TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACONNERIE MOELLONS [4 fiches]

Fiche 1 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

Walling using irregular shaped and sized stones without courses.

DEF

Any type of work done in irregular order, as a wall built up of odd-sized stones.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Type de maçonnerie où les pierres ne sont pas posées suivant un motif particulier, mais sont posées pour s'ajuster les unes aux autres.

DEF

Maçonnerie irrégulière par l'emploi de moellons de diverses formes et grandeurs. Il n'y a pas d'assises horizontales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
  • Ashlar and Building Stone (Quarrying)
DEF

Masonry of unsquared or rudely squared stone that are irregular in size and shape.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
  • Pierres de taille et moellons (Carrières)
DEF

Type de maçonnerie faite avec des moellons et du mortier (utilisée, à l'origine, par les maçons dits limousins).

CONT

Maçonnerie de moellons. Elle est toujours en pierre et se compose de quatre genres : a) maçonnerie de moellons bruts; b) maçonnerie de moellons smillés; c) maçonnerie de moellons piqués; d) maçonnerie de moellons d'appareil.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
OBS

(of canal)

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
OBS

Maçonnerie de pierre sciée, taillée, bouchardée ou à assise de carrière avec liaisonnement approprié.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :