TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACONNERIE BRIQUE [4 fiches]

Fiche 1 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Masonry Materials
OBS

CAN/CSA-A82-14: standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Matériaux de maçonnerie
OBS

CAN/CSA-A82-F14 : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

The art of bonding bricks effectively; ...

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
CONT

Maçonnerie de briques. [...] On utilise généralement pour les murs porteurs les briques pleines ou les briques perforées.

OBS

Maçonnerie. Art de l'édification et de la remise en état des gros-œuvre maçonné des bâtiments [...]

Terme(s)-clé(s)
  • maçonnerie de brique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 85-GP-31M, 1979

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 85-GP-31M, 1979

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
OBS

exterior stonework: maçonnerie extérieure; de pierre extérieure; squared uncoursed: maçonnerie irrégulière de pierre bosselée rubble stonework the foundations are of concrete faced with stonework: les fondations sont en béton et couvertes d'un revêtement en pierre

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :