TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGASINAGE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- augmented reality shopping
1, fiche 1, Anglais, augmented%20reality%20shopping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AR shopping 2, fiche 1, Anglais, AR%20shopping
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Augmented reality shopping allows customers to demo and personalize products in their real-world view. With AR shopping, customers can see how products would look in a room or even on themselves. 3, fiche 1, Anglais, - augmented%20reality%20shopping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- magasinage en réalité augmentée
1, fiche 1, Français, magasinage%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... dans laquelle les utilisateurs et utilisatrices pourront parcourir des filtres de magasinage en réalité augmentée qui leur permettront d'essayer virtuellement des vêtements et des accessoires. 1, fiche 1, Français, - magasinage%20en%20r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sales (Marketing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- retail therapy
1, fiche 2, Anglais, retail%20therapy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shopping therapy 2, fiche 2, Anglais, shopping%20therapy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of buying special things in order to feel better when you are unhappy. 2, fiche 2, Anglais, - retail%20therapy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Vente
Fiche 2, La vedette principale, Français
- thérapie par le magasinage
1, fiche 2, Français, th%C3%A9rapie%20par%20le%20magasinage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- magasinage thérapeutique 2, fiche 2, Français, magasinage%20th%C3%A9rapeutique
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sales (Marketing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- revenge shopping
1, fiche 3, Anglais, revenge%20shopping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- revenge spending 2, fiche 3, Anglais, revenge%20spending
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Indeed, people display significantly changing behaviors because of the adverse emotions elicited by COVID-19, especially with respect to consumption. For example, panic buying is exemplified by consumers who stock inordinate quantities of daily essentials ... Others may demonstrate the behavior designated as revenge spending and aggressively buy discrete items to relieve suppressed and negative emotions, including luxury goods. Items subject to revenge spending can ease negative emotions through consumption regardless of their necessity or immediate use. 3, fiche 3, Anglais, - revenge%20shopping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
revenge shopping: "Revenge shopping" is a literal translation of a Chinese phrase describing that country's post-lockdown rush to purchase luxury items. 4, fiche 3, Anglais, - revenge%20shopping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comportement humain
- Vente
Fiche 3, La vedette principale, Français
- magasinage de revanche
1, fiche 3, Français, magasinage%20de%20revanche
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dépenses de revanche 2, fiche 3, Français, d%C3%A9penses%20de%20revanche
nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'expression «dépenses de revanche» fait son chemin, laissant entendre que certaines personnes sont désireuses de faire des folies sur des biens de consommation ou des expériences dont ils ont été contraints de se priver l'année dernière. 2, fiche 3, Français, - magasinage%20de%20revanche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shopping cart
1, fiche 4, Anglais, shopping%20cart
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shopping cart: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - shopping%20cart
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- panier de magasinage
1, fiche 4, Français, panier%20de%20magasinage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
panier de magasinage : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - panier%20de%20magasinage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- online shopping
1, fiche 5, Anglais, online%20shopping
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- on-line shopping 2, fiche 5, Anglais, on%2Dline%20shopping
correct
- Internet shopping 3, fiche 5, Anglais, Internet%20shopping
correct
- e-shopping 4, fiche 5, Anglais, e%2Dshopping
correct
- virtual shopping 5, fiche 5, Anglais, virtual%20shopping
correct
- web shopping 6, fiche 5, Anglais, web%20shopping
correct, voir observation
- Web shopping 7, fiche 5, Anglais, Web%20shopping
correct
- Webshopping 8, fiche 5, Anglais, Webshopping
correct
- shopping on the Net 9, fiche 5, Anglais, shopping%20on%20the%20Net
correct
- cybershopping 10, fiche 5, Anglais, cybershopping
correct
- click shopping 11, fiche 5, Anglais, click%20shopping
correct
- e-purchasing 12, fiche 5, Anglais, e%2Dpurchasing
correct
- online purchasing 12, fiche 5, Anglais, online%20purchasing
correct
- on-line purchasing 12, fiche 5, Anglais, on%2Dline%20purchasing
correct
- electronic purchasing 12, fiche 5, Anglais, electronic%20purchasing
correct
- electronic shopping 13, fiche 5, Anglais, electronic%20shopping
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Shopping by traversing a simulated shopping mall, making purchases, and having the goods delivered to one's home later. 14, fiche 5, Anglais, - online%20shopping
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
web shopping: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 15, fiche 5, Anglais, - online%20shopping
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Online shopping site. 16, fiche 5, Anglais, - online%20shopping
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cyber shopping
- shopping on-line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- magasinage en ligne
1, fiche 5, Français, magasinage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- magasinage sur Internet 2, fiche 5, Français, magasinage%20sur%20Internet
correct, nom masculin
- magasinage électronique 3, fiche 5, Français, magasinage%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- cybermagasinage 4, fiche 5, Français, cybermagasinage
correct, nom masculin
- achats en ligne 5, fiche 5, Français, achats%20en%20ligne
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- achats électroniques 6, fiche 5, Français, achats%20%C3%A9lectroniques
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- achats en direct 6, fiche 5, Français, achats%20en%20direct
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- achat sur simulation électronique 7, fiche 5, Français, achat%20sur%20simulation%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, France
- achat sur simulation 7, fiche 5, Français, achat%20sur%20simulation
correct, nom masculin, France
- magasinage virtuel 8, fiche 5, Français, magasinage%20virtuel
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de comparer les prix et de faire des achats sur Internet en naviguant dans les magasins virtuels, les cyberboutiques. 9, fiche 5, Français, - magasinage%20en%20ligne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
achat sur simulation électronique; achat sur simulation : termes publiés au Journal officiel du 12 mai 2000. 10, fiche 5, Français, - magasinage%20en%20ligne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
achats en ligne; achats électroniques; achats en direct : il est d'usage correct d'utiliser ce terme seulement s'il possède la marque du pluriel. Il constitue l'ellipse de «faire des achats en ligne». Le terme «achat en ligne» au singulier fait référence à la résultante, à l'acquisition d'un produit par un client après l'avoir magasiné. 9, fiche 5, Français, - magasinage%20en%20ligne
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- achat en ligne
- achat électronique
- achat en direct
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- compras por Internet
1, fiche 5, Espagnol, compras%20por%20Internet
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- compras en línea 2, fiche 5, Espagnol, compras%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, pluriel
- compras electrónicas 3, fiche 5, Espagnol, compras%20electr%C3%B3nicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Acción de buscar en las tiendas virtuales con el objeto de comprar productos y servicios por medio de Internet. 4, fiche 5, Espagnol, - compras%20por%20Internet
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Ethics and Morals
- Health Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- doctor shopping
1, fiche 6, Anglais, doctor%20shopping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Doctor shopping entails the scheduling by patients of office visits with multiple clinicians for the same agenda, either for a continuing illness or to procure prescription drugs illicitly. 2, fiche 6, Anglais, - doctor%20shopping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Éthique et Morale
- Droit de la santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- magasinage de médecins
1, fiche 6, Français, magasinage%20de%20m%C3%A9decins
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- magasinage médical 2, fiche 6, Français, magasinage%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
magasinage de médecins; magasinage médical : désignations tirées du mini-lexique «Soins en fin de vie et aide médicale à mourir» et reproduites avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 6, Français, - magasinage%20de%20m%C3%A9decins
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- warehousing and storage charges 1, fiche 7, Anglais, warehousing%20and%20storage%20charges
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
warehousing and storage charges: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - warehousing%20and%20storage%20charges
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- frais et droits d’entrepôt et de magasinage
1, fiche 7, Français, frais%20et%20droits%20d%26rsquo%3Bentrep%C3%B4t%20et%20de%20magasinage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
frais et droits d'entrepôt et de magasinage : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - frais%20et%20droits%20d%26rsquo%3Bentrep%C3%B4t%20et%20de%20magasinage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shopping
1, fiche 8, Anglais, shopping
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act of a person who visits shops and stores for purchasing or examining goods. 2, fiche 8, Anglais, - shopping
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In Canada, it means the visit to shops and stores to buy groceries, clothes and other necessities. 3, fiche 8, Anglais, - shopping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vente
Fiche 8, La vedette principale, Français
- magasinage
1, fiche 8, Français, magasinage
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chalandage 2, fiche 8, Français, chalandage
correct, voir observation, nom masculin, France
- shopping 3, fiche 8, Français, shopping
à éviter, voir observation, nom masculin
- shoping 4, fiche 8, Français, shoping
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de se rendre dans les magasins ou au centre commercial pour regarder les vitrines, les étalages, comparer les prix et faire des achats. 5, fiche 8, Français, - magasinage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
magasinage : Au Canada, ce terme a d'abord été utilisé en lieu de «lèche-vitrines». Maintenant, il signifie le passage de magasin à magasin pour l'achat de la nourriture, des vêtements et des produits de première nécessité, le tout accompagné, si on en a le temps, du furetage dans les magasins à la recherche d'aubaines ou de ce dont on n'a pas particulièrement besoin. 5, fiche 8, Français, - magasinage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
chalandage : le terme que l'on voudrait voir supplanter le mot «shopping» en France. 5, fiche 8, Français, - magasinage
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
shopping : terme courant en France bien que considéré un anglicisme. Au Canada, il est nettement au rang des anglicismes à éviter. 5, fiche 8, Français, - magasinage
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Le fait d'aller de magasin en magasin pour regarder, se dit «lèche-vitrines», et pour regarder et acheter, «magasinage». 5, fiche 8, Français, - magasinage
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Dans un contexte particulier, «shopping», pourrait être rendu par «achats» ou «emplettes». 5, fiche 8, Français, - magasinage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- compras
1, fiche 8, Espagnol, compras
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el término extranjero "shopping" y utilizar en su lugar sus alternativas en español. 1, fiche 8, Espagnol, - compras
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Ir de compras. 1, fiche 8, Espagnol, - compras
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Sales (Marketing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- transborder shopping
1, fiche 9, Anglais, transborder%20shopping
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cross-border shopping 2, fiche 9, Anglais, cross%2Dborder%20shopping
correct
- crossborder shopping 3, fiche 9, Anglais, crossborder%20shopping
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A practice by people who travel to neighbouring countries, especially during weekends, to buy cheaper goods. 4, fiche 9, Anglais, - transborder%20shopping
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... crossborder shopping from Mexico into the United States, and the popularity of some U.S. goods in Mexico suggest U.S. retailers are already welcomed by the Mexican shopper. 5, fiche 9, Anglais, - transborder%20shopping
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- trans-border shopping
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Vente
Fiche 9, La vedette principale, Français
- magasinage transfrontalier
1, fiche 9, Français, magasinage%20transfrontalier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- magasinage outre-frontière 2, fiche 9, Français, magasinage%20outre%2Dfronti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pratique des personnes qui se rendent dans un pays limitrophe, surtout les fins de semaine, pour faire l'achat de produits moins chers. 3, fiche 9, Français, - magasinage%20transfrontalier
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En 1991, le nombre de voyages aller-retour la même journée au sud de la frontière, une mesure du magasinage transfrontalier couramment utilisée, atteignait 59,1 millions. 1, fiche 9, Français, - magasinage%20transfrontalier
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- magasinage outre-transfrontières
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Marketing
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crossborder shopper
1, fiche 10, Anglais, crossborder%20shopper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cross-border shopper 2, fiche 10, Anglais, cross%2Dborder%20shopper
correct
- transborder shopper 3, fiche 10, Anglais, transborder%20shopper
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The increase in the number of travellers and cross-border shoppers has led to congestion at many land border crossings, causing long line-ups and increased waiting times, particularly on weekends and holidays. 4, fiche 10, Anglais, - crossborder%20shopper
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- trans-border shopper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commercialisation
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- consommateur transfrontalier
1, fiche 10, Français, consommateur%20transfrontalier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- adepte du magasinage outre-frontière 2, fiche 10, Français, adepte%20du%20magasinage%20outre%2Dfronti%C3%A8re
correct, nom masculin et féminin
- consommateur transfrontière 3, fiche 10, Français, consommateur%20transfronti%C3%A8re
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Que vous soyez retraité migrateur canadien, adepte du magasinage outre-frontière ou étudiant parcourant l'Europe sac au dos, l'assurance-voyage est un moyen très économique pour vous aider à protéger votre santé et vos finances. 2, fiche 10, Français, - consommateur%20transfrontalier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada. 4, fiche 10, Français, - consommateur%20transfrontalier
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- consommateur transfrontières
- consommateur outre-frontière
- consommateur outre-frontières
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- social shopping
1, fiche 11, Anglais, social%20shopping
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method of e-commerce where shoppers' friends become involved in the shopping experience. 2, fiche 11, Anglais, - social%20shopping
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Social shopping attempts to use technology to mimic the social interactions found in physical malls and stores. 2, fiche 11, Anglais, - social%20shopping
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- magasinage social
1, fiche 11, Français, magasinage%20social
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- shopping social 2, fiche 11, Français, shopping%20social
à éviter, nom masculin
- shopping communautaire 2, fiche 11, Français, shopping%20communautaire
à éviter, nom masculin
- shopping collaboratif 2, fiche 11, Français, shopping%20collaboratif
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] expérience qui combine le magasinage traditionnel et le réseautage social en ligne. 3, fiche 11, Français, - magasinage%20social
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- retail shop-at-home party service
1, fiche 12, Anglais, retail%20shop%2Dat%2Dhome%20party%20service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... retail shop-at-home party services in the field of housewares and household giftables; ... 2, fiche 12, Anglais, - retail%20shop%2Dat%2Dhome%20party%20service
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- retail shop at home party service
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- service de séance de vente au détail à domicile
1, fiche 12, Français, service%20de%20s%C3%A9ance%20de%20vente%20au%20d%C3%A9tail%20%C3%A0%20domicile
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- service de réunion de magasinage au détail à la maison 2, fiche 12, Français, service%20de%20r%C3%A9union%20de%20magasinage%20au%20d%C3%A9tail%20%C3%A0%20la%20maison
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- opinion shopping
1, fiche 13, Anglais, opinion%20shopping
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The search by a company for a new accountant when its opinion on specific transactions differs from that of its present accountant. 2, fiche 13, Anglais, - opinion%20shopping
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In today's complex financial reporting environment, there is an increasing tendency for entities to consult with CPA [Certified Public Accountant] firms other than their own auditors on accounting or financial reporting issues. This practice is called "opinion shopping"–a term that implies that the client will shop around until it finds an auditor who will agree with its position and then hire that auditor. 3, fiche 13, Anglais, - opinion%20shopping
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
opinion shopping: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, fiche 13, Anglais, - opinion%20shopping
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- magasinage d’opinion
1, fiche 13, Français, magasinage%20d%26rsquo%3Bopinion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- recherche d’avis favorable 1, fiche 13, Français, recherche%20d%26rsquo%3Bavis%20favorable
correct, nom féminin
- quête d’opinion favorable 2, fiche 13, Français, qu%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bopinion%20favorable
correct, nom féminin
- chalandage d’opinion 3, fiche 13, Français, chalandage%20d%26rsquo%3Bopinion
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Recherche systématique de la firme d'audit susceptible d'être d'accord avec les options comptables souhaitées par la direction d'une société. 3, fiche 13, Français, - magasinage%20d%26rsquo%3Bopinion
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Définition publiée au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 13, Français, - magasinage%20d%26rsquo%3Bopinion
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
L'expression chalandage d'opinion fait l'objet d'une recommandation officielle en France. 1, fiche 13, Français, - magasinage%20d%26rsquo%3Bopinion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Law
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- go-shop provision
1, fiche 14, Anglais, go%2Dshop%20provision
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- go-shop clause 2, fiche 14, Anglais, go%2Dshop%20clause
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In respect of a business combination, directors are required to seek the best value reasonably available to shareholders … In recent years, the "go shop" provision has been used in circumstances where a target has agreed to a transaction without conducting an auction or an informal market canvass. A go shop provision allows the board of directors of a target that has entered into a transaction to shop the target for a limited period of time. 3, fiche 14, Anglais, - go%2Dshop%20provision
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- go shop provision
- go shop clause
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit commercial
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- clause autorisant la sollicitation
1, fiche 14, Français, clause%20autorisant%20la%20sollicitation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- disposition de magasinage 2, fiche 14, Français, disposition%20de%20magasinage
nom féminin, rare
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[L]es clauses autorisant la sollicitation élaborées aux États-Unis habilitent une cible à solliciter activement des offres auprès d'autres offrants après avoir signé la convention de fusion, et ce, durant une période de temps qui est habituellement limitée. 1, fiche 14, Français, - clause%20autorisant%20la%20sollicitation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- online shopping assistant
1, fiche 15, Anglais, online%20shopping%20assistant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- on-line shopping assistant 2, fiche 15, Anglais, on%2Dline%20shopping%20assistant
correct
- intelligent shopping agent 3, fiche 15, Anglais, intelligent%20shopping%20agent
correct
- commercial shopping agent 4, fiche 15, Anglais, commercial%20shopping%20agent
correct
- roboshop 5, fiche 15, Anglais, roboshop
correct
- shopping agent 6, fiche 15, Anglais, shopping%20agent
correct
- shopping bot 7, fiche 15, Anglais, shopping%20bot
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A robotic market software used for searching the Internet in order to find the online merchants that sell a particular product, as well as to identify the best price for that product. 8, fiche 15, Anglais, - online%20shopping%20assistant
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Shopping "agents" such as Netbot's Jango can mimic a megastore by searching across many stand-alone stores for a product at the cheapest price. 4, fiche 15, Anglais, - online%20shopping%20assistant
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aide au magasinage en ligne
1, fiche 15, Français, aide%20au%20magasinage%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- assistant d’achat 2, fiche 15, Français, assistant%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
- assistant commercial intelligent 3, fiche 15, Français, assistant%20commercial%20intelligent
correct, nom masculin
- cyberassistant commercial 4, fiche 15, Français, cyberassistant%20commercial
correct, nom masculin
- robomarché 5, fiche 15, Français, robomarch%C3%A9
correct, nom masculin
- robot magasineur 6, fiche 15, Français, robot%20magasineur
correct, nom masculin
- assistant magasineur 6, fiche 15, Français, assistant%20magasineur
correct, nom masculin
- agent de magasinage 7, fiche 15, Français, agent%20de%20magasinage
correct, nom masculin
- robot de magasinage 8, fiche 15, Français, robot%20de%20magasinage
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Programme d'aide intelligent qui cherche dans Internet les commerçants virtuels offrant les produits désirés, et qui repère les meilleurs prix. 9, fiche 15, Français, - aide%20au%20magasinage%20en%20ligne
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'assistant d'achat présente les différents revendeurs, indique le prix le plus bas, la disponibilité en stock ainsi que la possibilité de commander le produit hors États-Unis. 9, fiche 15, Français, - aide%20au%20magasinage%20en%20ligne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- agente comercial inteligente
1, fiche 15, Espagnol, agente%20comercial%20inteligente
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ciberasistente comercial 2, fiche 15, Espagnol, ciberasistente%20comercial
correct, nom masculin et féminin, Argentine
- asistente comercial inteligente 3, fiche 15, Espagnol, asistente%20comercial%20inteligente
correct, nom masculin et féminin, Espagne
- ciberasistente 4, fiche 15, Espagnol, ciberasistente
correct, nom masculin et féminin, Mexique
- asistente de compra en línea 5, fiche 15, Espagnol, asistente%20de%20compra%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin et féminin, Espagne
- asistente de compras en línea 6, fiche 15, Espagnol, asistente%20de%20compras%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin et féminin, Mexique
- asistente de compras inteligente 6, fiche 15, Espagnol, asistente%20de%20compras%20inteligente
correct, nom masculin et féminin, Mexique
- asistente de compras por Internet 6, fiche 15, Espagnol, asistente%20de%20compras%20por%20Internet
correct, nom masculin et féminin, Mexique
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Programa robótico que es capaz de hacer búsquedas por Internet para encontrar a los comerciantes que ofrecen los productos deseados y a los mejores precios. 7, fiche 15, Espagnol, - agente%20comercial%20inteligente
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wireless shopping
1, fiche 16, Anglais, wireless%20shopping
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- WAP-enabled shopping 2, fiche 16, Anglais, WAP%2Denabled%20shopping
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- magasinage par téléphone mobile
1, fiche 16, Français, magasinage%20par%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20mobile
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- compras por teléfono móvil
1, fiche 16, Espagnol, compras%20por%20tel%C3%A9fono%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin, pluriel, Espagne
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- compras por teléfono celular 1, fiche 16, Espagnol, compras%20por%20tel%C3%A9fono%20celular
correct, nom féminin, pluriel, Mexique
- compras inalámbricas 1, fiche 16, Espagnol, compras%20inal%C3%A1mbricas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rack slapping
1, fiche 17, Anglais, rack%20slapping
correct, jargon
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Rack slapping is the retail industry's lingo for shopping ... 1, fiche 17, Anglais, - rack%20slapping
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- slap the racks
- slapping the racks
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vente
- Commerce
Fiche 17, La vedette principale, Français
- magasinage
1, fiche 17, Français, magasinage
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas un jargon français pour cette notion. 1, fiche 17, Français, - magasinage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- recreational shopping 1, fiche 18, Anglais, recreational%20shopping
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
No waiting for the mall or the stoves along Main Street to open, unless you want to do some recreational shopping. 1, fiche 18, Anglais, - recreational%20shopping
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- magasinage de divertissement
1, fiche 18, Français, magasinage%20de%20divertissement
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- temperature controlled storage space 1, fiche 19, Anglais, temperature%20controlled%20storage%20space
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- espace de magasinage à température contrôlée
1, fiche 19, Français, espace%20de%20magasinage%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20contr%C3%B4l%C3%A9e
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Glossaire gestion du matériel 1, fiche 19, Français, - espace%20de%20magasinage%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- storage in transit 1, fiche 20, Anglais, storage%20in%20transit
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Storing freight at a point between the origin and destination, to be later forwarded to its destination. 1, fiche 20, Anglais, - storage%20in%20transit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- magasinage en cours de route
1, fiche 20, Français, magasinage%20en%20cours%20de%20route
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Marchandises qui, ne pouvant être livrées en gare ou sur embranchement, sont immobilisées dans une gare autre que la gare destinataire. 1, fiche 20, Français, - magasinage%20en%20cours%20de%20route
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Establishments
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Coalition Against Open Sunday Shopping
1, fiche 21, Anglais, Coalition%20Against%20Open%20Sunday%20Shopping
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CAOSS 2, fiche 21, Anglais, CAOSS
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements commerciaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Coalition contre le magasinage le dimanche
1, fiche 21, Français, Coalition%20contre%20le%20magasinage%20le%20dimanche
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CCMD 2, fiche 21, Français, CCMD
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- repository function
1, fiche 22, Anglais, repository%20function
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fonction d’entreposage
1, fiche 22, Français, fonction%20d%26rsquo%3Bentreposage
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fonction de magasinage 1, fiche 22, Français, fonction%20de%20magasinage
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fonction d'entreposage des documents dans des immeubles 2, fiche 22, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Bentreposage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Demurrage Charge 1, fiche 23, Anglais, Demurrage%20Charge
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 23, La vedette principale, Français
- droit de magasinage
1, fiche 23, Français, droit%20de%20magasinage
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Storehouses and Warehouses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- storage expenses 1, fiche 24, Anglais, storage%20expenses
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Magasins de stockage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- frais de magasinage
1, fiche 24, Français, frais%20de%20magasinage
nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


