TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGASIN EXPOSITION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Sales (Marketing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- showroom
1, fiche 1, Anglais, showroom
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- display room 2, fiche 1, Anglais, display%20room
correct
- salesroom 2, fiche 1, Anglais, salesroom
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a room where merchandises are exposed for sale or where samples are displayed. 3, fiche 1, Anglais, - showroom
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- show room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Vente
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salle d’exposition
1, fiche 1, Français, salle%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- magasin d'exposition 2, fiche 1, Français, magasin%20d%27exposition
nom masculin
- salle de montre 3, fiche 1, Français, salle%20de%20montre
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Salle où sont exposées de façon avantageuse les marchandises à vendre. 2, fiche 1, Français, - salle%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au sens d'étalage des marchandises, «montre» est un mot vieilli qu'il faut remplacer, selon le cas, par «exposition» ou «démonstration». 4, fiche 1, Français, - salle%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
salle d'exposition : terme entériné par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 5, fiche 1, Français, - salle%20d%26rsquo%3Bexposition
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- salle d’expositions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Ventas (Comercialización)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- salón de exposición
1, fiche 1, Espagnol, sal%C3%B3n%20de%20exposici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- salón de ventas 2, fiche 1, Espagnol, sal%C3%B3n%20de%20ventas
correct, nom masculin
- salón de exposición y ventas 3, fiche 1, Espagnol, sal%C3%B3n%20de%20exposici%C3%B3n%20y%20ventas
correct, nom masculin
- sala de ventas 4, fiche 1, Espagnol, sala%20de%20ventas
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los sectores que componen el Súper Makro son: salón de ventas; recepción de mercaderías; dock de descarga y patio de camiones; cámaras frigoríficas; salas de máquinas; oficinas administrativas; baños, vestuarios y comedor para el personal de Makro; baños públicos; dock de carga (clientes) y playa de estacionamiento. 2, fiche 1, Espagnol, - sal%C3%B3n%20de%20exposici%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


