TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGASIN APPLICATIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- application store
1, fiche 1, Anglais, application%20store
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- app store 1, fiche 1, Anglais, app%20store
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An online store where a user can obtain applications. 2, fiche 1, Anglais, - application%20store
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boutique d’applications
1, fiche 1, Français, boutique%20d%26rsquo%3Bapplications
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- boutique d’applis 2, fiche 1, Français, boutique%20d%26rsquo%3Bapplis
correct, nom féminin
- magasin d'applications 1, fiche 1, Français, magasin%20d%27applications
correct, nom masculin
- magasin d’applis 2, fiche 1, Français, magasin%20d%26rsquo%3Bapplis
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boutique en ligne où un utilisateur peut obtenir des applications. 2, fiche 1, Français, - boutique%20d%26rsquo%3Bapplications
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tienda de aplicaciones
1, fiche 1, Espagnol, tienda%20de%20aplicaciones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tienda de aplis 2, fiche 1, Espagnol, tienda%20de%20aplis
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Administre o cancele su suscripción en cualquier momento desde la tienda de aplicaciones. 3, fiche 1, Espagnol, - tienda%20de%20aplicaciones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Computer Programs and Programming
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mobile applications store
1, fiche 2, Anglais, mobile%20applications%20store
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mobile application store 2, fiche 2, Anglais, mobile%20application%20store
correct
- mobile app store 3, fiche 2, Anglais, mobile%20app%20store
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- magasin d’applications mobiles
1, fiche 2, Français, magasin%20d%26rsquo%3Bapplications%20mobiles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- boutique d’applications mobiles 2, fiche 2, Français, boutique%20d%26rsquo%3Bapplications%20mobiles
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un magasin d'applications mobiles est un espace proposé par un opérateur téléphonique, un éditeur [de système d'exploitation] ou un constructeur d'appareils mobiles […] sur lequel l'utilisateur peut trouver, charger et installer une application mobile compatible à l'environnement de développement de l'appareil utilisé. 1, fiche 2, Français, - magasin%20d%26rsquo%3Bapplications%20mobiles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


