TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGASIN FOURNITURES MEDICALES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Pharmacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- central medical store
1, fiche 1, Anglais, central%20medical%20store
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CMS 1, fiche 1, Anglais, CMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With central medical stores, the state both owns and manages the entire drug supply system. 1, fiche 1, Anglais, - central%20medical%20store
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Pharmacie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- magasin central de fournitures médicales
1, fiche 1, Français, magasin%20central%20de%20fournitures%20m%C3%A9dicales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MCM 1, fiche 1, Français, MCM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des magasins centraux de fournitures médicales, l'État possède et gère le système d'approvisionnement pharmaceutique tout entier. 1, fiche 1, Français, - magasin%20central%20de%20fournitures%20m%C3%A9dicales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medical store 1, fiche 2, Anglais, medical%20store
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- magasin de fournitures médicales
1, fiche 2, Français, magasin%20de%20fournitures%20m%C3%A9dicales
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


