TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE PLIER [25 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • shirt folding machine operator - laundry and dry cleaning

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • rubber strap folding machine tender

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • bender set up operator - metal products manufacturing
  • bending machine set up operator - metal fabrication

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • régleur opérateur de machine à plier-fabrication de produits métalliques
  • régleuse opératrice de machine à plier-fabrication de produits métalliques
  • régleur opérateur de plieuse - fabrication de produits métalliques
  • régleuse opératrice de plieuse - fabrication de produits métalliques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A machine designed to fold paper sheets into one or more configurations primarily for mailing purposes.

OBS

letter folding machine: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Machine destinée à plier les feuilles de papier, d'une ou de plusieurs manières, principalement pour la préparation du courrier.

OBS

machine à plier les lettres : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A machine into which the paper is fed by hand.

OBS

letter folding machine with manual feed: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Machine dans laquelle le papier est alimentée à la main.

OBS

machine à plier les lettres à alimentation manuelle : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A machine into which the paper is fed automatically.

OBS

letter folding machine with automatic feed: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Machine dans laquelle le papier est alimentée automatiquement.

OBS

machine à plier les lettres à alimentation automatique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A machine capable of folding paper up to and including size A3.

OBS

A3 letter folding machine: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Machine pouvant plier du papier jusqu'au format A3 inclus.

OBS

machine à plier les lettres de format A3 : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A machine capable of folding paper up to and including size A4.

OBS

A4 letter folding machine: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Machine pouvant plier du papier jusqu'au format A4 inclus.

OBS

machine à plier les lettres de format A4 : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

A machine for bending sheet metal to a desired shape.

OBS

brake: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
CONT

Afin de rabattre les bords de feuilles plus grandes et d'obtenir des plis d'une profondeur accrue, on se sert de la plieuse de feuilles (cornice brake).

OBS

plieuse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • presse plieuse

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à plier et cambrer les fils : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Clothing (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9517 - Other Products Machine Operators.

OBS

Garment manufacturing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9517 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer des articles divers.

OBS

Confection de vêtements.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1992-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Clothing (General)
  • Textile Packaging

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Vêtements (Généralités)
  • Emballages textiles
OBS

Machine TLM 21 automatique, pour le pliage et l'emballage de sous-vêtements homme, femme et enfants, pantalons de sport, etc. Production : jusqu'à 25 pièces/mn. Machine TLM 22 : pour grandes pièces homme et femme telles que pulls, polos, T-shirts, vêtements de nuit, serviettes. Production : jusqu'à 20 pièces/mn. Machine TLM 15 : pour une gamme très variée d'articles de grande taille.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1992-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

Machine électronique à plier et couper les étiquettes. Complètement automatique. Vitesse de production : 0 à 140 pièces/mn.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
OBS

not inserter

Français

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
OBS

non inséreuse

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1987-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard

Français

Domaine(s)
  • Carton

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1984-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Bending
OBS

brake: a machine for bending, flanging, folding, and forming sheet metal - called also cornice brake.

Français

Domaine(s)
  • Cintrage et pliage (Métallurgie)
OBS

plieuse : machine-outil de chaudronnerie utilisée au pliage des tôles. (on dit aussi machine à plier).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :