TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MADRIER [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centre plank
1, fiche 1, Anglais, centre%20plank
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plank so cut from a heart plank, or a log, as to be free from heart. 1, fiche 1, Anglais, - centre%20plank
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre plank: term used in the Commonwealth. 2, fiche 1, Anglais, - centre%20plank
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- center plank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- madrier purgé de bois de jeunesse
1, fiche 1, Français, madrier%20purg%C3%A9%20de%20bois%20de%20jeunesse
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Madrier extrait d'une bille ou d'un madrier de cœur de manière à ce qu'il ne comprenne pas de moelle ou de xylème primaire. 2, fiche 1, Français, - madrier%20purg%C3%A9%20de%20bois%20de%20jeunesse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wood Industries
- Natural Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plank
1, fiche 2, Anglais, plank
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- plank lumber 2, fiche 2, Anglais, plank%20lumber
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A heavy thick board that has a thickness of 5 to 10 cm (2 to 4") and a width of at least 12 cm (5"). 3, fiche 2, Anglais, - plank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Matériaux de construction naturels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- madrier
1, fiche 2, Français, madrier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Planche épaisse et large ayant de 5 à 10 cm (2 à 4 po) d'épaisseur et 12 cm (5 po) ou plus de largeur. 2, fiche 2, Français, - madrier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les madriers sont surtout utilisés en charpente (pannes, sablières, arbalétriers, entraits), pour les blindages, et comme pièces maîtresses des structures de coffrage du béton armé. 3, fiche 2, Français, - madrier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
- Materiales de construcción naturales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tablón
1, fiche 2, Espagnol, tabl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- madero 2, fiche 2, Espagnol, madero
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tabla gruesa de dimensiones: 6 pulgadas o más de anchura (15 cm) y más de 1 pulgada de grueso (2,5 cm). 1, fiche 2, Espagnol, - tabl%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction
- Rough Carpentry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bed plank
1, fiche 3, Anglais, bed%20plank
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Construction
- Charpenterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- madrier d’assise
1, fiche 3, Français, madrier%20d%26rsquo%3Bassise
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Wood Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cross plank 1, fiche 4, Anglais, cross%20plank
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Charpenterie
- Industrie du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- madrier à croisure
1, fiche 4, Français, madrier%20%C3%A0%20croisure
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Wood Sawing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gravel plank 1, fiche 5, Anglais, gravel%20plank
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Sciage du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- madrier à gravier
1, fiche 5, Français, madrier%20%C3%A0%20gravier
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gravel board 1, fiche 6, Anglais, gravel%20board
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- madrier à gravier
1, fiche 6, Français, madrier%20%C3%A0%20gravier
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crossing plank 1, fiche 7, Anglais, crossing%20plank
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
FIST 04-29-005. 1, fiche 7, Anglais, - crossing%20plank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- madrier de passages à niveau 1, fiche 7, Français, madrier%20de%20passages%20%C3%A0%20niveau
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
entretien de la voie 2702-2. 1, fiche 7, Français, - madrier%20de%20passages%20%C3%A0%20niveau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chain timber 1, fiche 8, Anglais, chain%20timber
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- madrier de renforcement 1, fiche 8, Français, madrier%20de%20renforcement
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- square edge plank 1, fiche 9, Anglais, square%20edge%20plank
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- madrier à rives carrées
1, fiche 9, Français, madrier%20%C3%A0%20rives%20carr%C3%A9es
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- plank runner 1, fiche 10, Anglais, plank%20runner
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- passerelle en madrier
1, fiche 10, Français, passerelle%20en%20madrier
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- splined plank 1, fiche 11, Anglais, splined%20plank
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- madrier à languette
1, fiche 11, Français, madrier%20%C3%A0%20languette
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bumper board 1, fiche 12, Anglais, bumper%20board
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- madrier pare-chocs
1, fiche 12, Français, madrier%20pare%2Dchocs
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- filler wall plank 1, fiche 13, Anglais, filler%20wall%20plank
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- madrier de remplissage mural
1, fiche 13, Français, madrier%20de%20remplissage%20mural
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bridge plank 1, fiche 14, Anglais, bridge%20plank
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poutres métalliques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- madrier de pontage 1, fiche 14, Français, madrier%20de%20pontage
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rough-edge plank 1, fiche 15, Anglais, rough%2Dedge%20plank
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- madrier à bout brut
1, fiche 15, Français, madrier%20%C3%A0%20bout%20brut
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


