TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mae Hong Son
1, fiche 1, Anglais, Mae%20Hong%20Son
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of Thailand. 2, fiche 1, Anglais, - Mae%20Hong%20Son
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TH-58: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Mae%20Hong%20Son
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mae Hong Son
1, fiche 1, Français, Mae%20Hong%20Son
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province de la Thaïlande. 2, fiche 1, Français, - Mae%20Hong%20Son
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TH-58 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Mae%20Hong%20Son
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Mae Hong Son
1, fiche 1, Espagnol, Mae%20Hong%20Son
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Tailandia 2, fiche 1, Espagnol, - Mae%20Hong%20Son
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TH-58: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Mae%20Hong%20Son
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emerging animal disease
1, fiche 2, Anglais, emerging%20animal%20disease
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EAD 2, fiche 2, Anglais, EAD
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A disease can be considered "emerging" if it is newly identified or previously unknown, causes disease, infection or infestation in animals, and has the potential to result in significant animal or public health impacts. It might also be a previously known disease that has changed in some way, either by an increased ability to cause disease, an expanded host range, a change in geography, and/or causing unexpected sickness and death. 3, fiche 2, Anglais, - emerging%20animal%20disease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maladie animale émergente
1, fiche 2, Français, maladie%20animale%20%C3%A9mergente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MAÉ 2, fiche 2, Français, MA%C3%89
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une maladie animale émergente est une maladie animale dont l'incidence (c'est-à-dire le nombre de nouveaux cas d'animaux malades) augmente de manière significative dans une région donnée, dans une population (animale ou humaine) donnée, et pendant une période donnée, ceci indépendamment des fluctuations saisonnières habituelles de la maladie. 3, fiche 2, Français, - maladie%20animale%20%C3%A9mergente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equipment under test
1, fiche 3, Anglais, equipment%20under%20test
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EUT 1, fiche 3, Anglais, EUT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- device under test 1, fiche 3, Anglais, device%20under%20test
correct
- DUT 1, fiche 3, Anglais, DUT
correct
- DUT 1, fiche 3, Anglais, DUT
- unit under test 2, fiche 3, Anglais, unit%20under%20test
correct
- UUT 3, fiche 3, Anglais, UUT
correct
- UUT 3, fiche 3, Anglais, UUT
- item under test 4, fiche 3, Anglais, item%20under%20test
correct
- IUT 4, fiche 3, Anglais, IUT
correct
- IUT 4, fiche 3, Anglais, IUT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A manufactured product undergoing testing, either at first manufacture or later during its life cycle as part of ongoing functional testing and calibration checks. 1, fiche 3, Anglais, - equipment%20under%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The item under test (IUT) therefore must be effectively discharged before it is touched at the completion of a test. 4, fiche 3, Anglais, - equipment%20under%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériel à l’essai
1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MAE 1, fiche 3, Français, MAE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dispositif soumis à l’essai 2, fiche 3, Français, dispositif%20soumis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
- DSE 2, fiche 3, Français, DSE
correct, nom masculin
- DSE 2, fiche 3, Français, DSE
- unité soumise à l’essai 3, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20soumise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
correct, nom féminin
- USE 3, fiche 3, Français, USE
correct, nom féminin
- USE 3, fiche 3, Français, USE
- équipement soumis à l’essai 4, fiche 3, Français, %C3%A9quipement%20soumis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
- ESE 4, fiche 3, Français, ESE
correct, nom masculin
- ESE 4, fiche 3, Français, ESE
- élément à l’essai 5, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les tests sont exécutés en stimulant le matériel à l'essai (MAE) à partir d'interfaces externes normalisées avec des instruments adaptés émulant les protocoles ou effectuant des mesures physiques. 1, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foreign animal disease
1, fiche 4, Anglais, foreign%20animal%20disease
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FAD 1, fiche 4, Anglais, FAD
correct, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A transmissible disease that is believed to be absent or not native to Canada and that must be immediately reported to a district veterinarian from the Canadian Food Inspection Agency because it constitutes a biological threat to livestock, poultry and wildlife. 2, fiche 4, Anglais, - foreign%20animal%20disease
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A foreign animal disease can be introduced accidentally or intentionally in many ways, such as through live animals, animal products and by-products, inanimatecontaminated items, other vectors (insects, rodents, etc.) and people. Each diseasepresents substantial risk to animal and human health. 2, fiche 4, Anglais, - foreign%20animal%20disease
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
foreign animal disease; FAD: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 4, Anglais, - foreign%20animal%20disease
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maladie animale exotique
1, fiche 4, Français, maladie%20animale%20exotique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MAE 1, fiche 4, Français, MAE
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Maladie transmissible qui, étant considérée comme inexistante ou étrangère au Canada, doit être immédiatement signalée au vétérinaire de district de l'Agence canadienne d'inspection des aliments puisqu'elle constitue une menace biologique pour le bétail, la volaille et la faune. 2, fiche 4, Français, - maladie%20animale%20exotique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une maladie animale exotique peut être introduite accidentellement ou intentionnellement au pays de diverses façons, notamment par l'intermédiaire d'animaux vivants, de produits ou de sous-produits animaux, d'objets inanimés contaminés, d'autres vecteurs (insectes, rongeurs, etc.) et d'êtres humains. Chaquemaladie présente des risques importants pour la santé animale et humaine. 2, fiche 4, Français, - maladie%20animale%20exotique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
maladie animale exotique; MAE : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 4, Français, - maladie%20animale%20exotique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad exótica de los animales
1, fiche 4, Espagnol, enfermedad%20ex%C3%B3tica%20de%20los%20animales
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Loans
- Urban Housing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ginnie Mae
1, fiche 5, Anglais, Ginnie%20Mae
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ginnie Mae, a wholy-owned government corporation within the Department of Housing and Urban Development, helps establish secondary markets for residential mortgages, making mortgage investments attractive to all types of investors. 1, fiche 5, Anglais, - Ginnie%20Mae
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Prêts et emprunts
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ginnie Mae
1, fiche 5, Français, Ginnie%20Mae
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Financial Institutions
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Federal National Mortgage Association
1, fiche 6, Anglais, Federal%20National%20Mortgage%20Association
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FNMA 2, fiche 6, Anglais, FNMA
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Fannie Mae 3, fiche 6, Anglais, Fannie%20Mae
correct, États-Unis
- FNM 4, fiche 6, Anglais, FNM
correct, États-Unis
- FNM 4, fiche 6, Anglais, FNM
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fannie Mae is a private corporation sponsored by the United States Government to provide funds for housing. It provides assistance to the secondary market for home mortgages through the purchase of mortgages and the issuance or guarantee of various debt instruments secured by mortgage loans. 5, fiche 6, Anglais, - Federal%20National%20Mortgage%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Institutions financières
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Federal National Mortgage Association
1, fiche 6, Français, Federal%20National%20Mortgage%20Association
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FNMA 2, fiche 6, Français, FNMA
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Fannie Mae 1, fiche 6, Français, Fannie%20Mae
correct, États-Unis
- FNM 3, fiche 6, Français, FNM
correct, États-Unis
- FNM 3, fiche 6, Français, FNM
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Instituciones financieras
- Préstamos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Federal Nacional Hipotecaria
1, fiche 6, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Federal%20Nacional%20Hipotecaria
nom féminin, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Fannie Mae 2, fiche 6, Espagnol, Fannie%20Mae
correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Agencia federal creada por el gobierno de EE.UU. en 1938 para comprar hipotecas a los prestamistas y venderlas a los inversores. 2, fiche 6, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Federal%20Nacional%20Hipotecaria
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Federal National Mortgage Association
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Employment Enhancement Initiative 1, fiche 7, Anglais, Employment%20Enhancement%20Initiative
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Mesure d’amélioration de l’emploi 1, fiche 7, Français, Mesure%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programme à l'intention des travailleurs touchés par les modifications apportées à l'assurance-chômage (projet de loi C-17). Sera mis en application à l'automne 1994. 1, fiche 7, Français, - Mesure%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : Note de service de la directrice générale des Opérations de l'emploi (6 juin 1994). 1, fiche 7, Français, - Mesure%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Maritime Advisory Exchange
1, fiche 8, Anglais, Maritime%20Advisory%20Exchange
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MAE 1, fiche 8, Anglais, MAE
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Maritime Advisory Exchange
1, fiche 8, Français, Maritime%20Advisory%20Exchange
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MAE 1, fiche 8, Français, MAE
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister, Political and International Affairs Branch, DEA 1, fiche 9, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%2C%20Political%20and%20International%20Affairs%20Branch%2C%20DEA
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Sous-ministre adjoint, secteur des Affaires politiques et de la sécurité interne, MAE 1, fiche 9, Français, Sous%2Dministre%20adjoint%2C%20secteur%20des%20Affaires%20politiques%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20interne%2C%20MAE
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


