TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAD. [13 fiches]

Fiche 1 2020-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
  • CBRNE Weapons
DEF

[The] mutual deterrence between countries possessing nuclear weapons, based on the capacity of each to inflict major damage on the other in response to a first strike.

OBS

mutual assured destruction; MAD: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

mutual assured destruction; MAD: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
  • Armes CBRNE
DEF

Concept de dissuasion réciproque reposant sur la capacité de s'infliger des dommages intolérables après avoir survécu à une première attaque nucléaire.

OBS

destruction mutuelle assurée; MAD : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

destruction mutuelle assurée : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
Terme(s)-clé(s)
  • final shut-down

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
DEF

Ensemble des procédures administratives et des opérations techniques destinées à interrompre de façon irréversible le fonctionnement de tout ou partie d'une installation nucléaire en vue de son démantèlement.

OBS

mise à l'arrêt définitif; MAD : désignation, abréviation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 2 avril 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

[The company] has received a purchase order ... to provide critical components of [the] AN/ASQ-508 advanced integrated magnetic anomaly detection (MAD) system for twenty P-1 maritime patrol aircraft operated by the Japanese Ministry of Defence.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

[L'entreprise] a reçu une commande [...] pour fournir certains composants essentiels du système intégré et évolué de détection des anomalies magnétiques (MAD) AN/ASQ-508 [...] pour 20 avions de patrouille maritime P-1 exploités par le ministère de la Défense du Japon.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A watercourse located in Northern California.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Cours d'eau situé au Nord de la Californie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
523.41
code de profession
OBS

523.41: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
523.41
code de profession
OBS

523.41 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
DEF

An approach to solving the phase problem in protein structure determination by comparing structure factors collected at different wavelengths, including the absorption edge of a heavy-atom scatterer.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-wavelength anomalous diffraction
  • multi-wavelength anomalous dispersion
  • multiple wavelength anomalous diffraction
  • M.A.D.

Français

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
CONT

Outre [l’] expérience classique de biocristallographie, deux techniques sont développées en parallèle et sont exclusives du rayonnement synchrotron. La première est la méthode MAD (multiple-wavelength anomalous diffraction) qui consiste à exploiter la diffusion anomale d’un atome lourd inclus dans la protéine et à déterminer sa position, puis à aider au phasage, à partir de la collecte de données autour du seuil d’absorption.

Terme(s)-clé(s)
  • diffraction anomale multi-longueurs d’ondes
  • méthode M.A.D.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism and Electromagnetism
  • Special Water Transport
  • Physical Geography (General)
CONT

Submarines are vulnerable to detection through their underwater magnetic signature. As this influence is unrelated to acoustic signatures, magnetic detection is feasible even for acoustically-quiet submarines or in littoral waters. The MAD hardware and the associated geological noise-reduction algorithms and submarine-detection algorithms are used to localize submarines from aircraft. The MAD technology has significant links to the geophysical exploration industry.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme et électromagnétisme
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Géographie physique (Généralités)
CONT

Les sous-marins sont vulnérables à la détection en raison de leur signature magnétique sous-marine. Comme cette influence n'est pas reliée aux signatures acoustiques, la détection magnétique est possible même pour des sous-marins à acoustique atténuée ou dans les eaux littorales. Le matériel MAD et les algorithmes géologiques réducteurs de bruit et les algorithmes de détection des sous-marins connexes sont utilisés pour localiser les sous-marins à partir d'un aéronef. La technologie MAD est étroitement liée à l'industrie de la prospection géophysique.

Terme(s)-clé(s)
  • détection d’anomalie magnétique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Electromagnetism
DEF

A sensitive magnetometer carried at the end of a boom projecting from the tail of a patrol plane which can detect very small changes in the earth's magnetic field caused by a ferrous object, such as submerged submarine; used to pinpoint a submarine's location, for effective deployment of suitable weapons.

OBS

magnetic anomaly detector; MAD: term and abbreviation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Électromagnétisme
DEF

Appareillage électronique qui, sur avion ou hélicoptère de la marine, est installé sous un dôme.

OBS

Cet appareil sert à identifier les perturbations magnétiques (champs magnétiques) occasionnés par la présence d'une masse métallique (sous-marin) ou d'un gisement de minerai.

OBS

détecteur d'anomalie magnétique; MAD : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Grammar
DEF

a title free of reference to marital status, used before the name of a woman instead of either Miss or Mrs.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Grammaire
DEF

Titre donné à une femme mariée et, de plus en plus, à toute femme mariée ou non [...]

OBS

madelle : Lorsqu'on ne connaît pas l'état civil d'une femme, on emploie Madame, de préférence à Mademoiselle. Les termes tels que «Madelle» sont à déconseiller car leur usage n'est pas répandu.

OBS

Mad. : Abréviation de «Madelle». Elle origine de France, mais ses chances de s'implanter au Québec sont handicapées par le sens du terme «mad» en anglais.

OBS

Dans un texte entièrement en majuscules, on abrège le mot «madame» en conservant l'abréviation habituelle. Il importe de surélever les deux dernières lettres et de les mettre en majuscules ou de préférence en petites capitales.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Type de modulation où la puissance de la porteuse est modifiée selon le taux de modulation. (Ondes décamétriques)

OBS

Source : Manuel de l'UIT [Union internationale des télécommunications], (10A-5).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Langage scientifique conçu au début des années 60 par Bruce W. Ardern, Bernard A. Galler et Robert A. Graham. Inspiré de FORTRAN, ce langage se caractérise par sa rapidité de compilation, son extensibilité et sa facilité d'emploi et d'apprentissage.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Environment
OBS

Maidstone township citizens' group.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :