TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MADRS [1 fiche]

Fiche 1 1991-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

La MADRS est très largement employée en France (...) pour évaluer le changement sous traitement. On dispose d'autre part pour cet instrument de notes-seuils de diagnostic (15, avec une zone de doute entre 15 et 20), de notes moyennes correspondant aux divers diagnostics de dépression selon le DSM-III (...) et de diverses analyses factorielles ayant fourni selon les cas 2 ou 4 facteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :