniture
1, fiche 46, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20garniture
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
machine à papier garniture : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 46, Français, - machine%20%C3%A0%20papier%20garniture
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- paper cutting machine
1, fiche 47, Anglais, paper%20cutting%20machine
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
paper cutting machine: an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 47, Anglais, - paper%20cutting%20machine
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- machine à couper le papier
1, fiche 47, Français, machine%20%C3%A0%20couper%20le%20papier
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
machine à couper le papier : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 47, Français, - machine%20%C3%A0%20couper%20le%20papier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- wallpaper steamer
1, fiche 48, Anglais, wallpaper%20steamer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
wallpaper steamer: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 48, Anglais, - wallpaper%20steamer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- machine à décoller le papier peint
1, fiche 48, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9coller%20le%20papier%20peint
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
machine à décoller le papier peint : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 48, Français, - machine%20%C3%A0%20d%C3%A9coller%20le%20papier%20peint
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- papermaking machine
1, fiche 49, Anglais, papermaking%20machine
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- paper machine 2, fiche 49, Anglais, paper%20machine
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The primary machine in a paper mill on which slurries containing fibers and other constituents are formed into a sheet by the drainage of water, pressing, drying, winding into rolls, and sometimes coating. 3, fiche 49, Anglais, - papermaking%20machine
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- paper-making machine
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- machine à papier
1, fiche 49, Français, machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Machine permettant de structurer, par égouttage, pressage et séchage, une feuille de papier à partir d'une suspension de fibres végétales. 2, fiche 49, Français, - machine%20%C3%A0%20papier
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para fabricar papel
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- máquina de fabricar papel
1, fiche 49, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20fabricar%20papel
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- máquina de papel 2, fiche 49, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20papel
correct, nom féminin
- máquina de fabricación de papel 1, fiche 49, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20fabricaci%C3%B3n%20de%20papel
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- machine coated sulphite paper 1, fiche 50, Anglais, machine%20coated%20sulphite%20paper
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- papier au bisulfite couché à la machine
1, fiche 50, Français, papier%20au%20bisulfite%20couch%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- business machine paper roll 1, fiche 51, Anglais, business%20machine%20paper%20roll
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rouleau de papier pour machine de bureau
1, fiche 51, Français, rouleau%20de%20papier%20pour%20machine%20de%20bureau
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- boss machine tender 1, fiche 52, Anglais, boss%20machine%20tender
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- conducteur en chef de machine à papier
1, fiche 52, Français, conducteur%20en%20chef%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- maître-papetier 1, fiche 52, Français, ma%C3%AEtre%2Dpapetier
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Équivalents proposés par le Conseil des producteurs de pâtes et papiers du Québec et fourni par une traductrice pour E.B. Eddy. 1, fiche 52, Français, - conducteur%20en%20chef%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Types of Paper
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- uncoated freesheet machine 1, fiche 53, Anglais, uncoated%20freesheet%20machine
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- uncoated free-sheet machine 2, fiche 53, Anglais, uncoated%20free%2Dsheet%20machine
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
uncoated free-sheet: Grades of paper made up of essentially all chemical pulp with no mechanical pulp and without any applied sheet coating material. It is used for printing and writing purposes. 2, fiche 53, Anglais, - uncoated%20freesheet%20machine
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Machines à papier
- Sortes de papier
Fiche 53, La vedette principale, Français
- machine à papier sans bois non couché
1, fiche 53, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20bois%20non%20couch%C3%A9
proposition, voir observation, nom féminin, France
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- machine à papier sans pâte mécanique non couché 1, fiche 53, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20p%C3%A2te%20m%C3%A9canique%20non%20couch%C3%A9
proposition, nom féminin, Canada
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Équivalents fournis par une terminologue chez Domtar (Montréal). Celle-ci précise que «machine à papier sans bois non couché» est utilisé, non seulement en France, mais aussi dans les autres pays francophones d'Europe. 1, fiche 53, Français, - machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20bois%20non%20couch%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-02-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- mould-made paper
1, fiche 54, Anglais, mould%2Dmade%20paper
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- mouldmade paper 2, fiche 54, Anglais, mouldmade%20paper
correct
- mold-made paper 1, fiche 54, Anglais, mold%2Dmade%20paper
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[A] paper made by a slowly rotating machine called a cylinder mould that simulates the hand-papermaking process. 2, fiche 54, Anglais, - mould%2Dmade%20paper
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- moldmade paper
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 54, La vedette principale, Français
- papier à la cuve à la machine
1, fiche 54, Français, papier%20%C3%A0%20la%20cuve%20%C3%A0%20la%20machine
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- machine-dried paper
1, fiche 55, Anglais, machine%2Ddried%20paper
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Paper dried by passing it over steam-heated cylinders in the drying section of the paper machine. 1, fiche 55, Anglais, - machine%2Ddried%20paper
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- machine dried paper
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 55, La vedette principale, Français
- papier séché à la machine
1, fiche 55, Français, papier%20s%C3%A9ch%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Papier séché en le faisant passer sur un ou plusieurs cylindres chauffés à la vapeur. 1, fiche 55, Français, - papier%20s%C3%A9ch%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- machine-glazed paper
1, fiche 56, Anglais, machine%2Dglazed%20paper
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- machine glazed paper 2, fiche 56, Anglais, machine%20glazed%20paper
correct
- M.G. paper 3, fiche 56, Anglais, M%2EG%2E%20paper
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Paper made smooth and glossy on one side by pressing it against a steam-heated, polished metal cylinder which is part of the drying section of the paper machine. 3, fiche 56, Anglais, - machine%2Dglazed%20paper
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- MG paper
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 56, La vedette principale, Français
- papier frictionné sur machine
1, fiche 56, Français, papier%20frictionn%C3%A9%20sur%20machine
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- papier frictionné 1, fiche 56, Français, papier%20frictionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Papier dont une seule face a été rendue unie et brillante par séchage au contact d'un cylindre de métal poli chauffé faisant partie de la sécherie de la machine à papier, l'autre face restant relativement rugueuse. 1, fiche 56, Français, - papier%20frictionn%C3%A9%20sur%20machine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Wallpapering and Painting
- Construction Finishing
- Interior Covering Materials
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- wallpaper stripping machine
1, fiche 57, Anglais, wallpaper%20stripping%20machine
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- wall paper stripper 2, fiche 57, Anglais, wall%20paper%20stripper
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Over the last two weekends I have had the use of a wallpaper stripping machine and I have stripped wallpaper from four rooms in my home. 3, fiche 57, Anglais, - wallpaper%20stripping%20machine
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Kenneth Allen is a registered expert witness and has examined a wide range of machinery, equipment and product, usually following failure or injury, with a view to ascertaining reasons for failure or cause of injury. The following are examples of cases undertaken: ...-Wall paper stripper - severe burns. 2, fiche 57, Anglais, - wallpaper%20stripping%20machine
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- wall paper stripping machine
- wallpaper stripper
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Papiers peints et peintures (application)
- Finitions (Construction)
- Revêtements intérieurs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- machine à décoller
1, fiche 57, Français, machine%20%C3%A0%20d%C3%A9coller
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- décolleuse à papier peint 2, fiche 57, Français, d%C3%A9colleuse%20%C3%A0%20papier%20peint
correct, nom féminin
- décolleuse de papier peint 3, fiche 57, Français, d%C3%A9colleuse%20de%20papier%20peint
correct, nom féminin
- décolleuse 4, fiche 57, Français, d%C3%A9colleuse
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Outil [électrique ou à gaz] qui sert à décoller les papiers peints. 4, fiche 57, Français, - machine%20%C3%A0%20d%C3%A9coller
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- machine à décoller le papier peint
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- paper machine winderman
1, fiche 58, Anglais, paper%20machine%20winderman
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- paper machine winderwoman 1, fiche 58, Anglais, paper%20machine%20winderwoman
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9433 - Papermaking and Finishing Machine Operators. 2, fiche 58, Anglais, - paper%20machine%20winderman
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bobineur sur machine à papier
1, fiche 58, Français, bobineur%20sur%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- bobineuse sur machine à papier 1, fiche 58, Français, bobineuse%20sur%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9433 - Opérateurs/opératrices de machines dans la fabrication et finition du papier. 2, fiche 58, Français, - bobineur%20sur%20machine%20%C3%A0%20papier
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Pâtes et papiers. 1, fiche 58, Français, - bobineur%20sur%20machine%20%C3%A0%20papier
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- paper machine back tender
1, fiche 59, Anglais, paper%20machine%20back%20tender
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9234 - Papermaking and Coating Control Operators. 2, fiche 59, Anglais, - paper%20machine%20back%20tender
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fabrication du papier
Fiche 59, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer le papier
1, fiche 59, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer le papier 1, fiche 59, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9234 - Opérateurs/opératrices au contrôle de la fabrication du papier et du couchage. 2, fiche 59, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- paper machine tender
1, fiche 60, Anglais, paper%20machine%20tender
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fabrication du papier
Fiche 60, La vedette principale, Français
- conducteur de machine à papier
1, fiche 60, Français, conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- conductrice de machine à papier 2, fiche 60, Français, conductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, secondée par une équipe d'ouvriers affectés à la machine, veille au bon déroulement des différentes étapes de fabrication du papier. 2, fiche 60, Français, - conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- back tender
1, fiche 61, Anglais, back%20tender
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
At the paper machine. 2, fiche 61, Anglais, - back%20tender
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- backtender
- back-tender
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fabrication du papier
Fiche 61, La vedette principale, Français
- aide-conducteur de machine à papier
1, fiche 61, Français, aide%2Dconducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- aide-conductrice de machine à papier 1, fiche 61, Français, aide%2Dconductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Personne qui veille à la formation de la feuille afin d'assurer une meilleure qualité de fabrication. 2, fiche 61, Français, - aide%2Dconducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- machine finish book paper 1, fiche 62, Anglais, machine%20finish%20book%20paper
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- MF book paper 2, fiche 62, Anglais, MF%20book%20paper
proposition
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 62, La vedette principale, Français
- papier d’édition apprêté sur machine
1, fiche 62, Français, papier%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition%20appr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20machine
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- off-machine coated paper
1, fiche 63, Anglais, off%2Dmachine%20coated%20paper
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- conversion coated paper 2, fiche 63, Anglais, conversion%20coated%20paper
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Paper on which a clay coating is applied independent of the paper machine in a separate operation from manufacturing, as opposed to an on-machine coated paper. 1, fiche 63, Anglais, - off%2Dmachine%20coated%20paper
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- off machine coated paper
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 63, La vedette principale, Français
- papier couché hors machine
1, fiche 63, Français, papier%20couch%C3%A9%20hors%20machine
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Papier sur lequel on applique une glaise à l'aide d'une machine distincte de la machine à papier, par opposition au papier couché sur machine. 1, fiche 63, Français, - papier%20couch%C3%A9%20hors%20machine
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- machine-coated paper
1, fiche 64, Anglais, machine%2Dcoated%20paper
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The cheaper coated papers have the coating applied right in the papermaking machine and are called machine coated. 2, fiche 64, Anglais, - machine%2Dcoated%20paper
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 64, La vedette principale, Français
- papier couché machine
1, fiche 64, Français, papier%20couch%C3%A9%20machine
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- couché machine 2, fiche 64, Français, couch%C3%A9%20machine
correct, nom masculin
- couché sur machine 3, fiche 64, Français, couch%C3%A9%20sur%20machine
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Papier couché sur machine à papier. 3, fiche 64, Français, - papier%20couch%C3%A9%20machine
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[Les] «couchés machine» [...] peuvent faire appel à des supports peu coûteux et [...] sont produits à grande vitesse [avec une imprimabilité supérieure.] 2, fiche 64, Français, - papier%20couch%C3%A9%20machine
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-05-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Yankee paper machine
1, fiche 65, Anglais, Yankee%20paper%20machine
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Yankee machine 2, fiche 65, Anglais, Yankee%20machine
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A paper machine using one large steam-heated drying cylinder for drying the sheet instead of many smaller ones. The wet sheet is pressed against the surface of the Yankee dryer and may be held in place by a dryer felt as the dryer revolves. It produces a glossy (Machine glazed) finish on the side of the sheet next to the dryer. The machine may have a cylinder or a fourdrinier wet end and may have any number of presses or auxiliary dryers of the usual type. 3, fiche 65, Anglais, - Yankee%20paper%20machine
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A Yankee machine's characteristic feature, however, is the large Yankee dryer, 2.8-4.5 m (9-15 ft.) in diameter. 3, fiche 65, Anglais, - Yankee%20paper%20machine
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 65, La vedette principale, Français
- machine Yankee
1, fiche 65, Français, machine%20Yankee
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- machine à papier Yankee 2, fiche 65, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20%20Yankee
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Machine Yankee. Pour la fabrication de certains papiers, par exemple le papier de soie ou le papier serviette, la sécherie peut se réduire à une machine Yankee associée ou non a quelques cylindres sécheurs classiques. 1, fiche 65, Français, - machine%20Yankee
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-03-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- pulping machine 1, fiche 66, Anglais, pulping%20machine
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- pulp machine 2, fiche 66, Anglais, pulp%20machine
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 66, La vedette principale, Français
- machine à fabriquer la pâte à papier
1, fiche 66, Français, machine%20%C3%A0%20fabriquer%20la%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- machine à pâte 1, fiche 66, Français, machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- world-scale paper machine 1, fiche 67, Anglais, world%2Dscale%20paper%20machine
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 67, La vedette principale, Français
- machine à papier de pointe
1, fiche 67, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20de%20pointe
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-08-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- paper machine rehabilitation 1, fiche 68, Anglais, paper%20machine%20rehabilitation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 68, La vedette principale, Français
- modernisation de la machine à papier
1, fiche 68, Français, modernisation%20de%20la%20machine%20%C3%A0%20papier
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- long-grain paper
1, fiche 69, Anglais, long%2Dgrain%20paper
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Paper in which the grain runs along the longer side of the sheet, and therefore in the same direction as the flow along the wire during manufacture. 1, fiche 69, Anglais, - long%2Dgrain%20paper
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Paper is also often said to be "grain long", as opposed to "grain short". 1, fiche 69, Anglais, - long%2Dgrain%20paper
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 69, La vedette principale, Français
- papier sens machine
1, fiche 69, Français, papier%20sens%20machine
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Carbon Paper for Typewriters
1, fiche 70, Anglais, Carbon%20Paper%20for%20Typewriters
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-53.1-94 1, fiche 70, Anglais, - Carbon%20Paper%20for%20Typewriters
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Papier carbone pour machine à écrire
1, fiche 70, Français, Papier%20carbone%20pour%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-53.1-94 1, fiche 70, Français, - Papier%20carbone%20pour%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-03-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- paper-making machine wire
1, fiche 71, Anglais, paper%2Dmaking%20machine%20wire
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- paper machine wire 2, fiche 71, Anglais, paper%20machine%20wire
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Ink depositing is minimized by dispersing the ink in the water phase reducing this attraction to hydrophobic surfaces such as disk filters and the paper machine wire. 2, fiche 71, Anglais, - paper%2Dmaking%20machine%20wire
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 71, La vedette principale, Français
- toile de machine à papier
1, fiche 71, Français, toile%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- toile de la machine à papier 2, fiche 71, Français, toile%20de%20la%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La toile de la machine à papier. On tisse des monofilaments de polyester pour fabriquer une toile de machine à papier; une couture aux extrémités du tissu permet d'obtenir une bande sans fin. Les mailles de la toile laissent l'eau s'écouler mais retiennent les fibres. 1, fiche 71, Français, - toile%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1993-08-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Library Science (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Report on Runability of Alkaline Paperstocks 1, fiche 72, Anglais, Report%20on%20Runability%20of%20Alkaline%20Paperstocks
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Rapport sur le comportement en machine du papier alcalin 1, fiche 72, Français, Rapport%20sur%20le%20comportement%20en%20machine%20du%20papier%20alcalin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Source : Groupe Communication Canada 1, fiche 72, Français, - Rapport%20sur%20le%20comportement%20en%20machine%20du%20papier%20alcalin
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-09-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- machine fill
1, fiche 73, Anglais, machine%20fill
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- deckle 2, fiche 73, Anglais, deckle
à éviter, voir observation
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Actual width of a paper or board machine taken up by a particular making. Ideally this should closely approach the maximum trimmed machine width. 2, fiche 73, Anglais, - machine%20fill
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
In English the word "deckle" is sometimes used incorrectly for "machine fill". 2, fiche 73, Anglais, - machine%20fill
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The term "machine fill" has been standardized by ISO. 3, fiche 73, Anglais, - machine%20fill
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 73, La vedette principale, Français
- largeur utile d’une machine à papier ou à carton
1, fiche 73, Français, largeur%20utile%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20papier%20ou%20%C3%A0%20carton
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- largeur rognée de la machine 1, fiche 73, Français, largeur%20rogn%C3%A9e%20de%20la%20machine
nom féminin, normalisé
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Largeur réelle occupée par une fabrication donnée sur une machine à papier ou à carton. Dans les meilleures conditions, elle devrait se rapprocher étroitement de la largeur rognée maximale de la machine. 1, fiche 73, Français, - largeur%20utile%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20papier%20ou%20%C3%A0%20carton
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'AFNOR a exprimé cette notion, tout en la normalisant, sous l'appellation "largeur utile d'une machine à papier". Pour sa part l'ISO a normalisé "largeur utile d'une machine à papier ou à carton" et "largeur rognée de la machine". 2, fiche 73, Français, - largeur%20utile%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20papier%20ou%20%C3%A0%20carton
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1989-08-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- roofing paper making machine 1, fiche 74, Anglais, roofing%20paper%20making%20machine
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
roofing papers: Any type of paper sheet material that has been treated and coated with asphalt, crushed slate, and other materials.... [They] are used for covering the roofs of buildings. 2, fiche 74, Anglais, - roofing%20paper%20making%20machine
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- roofing paper making machinery
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 74, La vedette principale, Français
- machine à fabriquer le papier toiture
1, fiche 74, Français, machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier%20toiture
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1989-08-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- fourdrinier machine
1, fiche 75, Anglais, fourdrinier%20machine
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Fourdrinier machine 2, fiche 75, Anglais, Fourdrinier%20machine
correct
- fourdrinier 3, fiche 75, Anglais, fourdrinier
correct
- Fourdrinier paper machine 4, fiche 75, Anglais, Fourdrinier%20paper%20machine
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
a paper machine in which the web of paper is formed on an endless traveling wire screen that passes under a dandy roll, over suction boxes, through presses, and over dryers to the calenders and reels. 3, fiche 75, Anglais, - fourdrinier%20machine
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The term "fourdrinier machine" has been standardized by ISO. 5, fiche 75, Anglais, - fourdrinier%20machine
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- machine à table plate
1, fiche 75, Français, machine%20%C3%A0%20table%20plate
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- machine à papier à table plate 2, fiche 75, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20%C3%A0%20table%20plate
correct, nom féminin
- Fourdrinier 3, fiche 75, Français, Fourdrinier
correct, nom féminin
- machine fourdrinier 4, fiche 75, Français, machine%20fourdrinier
correct, nom féminin
- machine à papier fourdrinier 5, fiche 75, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20%20fourdrinier
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La machine à papier moderne dite à table plate, appelée encore Fourdrinier, comprend une caisse d'arrivée qui a pour objet de déverser et de répartir régulièrement sur une toile métallique sans fin un flot qui ne contient que 1 à 5 g de pâte par litre; l'eau de fabrication s'élimine à travers les mailles de la toile par écoulement gravitaire, puis par succion capillaire due aux rouleaux (pontuseaux) ou aux lames (fils) qui supportent la toile (...) plusieurs presses successives (...) une sécherie (...) enfin une bobineuse où la feuille s'enroule (...) 3, fiche 75, Français, - machine%20%C3%A0%20table%20plate
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"machine à table plate" a été normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 6, fiche 75, Français, - machine%20%C3%A0%20table%20plate
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1989-06-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wallpaper making machine 1, fiche 76, Anglais, wallpaper%20making%20machine
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- hanging paper machine 2, fiche 76, Anglais, hanging%20paper%20machine
proposition
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
wallpaper: A stronger grade of groundwood paper which is made especially suitable for clay coating, printing, and/or embossing, and used as a wall covering. 1, fiche 76, Anglais, - wallpaper%20making%20machine
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- wall paper making machine
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 76, La vedette principale, Français
- machine à faire le papier peint
1, fiche 76, Français, machine%20%C3%A0%20faire%20le%20papier%20peint
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1989-06-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- tissue paper converting machine 1, fiche 77, Anglais, tissue%20paper%20converting%20machine
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- tissue paper converting machinery
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 77, La vedette principale, Français
- machine de transformation du papier de soie
1, fiche 77, Français, machine%20de%20transformation%20du%20papier%20de%20soie
proposition, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1988-10-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- edge curler members for paper machine 1, fiche 78, Anglais, edge%20curler%20members%20for%20paper%20machine
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 78, La vedette principale, Français
- pièce de bordage pour machine à papier
1, fiche 78, Français, pi%C3%A8ce%20de%20bordage%20pour%20machine%20%C3%A0%20papier
proposition, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Équivalent suggéré par Mme Laurencien de la Section technique 1, fiche 78, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20bordage%20pour%20machine%20%C3%A0%20papier
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-10-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- error correcting typing paper 1, fiche 79, Anglais, error%20correcting%20typing%20paper
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 79, La vedette principale, Français
- papier correcteur pour machine à écrire
1, fiche 79, Français, papier%20correcteur%20pour%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- papier correction 1, fiche 79, Français, papier%20correction
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- papier correcteur
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- paper coating machinery 1, fiche 80, Anglais, paper%20coating%20machinery
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 80, La vedette principale, Français
- machines de couchage du papier
1, fiche 80, Français, machines%20de%20couchage%20du%20papier
nom féminin, pluriel
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- machine de couchage du papier
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- paper folding machine 1, fiche 81, Anglais, paper%20folding%20machine
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 81, La vedette principale, Français
- machine à plier le papier
1, fiche 81, Français, machine%20%C3%A0%20plier%20le%20papier
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- paper finishing machinery 1, fiche 82, Anglais, paper%20finishing%20machinery
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 82, La vedette principale, Français
- machines de finissage du papier
1, fiche 82, Français, machines%20de%20finissage%20du%20papier
nom féminin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- machine de finissage du papier
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- wood-free paper machine 1, fiche 83, Anglais, wood%2Dfree%20paper%20machine
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Construction is now progressing and start-up of the first of two modern uncoated wood-free paper machines is scheduled for late 1987. 1, fiche 83, Anglais, - wood%2Dfree%20paper%20machine
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 83, La vedette principale, Français
- machine à papier sans pâte mécanique
1, fiche 83, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20p%C3%A2te%20m%C3%A9canique
proposition, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Machine fabriquant du papier fait à base de pâte chimique. 1, fiche 83, Français, - machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20p%C3%A2te%20m%C3%A9canique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-09-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Upholstery
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- paper machine screen tender
1, fiche 84, Anglais, paper%20machine%20screen%20tender
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- tamiseur, machine à papier
1, fiche 84, Français, tamiseur%2C%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- tamiseuse, machine à papier 2, fiche 84, Français, tamiseuse%2C%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-09-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- embossing machinery, paper/paperboard converting 1, fiche 85, Anglais, embossing%20machinery%2C%20paper%2Fpaperboard%20converting
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 85, La vedette principale, Français
- machine à gaufrer, transformation du papier et du carton
1, fiche 85, Français, machine%20%C3%A0%20gaufrer%2C%20transformation%20du%20papier%20et%20du%20carton
proposition, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- machine made paper 1, fiche 86, Anglais, machine%20made%20paper
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 86, La vedette principale, Français
- papier à la machine 1, fiche 86, Français, papier%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- papier mécanique 1, fiche 86, Français, papier%20m%C3%A9canique
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-03-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- paper-cut-machine tender
1, fiche 87, Anglais, paper%2Dcut%2Dmachine%20tender
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- ouvrier sur machine à façonner les godets en papier
1, fiche 87, Français, ouvrier%20sur%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20godets%20en%20papier
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- ouvrière sur machine à façonner les godets en papier 1, fiche 87, Français, ouvri%C3%A8re%20sur%20machine%20%C3%A0%20fa%C3%A7onner%20les%20godets%20en%20papier
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- tissue machine
1, fiche 88, Anglais, tissue%20machine
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 88, La vedette principale, Français
- machine à ouate
1, fiche 88, Français, machine%20%C3%A0%20ouate
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- machine à papier mousseline 1, fiche 88, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20%20mousseline
à éviter, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Machine permettant la fabrication en continu d'une feuille de ouate utilisée à des fins hygiéniques. 1, fiche 88, Français, - machine%20%C3%A0%20ouate
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'expression "machine à papier mousseline", couramment utilisée dans cette acception au Québec, est impropre du fait que la mousseline désigne une qualité de papier réservée à l'emballage. 1, fiche 88, Français, - machine%20%C3%A0%20ouate
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Papermaking Machines
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- paper-machine drive
1, fiche 89, Anglais, paper%2Dmachine%20drive
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Machines à papier
Fiche 89, La vedette principale, Français
- commande de machine à papier
1, fiche 89, Français, commande%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes d'entraînement et de réglage de la vitesse des diverses sections d'une machine à papier. 1, fiche 89, Français, - commande%20de%20machine%20%C3%A0%20papier
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1983-11-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- carbon-coater-machine operator 1, fiche 90, Anglais, carbon%2Dcoater%2Dmachine%20operator
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8173-126 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 90, Anglais, - carbon%2Dcoater%2Dmachine%20operator
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
(MISC. PROD. FAB., N.E.C.) 1, fiche 90, Anglais, - carbon%2Dcoater%2Dmachine%20operator
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- conducteur de machine à fabriquer le papier carbone 1, fiche 90, Français, conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier%20carbone
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- conductrice de machine à fabriquer le papier carbone 2, fiche 90, Français, conductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier%20%20carbone
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8173-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 90, Français, - conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier%20carbone
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
(FAB. DIV., N.C.A.) 1, fiche 90, Français, - conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20papier%20carbone
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1979-12-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- typewriting paper 1, fiche 91, Anglais, typewriting%20paper
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Paper intended principally to receive an initial type-script, adequately sized, of high mechanical strength and having good resistance to the impact of the type of a typewriter and to erasure. 1, fiche 91, Anglais, - typewriting%20paper
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 91, La vedette principale, Français
- papier pour machine à écrire
1, fiche 91, Français, papier%20pour%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Papier destiné principalement à recevoir la frappe directe, convenablement collé, de haute résistance mécanique et ayant une bonne résistance à l'impact des caractères d'une machine à écrire et au gommage. 1, fiche 91, Français, - papier%20pour%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- coated printing paper 1, fiche 92, Anglais, coated%20printing%20paper
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 92, La vedette principale, Français
- papier couché machine 1, fiche 92, Français, papier%20couch%C3%A9%20machine
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
intervia ? 1, fiche 92, Français, - papier%20couch%C3%A9%20machine
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Types of Paper
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- paper bag and carton making machine 1, fiche 93, Anglais, paper%20bag%20and%20carton%20making%20machine
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Sortes de papier
Fiche 93, La vedette principale, Français
- machine à fabriquer les sacs de papier et boîtes de carton
1, fiche 93, Français, machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20sacs%20de%20papier%20et%20bo%C3%AEtes%20de%20carton
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- machine for making paper bags 1, fiche 94, Anglais, machine%20for%20making%20paper%20bags
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 94, La vedette principale, Français
- machine à fabriquer les sacs en papier
1, fiche 94, Français, machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20sacs%20en%20papier
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


