TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACONNERIE SEC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dry masonry
1, fiche 1, Anglais, dry%20masonry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Block or brick laid without mortar. 1, fiche 1, Anglais, - dry%20masonry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maçonnerie à sec
1, fiche 1, Français, ma%C3%A7onnerie%20%C3%A0%20sec
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maçonnerie dont les éléments ne sont pas liés par un mortier. 1, fiche 1, Français, - ma%C3%A7onnerie%20%C3%A0%20sec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mampostería en seco
1, fiche 1, Espagnol, mamposter%C3%ADa%20en%20seco
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier tipo de mampostería en la que no se ha utilizado mortero. 1, fiche 1, Espagnol, - mamposter%C3%ADa%20en%20seco
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dry rock wall
1, fiche 2, Anglais, dry%20rock%20wall
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(slope protection). 1, fiche 2, Anglais, - dry%20rock%20wall
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 2, Anglais, - dry%20rock%20wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- parement de pierres sèches
1, fiche 2, Français, parement%20de%20pierres%20s%C3%A8ches
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- revêtement de pierres sèches 1, fiche 2, Français, rev%C3%AAtement%20de%20pierres%20s%C3%A8ches
correct, nom masculin, uniformisé
- chemisage de pierres sèches 1, fiche 2, Français, chemisage%20de%20pierres%20s%C3%A8ches
correct, nom masculin, uniformisé
- maçonnerie à sec 1, fiche 2, Français, ma%C3%A7onnerie%20%C3%A0%20sec
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(protection des talus). 1, fiche 2, Français, - parement%20de%20pierres%20s%C3%A8ches
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 2, Français, - parement%20de%20pierres%20s%C3%A8ches
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


