TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACTAQUAC [6 fiches]

Fiche 1 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Finance
OBS

[Mission: to] promote Chamber members by providing tangible benefits, acting as a catalyst for networking and educational opportunities and serving as a vehicle for economic growth. [It] will be the voice and advocate of business in Mactaquac Country.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

(Annual Report, Department of Natural Resources and Energy, New Brunswick, 1996, p. 53).

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

(Rapport annuel, ministère des Ressources naturelles et de l'Énergie, Nouveau-Brunswick, p. 53).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

Fredericton.

Terme(s)-clé(s)
  • Mactaquac Lake Big Bass Fishing Tournament Incorporated
  • Mactaquac Lake Big Bass Fishing Tournament

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Mactaquac Lake Big Bass Fishing Tournament Incorporated
  • Mactaquac Lake Big Bass Fishing Tournament

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Electoral district.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Circonscription électorale.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Hydroelectric Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Centrales hydro-électriques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :