TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACROGRAPHIQUE [5 fiches]

Fiche 1 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Metallography
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Eating away of the metal surface to make gross structural details stand out so that they can be observed with the naked eye or with magnification up to 10 times.

Français

Domaine(s)
  • Métallographie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Action d'un réactif agissant à la surface du métal et permettant d'en révéler la structure métallographique. De ce fait, cette dernière peut être étudiée à l'œil nu ou à l'aide d'une loupe agrandissant dix fois l'objet à examiner.

OBS

attaque macrographique; attaque profonde : voir la norme AFNOR NF-A05-151, 1984, 12.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Welding and Soldering (Metals)
  • Placement of Concrete

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Soudage (Métal)
  • Mise en place du béton
CONT

Méthodes de soudage. (...) dans le cas d'un joint liant une barre d'armature à une pièce de charpente, démontrer une fusion complète et être exemptes de toute imperfection qui ne satisfait pas aux exigences de qualité de la norme ACNOR W186, lorsqu'une éprouvette soumise à une attaque macrographique est examinée (...)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Examination or study with the naked eye.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :