TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAGASIN LUTHIER [1 fiche]

Fiche 1 2019-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • String Instruments

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Instruments de musique à cordes
DEF

[...] magasin d'instruments de musique à cordes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
  • Instrumentos de cuerda
DEF

[...] almacén o comercio [de] instrumentos musicales de cuerda.

OBS

lutería; luthería: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "lutería" ―formada a partir de "lutier" y el sufijo -ería, que, entre otras cosas, indica 'oficio o local donde se ejerce'― es preferible a la grafía híbrida "luthería", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :