TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE PATE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- candy-spinning machine operator - food and beverage processing
1, fiche 1, Anglais, candy%2Dspinning%20machine%20operator%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de machine à couler la pâte à bonbons-transformation des aliments et boissons
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20la%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20bonbons%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice de machine à couler la pâte à bonbons-transformation des aliments et boissons 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20la%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20bonbons%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spinner - food and beverage processing
1, fiche 2, Anglais, spinner%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conducteur de machine à rouler la pâte
1, fiche 2, Français, conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20rouler%20la%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conductrice de machine à rouler la pâte 1, fiche 2, Français, conductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20rouler%20la%20p%C3%A2te
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- corn dough machine tender
1, fiche 3, Anglais, corn%20dough%20machine%20tender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à pâte de maïs
1, fiche 3, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à pâte de maïs 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chemi-thermomechanical pulp operator
1, fiche 4, Anglais, chemi%2Dthermomechanical%20pulp%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CTMP operator 1, fiche 4, Anglais, CTMP%20operator
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à pâte chimico-thermomécanique
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20chimico%2Dthermom%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opérateur de machine à PCTM 1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20PCTM
correct, nom masculin
- opératrice de machine à pâte chimico-thermomécanique 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20%20chimico%2Dthermom%C3%A9canique
correct, nom féminin
- opératrice de machine à PCTM 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20PCTM
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- thermomechanical pulp assistant operator
1, fiche 5, Anglais, thermomechanical%20pulp%20assistant%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide-opérateur de machine à pâte thermomécanique
1, fiche 5, Français, aide%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20thermom%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aide-opératrice de machine à pâte thermomécanique 1, fiche 5, Français, aide%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20%20thermom%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chemi-thermomechanical pulp machine assistant operator
1, fiche 6, Anglais, chemi%2Dthermomechanical%20pulp%20machine%20assistant%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CTMP machine assistant operator 1, fiche 6, Anglais, CTMP%20machine%20assistant%20operator
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aide-opérateur de machine à pâte chimico-thermomécanique
1, fiche 6, Français, aide%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20chimico%2Dthermom%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aide-opérateur de machine à PCTM 1, fiche 6, Français, aide%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20PCTM
correct, nom masculin
- aide-opératrice de machine à pâte chimico-thermomécanique 1, fiche 6, Français, aide%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20%20chimico%2Dthermom%C3%A9canique
correct, nom féminin
- aide-opératrice de machine à PCTM 1, fiche 6, Français, aide%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20PCTM
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pulp mill machine operator
1, fiche 7, Anglais, pulp%20mill%20machine%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérateur de machine d’usine de pâte à papier
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%26rsquo%3Busine%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opératrice de machine d’usine de pâte à papier 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%26rsquo%3Busine%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
- opérateur de machine de fabrique de pâte à papier 1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20fabrique%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
- opératrice de machine de fabrique de pâte à papier 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20fabrique%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
- opérateur de machine de papetière 1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20papeti%C3%A8re
correct, nom masculin
- opératrice de machine de papetière 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20papeti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Types of Paper
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- uncoated freesheet machine 1, fiche 8, Anglais, uncoated%20freesheet%20machine
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- uncoated free-sheet machine 2, fiche 8, Anglais, uncoated%20free%2Dsheet%20machine
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
uncoated free-sheet: Grades of paper made up of essentially all chemical pulp with no mechanical pulp and without any applied sheet coating material. It is used for printing and writing purposes. 2, fiche 8, Anglais, - uncoated%20freesheet%20machine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Machines à papier
- Sortes de papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- machine à papier sans bois non couché
1, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20bois%20non%20couch%C3%A9
proposition, voir observation, nom féminin, France
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- machine à papier sans pâte mécanique non couché 1, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20p%C3%A2te%20m%C3%A9canique%20non%20couch%C3%A9
proposition, nom féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Équivalents fournis par une terminologue chez Domtar (Montréal). Celle-ci précise que «machine à papier sans bois non couché» est utilisé, non seulement en France, mais aussi dans les autres pays francophones d'Europe. 1, fiche 8, Français, - machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20bois%20non%20couch%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thermomechanical pulp machine assistant operator
1, fiche 9, Anglais, thermomechanical%20pulp%20machine%20assistant%20operator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9432 - Pulp Mill Machine Operators. 2, fiche 9, Anglais, - thermomechanical%20pulp%20machine%20assistant%20operator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérateur adjoint de machine à pâte thermomécanique
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20adjoint%20de%20machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20thermom%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- opératrice adjointe de machine à pâte thermomécanique 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20adjointe%20de%20machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20%20thermom%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9432 - Opérateurs/opératrices de machines dans les usines de pâte à papier. 2, fiche 9, Français, - op%C3%A9rateur%20adjoint%20de%20machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te%20thermom%C3%A9canique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-03-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pulping machine 1, fiche 10, Anglais, pulping%20machine
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pulp machine 2, fiche 10, Anglais, pulp%20machine
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- machine à fabriquer la pâte à papier
1, fiche 10, Français, machine%20%C3%A0%20fabriquer%20la%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- machine à pâte 1, fiche 10, Français, machine%20%C3%A0%20p%C3%A2te
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kaiser roll stamping machine 1, fiche 11, Anglais, kaiser%20roll%20stamping%20machine
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- machine à empreindre la pâte à petits pains empereurs 1, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20empreindre%20la%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20petits%20pains%20empereurs
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- two-pocket kaiser roll stamping machine 1, fiche 12, Anglais, two%2Dpocket%20kaiser%20roll%20stamping%20machine
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- machine à deux alvéoles pour empreindre la pâte à petits pains empereurs 1, fiche 12, Français, machine%20%C3%A0%20deux%20alv%C3%A9oles%20pour%20empreindre%20la%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20petits%20pains%20empereurs
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pulp moulding machine 1, fiche 13, Anglais, pulp%20moulding%20machine
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- machine pour le moulage de la pâte
1, fiche 13, Français, machine%20pour%20le%20moulage%20de%20la%20p%C3%A2te
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wood-free paper machine 1, fiche 14, Anglais, wood%2Dfree%20paper%20machine
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Construction is now progressing and start-up of the first of two modern uncoated wood-free paper machines is scheduled for late 1987. 1, fiche 14, Anglais, - wood%2Dfree%20paper%20machine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- machine à papier sans pâte mécanique
1, fiche 14, Français, machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20p%C3%A2te%20m%C3%A9canique
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Machine fabriquant du papier fait à base de pâte chimique. 1, fiche 14, Français, - machine%20%C3%A0%20papier%20sans%20p%C3%A2te%20m%C3%A9canique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Breadmaking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dough-dividing machine 1, fiche 15, Anglais, dough%2Ddividing%20machine
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Boulangerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- machine à diviser la pâte
1, fiche 15, Français, machine%20%C3%A0%20diviser%20la%20p%C3%A2te
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


