TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE PERFORER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- card punching machine
1, fiche 1, Anglais, card%20punching%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
card punching machine: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - card%20punching%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à perforer les cartons
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20perforer%20les%20cartons
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machine à perforer les cartons : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20perforer%20les%20cartons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- perforating machine
1, fiche 2, Anglais, perforating%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drilling machine 1, fiche 2, Anglais, drilling%20machine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine for boring holes in paper or board. 1, fiche 2, Anglais, - perforating%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perceuse
1, fiche 2, Français, perceuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- perforeuse 1, fiche 2, Français, perforeuse
correct, nom féminin
- machine à perforer 1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20perforer
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à percer des trous dans le papier ou le carton. 1, fiche 2, Français, - perceuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Printing Machines and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jacquard card punching machine 1, fiche 3, Anglais, jacquard%20card%20punching%20machine
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines à papier
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine à perforer les cartons jacquard
1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20perforer%20les%20cartons%20jacquard
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- perforating machine 1, fiche 4, Anglais, perforating%20machine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine à perforer 1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20perforer
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- perforeuse 1, fiche 4, Français, perforeuse
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


