TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACLE INTERPENETRATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interpenetration twin
1, fiche 1, Anglais, interpenetration%20twin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- penetration twin 2, fiche 1, Anglais, penetration%20twin
correct
- interpenetrant twin 3, fiche 1, Anglais, interpenetrant%20twin
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Two or more individual crystals twinned into such a position that they penetrate one another. 1, fiche 1, Anglais, - interpenetration%20twin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- macle par interpénétration
1, fiche 1, Français, macle%20par%20interp%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- macle d'interpénétration 2, fiche 1, Français, macle%20d%27interp%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Si les deux individus s'] interpénètrent plus ou moins l'un l'autre, il y a macle par interpénétration. 1, fiche 1, Français, - macle%20par%20interp%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- macla por penetración
1, fiche 1, Espagnol, macla%20por%20penetraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] en las maclas por penetración, [los cristales] están entrelazados [...] 1, fiche 1, Espagnol, - macla%20por%20penetraci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gridiron twinning
1, fiche 2, Anglais, gridiron%20twinning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- macle entrecroisée
1, fiche 2, Français, macle%20entrecrois%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- macle d'interpénétration 1, fiche 2, Français, macle%20d%27interp%C3%A9n%C3%A9tration
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


