TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACONNERIE BATIMENTS [2 fiches]

Fiche 1 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Masonry Practice
  • Masonry Materials
OBS

CAN/CSA-A179-14; CAN/CSA-A371-04 (R2014): standard codes used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Maçonnerie
  • Matériaux de maçonnerie
OBS

CAN/CSA-A179-F14; CAN/CSA-A371-F04 (C2014) : codes de norme utilisés par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Masonry Practice
Terme(s)-clé(s)
  • Committee S304 on Masonry Design & Construction for Buildings

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Maçonnerie
Terme(s)-clé(s)
  • Comité de la conception et de la construction des éléments en maçonnerie pour bâtiments(S304)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :