TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MADAME MUSCLE [1 fiche]

Fiche 1 2010-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Weightlifting
  • Regional Dialects and Expressions
DEF

A muscly man.

CONT

beef-cake. Photograph of a man posed to display his physique; masculine equivalent of "cheese-cake."

OBS

Sarcastic expressions for bodybuilders and their main aim, muscles.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Haltérophilie
  • Régionalismes et usages particuliers
CONT

Tout-en-muscles (argot) : Il y a aussi les hommes de trait, les tout-en-muscles [...]

CONT

[...] peu de gens expriment de l'admiration pour la musculature surdéveloppée des culturistes féminines. Pourtant de plus en plus de femmes osent s'adonner au «bodybuilding» [...]. Ces dernières années, souvent à l'occasion de compétitions, plusieurs magazines américains ont publié des reportages faisant grand étalage de ces «mesdames muscle». Corps durs, luisants comme du métal, seins en retraite devant l'arrogance des pectoraux, cuisses noueuses, sculpturales.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :