TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGAZINE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fusion Magazine
1, fiche 1, Anglais, Fusion%20Magazine
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication of Fusion: The Ontario Clay & Glass Association. 2, fiche 1, Anglais, - Fusion%20Magazine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fusion Magazine
1, fiche 1, Français, Fusion%20Magazine
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Fusion: the Ontario Clay and Glass Association. 2, fiche 1, Français, - Fusion%20Magazine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Magazine FADOQ
1, fiche 2, Anglais, Magazine%20FADOQ
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Quebec Federation of Senior Citizens. 2, fiche 2, Anglais, - Magazine%20FADOQ
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Magazine FADOQ
1, fiche 2, Français, Magazine%20FADOQ
correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Fédération de l'âge d'or du Québec. 2, fiche 2, Français, - Magazine%20FADOQ
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Awards Magazine
1, fiche 3, Anglais, Awards%20Magazine
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication of Consulting Engineers of British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Awards%20Magazine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Ingénierie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Awards Magazine
1, fiche 3, Français, Awards%20Magazine
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication de Consulting Engineers of British Columbia. 2, fiche 3, Français, - Awards%20Magazine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trucking (Road Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CTA Magazine
1, fiche 4, Anglais, CTA%20Magazine
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Trucking Association. 2, fiche 4, Anglais, - CTA%20Magazine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Camionnage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Magazine ACC
1, fiche 4, Français, Magazine%20ACC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Association canadienne du camionnage. 1, fiche 4, Français, - Magazine%20ACC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Inuktitut Magazine
1, fiche 5, Anglais, Inuktitut%20Magazine
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Inuktitut 1, fiche 5, Anglais, Inuktitut
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Giving voice to the Inuit experience for more than 60 years, Inuktitut magazine's objectives are to foster Inuit unity, catalogue Inuit voices, and to encourage and advance Inuit literary arts, as well as serving as a platform for Inuit illustrators and photographers. Inuktitut Magazine exclusively features Inuit voices through an Inuit lens, primarily focused on news, events, culture, and lifestyle trends across Inuit Nunangat. 1, fiche 5, Anglais, - Inuktitut%20Magazine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Arts et culture autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Inuktitut Magazine
1, fiche 5, Français, Inuktitut%20Magazine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Inuktitut 1, fiche 5, Français, Inuktitut
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- magazine editor
1, fiche 6, Anglais, magazine%20editor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rédacteur en chef de magazine
1, fiche 6, Français, r%C3%A9dacteur%20en%20chef%20de%20magazine
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rédactrice en chef de magazine 1, fiche 6, Français, r%C3%A9dactrice%20en%20chef%20de%20magazine
correct, nom féminin
- rédacteur en chef de revue 1, fiche 6, Français, r%C3%A9dacteur%20en%20chef%20de%20revue
correct, nom masculin
- rédactrice en chef de revue 1, fiche 6, Français, r%C3%A9dactrice%20en%20chef%20de%20revue
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- customer magazine
1, fiche 7, Anglais, customer%20magazine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A magazine produced by a business as a means of communicating to its customers. 2, fiche 7, Anglais, - customer%20magazine
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
As a communications tool customer magazines are enormously powerful and allow firms to have a level of contact with their customers that other media do not have. They are particularly good at conveying difficult and complex messages to an audience. They also lend themselves well to measurement and tracking, offering tangible information on return on investment and performances against objectives. 2, fiche 7, Anglais, - customer%20magazine
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- magazine promotionnel
1, fiche 7, Français, magazine%20promotionnel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Publication gratuite destinée à la clientèle. 1, fiche 7, Français, - magazine%20promotionnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Journal officiel du 28 juillet 2001. 2, fiche 7, Français, - magazine%20promotionnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Magazine Publishers' Association
1, fiche 8, Anglais, Manitoba%20Magazine%20Publishers%27%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MMPA 2, fiche 8, Anglais, MMPA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the Manitoba Magazine Publishers' Association (MMPA) is to represent and promote Manitoba magazines, undertaking projects that can best be done collectively or cooperatively on behalf of its membership. ... the MMPA is the voice for magazine publishing's future in [the] province. 1, fiche 8, Anglais, - Manitoba%20Magazine%20Publishers%27%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Presse écrite
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Manitoba Magazine Publishers’ Association
1, fiche 8, Français, Manitoba%20Magazine%20Publishers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MMPA 2, fiche 8, Français, MMPA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Publication and Bookselling
- The Press (News and Journalism)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Western Magazine Awards Foundation
1, fiche 9, Anglais, Western%20Magazine%20Awards%20Foundation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- WMAF 2, fiche 9, Anglais, WMAF
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Western Magazine Awards Foundation (WMAF) works to enhance the quality and diversity of Western Canadian magazines to ensure the long-term vibrancy of magazine journalism, photography and design in Canada. The annual Western Magazine Awards competition honours and celebrates editorial excellence in Western Canadian magazine writing, photography, illustration and art direction. 3, fiche 9, Anglais, - Western%20Magazine%20Awards%20Foundation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Édition et librairie
- Presse écrite
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Western Magazine Awards Foundation
1, fiche 9, Français, Western%20Magazine%20Awards%20Foundation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- WMAF 2, fiche 9, Français, WMAF
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- magazine program
1, fiche 10, Anglais, magazine%20program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- magazine-type program 2, fiche 10, Anglais, magazine%2Dtype%20program
correct
- magazine programme 3, fiche 10, Anglais, magazine%20programme
correct
- magazine-type programme 4, fiche 10, Anglais, magazine%2Dtype%20programme
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Magazine programs are programs that deal with a number of different subjects, or different aspects of one subject. [A magazine program] may ... impart factual information, possibly in conjunction with interviews with experts on the subject matter, without presenting an original thesis or interpretation. 5, fiche 10, Anglais, - magazine%20program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- magazine
1, fiche 10, Français, magazine
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- émission de type magazine 2, fiche 10, Français, %C3%A9mission%20de%20type%20magazine
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Émission traitant de sujets divers plus ou moins reliés à l'actualité. 3, fiche 10, Français, - magazine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
- Radio (Artes escénicas)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- magacín
1, fiche 10, Espagnol, magac%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- magazín 1, fiche 10, Espagnol, magaz%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Espacio de televisión [o radio] en que se tratan muchos temas inconexos y mezclados. 2, fiche 10, Espagnol, - magac%C3%ADn
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
magacín; magazín: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar el uso del extranjerismo "magazine" y utilizar en su lugar sus adaptaciones al español "magacín" o "magazín". 3, fiche 10, Espagnol, - magac%C3%ADn
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- web magazine
1, fiche 11, Anglais, web%20magazine
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Web magazine 2, fiche 11, Anglais, Web%20magazine
correct, voir observation
- webzine 3, fiche 11, Anglais, webzine
correct, voir observation
- Webzine 4, fiche 11, Anglais, Webzine
correct
- on-line magazine 2, fiche 11, Anglais, on%2Dline%20magazine
correct
- online magazine 2, fiche 11, Anglais, online%20magazine
correct
- cybermagazine 2, fiche 11, Anglais, cybermagazine
- e-magazine 5, fiche 11, Anglais, e%2Dmagazine
- e-zine 5, fiche 11, Anglais, e%2Dzine
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An [electronic magazine] distributed on the Web. 2, fiche 11, Anglais, - web%20magazine
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
To create a language Webzine. 6, fiche 11, Anglais, - web%20magazine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It can also be sold in paper version. 7, fiche 11, Anglais, - web%20magazine
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
web magazine; webzine: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 11, Anglais, - web%20magazine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- magazine Web
1, fiche 11, Français, magazine%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- magazine en ligne 2, fiche 11, Français, magazine%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
magazine Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 11, Français, - magazine%20Web
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- revista electrónica
1, fiche 11, Espagnol, revista%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- revista web 2, fiche 11, Espagnol, revista%20web
correct, voir observation, nom féminin
- revista Web 3, fiche 11, Espagnol, revista%20Web
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
revista web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (páginas web), recomienda también la forma "webs" (las páginas webs). 2, fiche 11, Espagnol, - revista%20electr%C3%B3nica
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Administration (Indigenous Peoples)
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Native Investment and Trade Association Magazine 1, fiche 12, Anglais, Native%20Investment%20and%20Trade%20Association%20Magazine
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration (Peuples Autochtones)
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Native Investment and Trade Association Magazine 1, fiche 12, Français, Native%20Investment%20and%20Trade%20Association%20Magazine
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Service canadien des forêts (Victoria). 1, fiche 12, Français, - Native%20Investment%20and%20Trade%20Association%20Magazine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- First Nations Business Magazine 1, fiche 13, Anglais, First%20Nations%20Business%20Magazine
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- First Nations Business Magazine 1, fiche 13, Français, First%20Nations%20Business%20Magazine
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- National Magazine Awards Foundation
1, fiche 14, Anglais, National%20Magazine%20Awards%20Foundation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The National Magazine Awards Foundation is a bilingual, not-for-profit institution whose mission is to recognize and promote excellence in the content and creation of Canadian print and digital publications through an annual program of awards and national publicity efforts. 1, fiche 14, Anglais, - National%20Magazine%20Awards%20Foundation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Presse écrite
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fondation nationale des prix du magazine canadien
1, fiche 14, Français, Fondation%20nationale%20des%20prix%20du%20magazine%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Fondation nationale des prix du magazine canadien est une institution bilingue qui se consacre à la reconnaissance de la qualité en matière de communication visuelle et écrite à l'échelle nationale. 1, fiche 14, Français, - Fondation%20nationale%20des%20prix%20du%20magazine%20canadien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 10-4 Magazine
1, fiche 15, Anglais, 10%2D4%20Magazine
correct, Alberta
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
published by the Calgary Police Association. Information confirmed by the association. 2, fiche 15, Anglais, - 10%2D4%20Magazine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- 10-4 Magazine
1, fiche 15, Français, 10%2D4%20Magazine
correct, Alberta
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Calgary Police Association. 2, fiche 15, Français, - 10%2D4%20Magazine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Advance Magazine
1, fiche 16, Anglais, Advance%20Magazine
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Published by the Associated Gospel Churches of Canada. Information confirmed by the association. 2, fiche 16, Anglais, - Advance%20Magazine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Advance Magazine
1, fiche 16, Français, Advance%20Magazine
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
publié par l'Association des églises évangéliques. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 16, Français, - Advance%20Magazine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Westworld Magazine
1, fiche 17, Anglais, Westworld%20Magazine
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
published by the British Columbia Automobile Association. Information confirmed by the association. 2, fiche 17, Anglais, - Westworld%20Magazine
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Westworld Magazine
1, fiche 17, Français, Westworld%20Magazine
correct, Colombie-Britannique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par British Columbia Automobile Association. 2, fiche 17, Français, - Westworld%20Magazine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- The Ultimate Magazine
1, fiche 18, Anglais, The%20Ultimate%20Magazine
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
published by the BMW Club of Canada. Information confirmed by the association. 2, fiche 18, Anglais, - The%20Ultimate%20Magazine
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- The Ultimate Magazine
1, fiche 18, Français, The%20Ultimate%20Magazine
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Club BMW du Canada. 2, fiche 18, Français, - The%20Ultimate%20Magazine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- News and Journalism
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- slick magazine 1, fiche 19, Anglais, slick%20magazine
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- slick paper 1, fiche 19, Anglais, slick%20paper
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Information et journalisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- magazine de luxe
1, fiche 19, Français, magazine%20de%20luxe
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
imprimé généralement sur papier glacé. 1, fiche 19, Français, - magazine%20de%20luxe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- illustrated publication 1, fiche 20, Anglais, illustrated%20publication
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 20, La vedette principale, Français
- périodique
1, fiche 20, Français, p%C3%A9riodique
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- magazine 1, fiche 20, Français, magazine
nom masculin
- illustré 1, fiche 20, Français, illustr%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Automotive: The online magazine of the FIA
1, fiche 21, Anglais, Automotive%3A%20The%20online%20magazine%20of%20the%20FIA
correct, international
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
FIA (Fédération internationale de l'automobile). 1, fiche 21, Anglais, - Automotive%3A%20The%20online%20magazine%20of%20the%20FIA
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Automotive : Le magazine en ligne de la FIA
1, fiche 21, Français, Automotive%20%3A%20Le%20magazine%20en%20ligne%20de%20la%20FIA
correct, nom masculin, international
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
FIA (Fédération internationale de l'automobile). 1, fiche 21, Français, - Automotive%20%3A%20Le%20magazine%20en%20ligne%20de%20la%20FIA
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
- Publication and Bookselling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- newsprint tabloid 1, fiche 22, Anglais, newsprint%20tabloid
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Crawdaddy! briefly suspended publication in 1969, but returned, with its title unpunctuated, in 1970, with national mass market distribution, first as a newsprint tabloid (like Rolling Stone), then as a standard-sized magazine. 1, fiche 22, Anglais, - newsprint%20tabloid
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Presse écrite
- Édition et librairie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- magazine de format tabloïde
1, fiche 22, Français, magazine%20de%20format%20tablo%C3%AFde
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- magazine de format tabloïd 1, fiche 22, Français, magazine%20de%20format%20tablo%C3%AFd
proposition, nom masculin
- magazine format tabloïde 1, fiche 22, Français, magazine%20format%20tablo%C3%AFde
proposition, nom masculin
- magazine format tabloïd 1, fiche 22, Français, magazine%20format%20tablo%C3%AFd
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Magazine dont le format s'apparente à celui d'un journal de format tabloïde et qui est donc plus grand qu'un magazine ordinaire. 1, fiche 22, Français, - magazine%20de%20format%20tablo%C3%AFde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Postal Service
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- SORTED - Direct Success
1, fiche 23, Anglais, SORTED%20%2D%20Direct%20Success
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada Post magazine. 1, fiche 23, Anglais, - SORTED%20%2D%20Direct%20Success
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Sorted Magazine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Postes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Succès Direct
1, fiche 23, Français, Succ%C3%A8s%20Direct
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Magazine de Postes Canada. 1, fiche 23, Français, - Succ%C3%A8s%20Direct
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- magazine Succès Direct
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Political Science (General)
- Economics
- Sociology (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- L'actualité
1, fiche 24, Anglais, L%27actualit%C3%A9
correct, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Le magazine MacLean 1, fiche 24, Anglais, Le%20magazine%20MacLean
ancienne désignation, correct, Québec
- Actualité 1, fiche 24, Anglais, Actualit%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- MacLean
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sciences politiques (Généralités)
- Économique
- Sociologie (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- L’actualité
1, fiche 24, Français, L%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
correct, voir observation, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Le Magazine MacLean 1, fiche 24, Français, Le%20Magazine%20MacLean
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Québec
- Actualité 1, fiche 24, Français, Actualit%C3%A9
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Média de grands reportages, d'analyse et de réflexion, L'actualité est le magazine d'information numéro un au Québec et l'un des plus grands périodiques de langue française dans le monde. Publié 20 fois l'an par les Éditions Rogers Media [...] Le premier numéro de L'actualité, publié par le groupe Maclean Hunter, paraît en septembre 1976. Né de la fusion de deux autres magazines, Le Magazine Maclean et Actualité (une revue drummondvilloise d'information générale), le nouveau mensuel se consacre à l'actualité politique, économique, culturelle et sociale, d'ici et d'ailleurs. 1, fiche 24, Français, - L%26rsquo%3Bactualit%C3%A9
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- MacLean
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Political Science (General)
- Economics
- Sociology (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Maclean's
1, fiche 25, Anglais, Maclean%27s
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- The Business Magazine 1, fiche 25, Anglais, The%20Business%20Magazine
ancienne désignation, correct
- Busy Man's Magazine 1, fiche 25, Anglais, Busy%20Man%27s%20Magazine
ancienne désignation, correct
- Maclean 1, fiche 25, Anglais, Maclean
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Maclean's is Canada only national weekly current affairs magazine. Maclean's ... entertains ... readers with strong investigative reporting and exclusive stories from leading journalists in the fields of international affairs, social issues, national politics, business and culture. Maclean's owes its origins to Toronto journalits/entrepreneur Lt.- Col. John Bayne Maclean. In 1905, [he] purchased an advertising agency's in-house business journal. The Business Magazine that was launched in October of that year and, was a pocket-sized digest of articles gathered from Canadian, U.S. and British periodicals. The magazine went through many incarnations over the next century. Within a few years, Maclean changed the name to Busy Man's Magazine and began commissioning articles before settling on Maclean's in 1911. 1, fiche 25, Anglais, - Maclean%27s
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sciences politiques (Généralités)
- Économique
- Sociologie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Maclean’s
1, fiche 25, Français, Maclean%26rsquo%3Bs
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- The Business Magazine 1, fiche 25, Français, The%20Business%20Magazine
ancienne désignation, correct
- Busy Man's Magazine 1, fiche 25, Français, Busy%20Man%27s%20Magazine
ancienne désignation, correct
- Maclean 1, fiche 25, Français, Maclean
ancienne désignation, correct
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Corporate Management (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Tiny Giant Magazine
1, fiche 26, Anglais, Tiny%20Giant%20Magazine
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- TG Magazine 1, fiche 26, Anglais, TG%20Magazine
correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Teen Generation. 2, fiche 26, Anglais, - Tiny%20Giant%20Magazine
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- magazine ’tit géant
1, fiche 26, Français, magazine%20%26rsquo%3Btit%20g%C3%A9ant
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Magazine TG 1, fiche 26, Français, Magazine%20TG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le magazine TG, journal, rédigé par une gang de jeunes de villes et villages partout au pays. 1, fiche 26, Français, - magazine%20%26rsquo%3Btit%20g%C3%A9ant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Abilities: Canada's Lifestyle Magazine for People with Disabilities
1, fiche 27, Anglais, Abilities%3A%20Canada%27s%20Lifestyle%20Magazine%20for%20People%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Published/Editor: Raymond D. Cohen. Publ. Quarterly by the Canadian Abilities Foundation in Toronto. 1, fiche 27, Anglais, - Abilities%3A%20Canada%27s%20Lifestyle%20Magazine%20for%20People%20with%20Disabilities
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Abilities : Canada's Lifestyle Magazine for People with Disabilities
1, fiche 27, Français, Abilities%20%3A%20Canada%27s%20Lifestyle%20Magazine%20for%20People%20with%20Disabilities
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- magazine
1, fiche 28, Anglais, magazine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A publication, usually with a paper back and sometimes illustrated, that appears at regular intervals and contains stories, articles, etc. by various writers and, usually, advertisements. 1, fiche 28, Anglais, - magazine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 28, La vedette principale, Français
- magazine
1, fiche 28, Français, magazine
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Publication périodique illustrée traitant des sujets divers. 2, fiche 28, Français, - magazine
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Paris Match, L'actualité et Time sont des magazines. 3, fiche 28, Français, - magazine
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
magazine : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 28, Français, - magazine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- La prensa (Noticias y periodismo)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- revista
1, fiche 28, Espagnol, revista
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Report on Business Magazine
1, fiche 29, Anglais, Report%20on%20Business%20Magazine
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Magazine of the Globe and Mail. 2, fiche 29, Anglais, - Report%20on%20Business%20Magazine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Économique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Report on Business Magazine
1, fiche 29, Français, Report%20on%20Business%20Magazine
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par le Globe and Mail. 1, fiche 29, Français, - Report%20on%20Business%20Magazine
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- digizine
1, fiche 30, Anglais, digizine
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A magazine that is delivered in digital (electronic form) on an electronic medium, such as a CD-ROM. 1, fiche 30, Anglais, - digizine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A digizine can be stand-alone or used as a supplement to printed information or information on a Web site. 1, fiche 30, Anglais, - digizine
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- magazine numérique
1, fiche 30, Français, magazine%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- electronic magazine
1, fiche 31, Anglais, electronic%20magazine
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- E-zine 2, fiche 31, Anglais, E%2Dzine
correct
- e-zine 3, fiche 31, Anglais, e%2Dzine
correct
- ezine 4, fiche 31, Anglais, ezine
correct
- cybermagazine 5, fiche 31, Anglais, cybermagazine
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Periodical publication whose contents reside on files and may be read by a user via a network. 6, fiche 31, Anglais, - electronic%20magazine
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Cybermagazine relaunching with an eye on mass market: K. White says he has visited virtually every E-zine on the Web. 5, fiche 31, Anglais, - electronic%20magazine
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- cyber magazine
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- magazine électronique
1, fiche 31, Français, magazine%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- cybermagazine 2, fiche 31, Français, cybermagazine
correct, nom masculin
- É-zine 3, fiche 31, Français, %C3%89%2Dzine
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Publication périodique dont le contenu réside sur un fichier et peut être lu par un utilisateur au travers d'un réseau. 4, fiche 31, Français, - magazine%20%C3%A9lectronique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
- Internet y telemática
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- revista electrónica
1, fiche 31, Espagnol, revista%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- revista virtual 1, fiche 31, Espagnol, revista%20virtual
correct, nom féminin, Mexique
- revista en línea 1, fiche 31, Espagnol, revista%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- small circulation magazine
1, fiche 32, Anglais, small%20circulation%20magazine
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Support for business development for small magazines is an important component of the Fund to assist small circulation magazines. 1, fiche 32, Anglais, - small%20circulation%20magazine
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 32, La vedette principale, Français
- magazine à faible tirage
1, fiche 32, Français, magazine%20%C3%A0%20faible%20tirage
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'aide à l'expansion des petites maisons d'édition de magazines est un autre volet important du Fonds qui s'adresse aux magazines à faible tirage. 1, fiche 32, Français, - magazine%20%C3%A0%20faible%20tirage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
- Art History and Theory
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- visual arts magazine
1, fiche 33, Anglais, visual%20arts%20magazine
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tongue is a literary and visual arts magazine based in Houston. 1, fiche 33, Anglais, - visual%20arts%20magazine
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Presse écrite
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 33, La vedette principale, Français
- magazine d’arts visuels
1, fiche 33, Français, magazine%20d%26rsquo%3Barts%20visuels
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En 1938, il dirige le magazine d'arts visuels Beeldende Kunst. 1, fiche 33, Français, - magazine%20d%26rsquo%3Barts%20visuels
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Complementary Health Oriented Magazine
1, fiche 34, Anglais, Complementary%20Health%20Oriented%20Magazine
correct, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Publication of Consumers Health Organization of Manitoba. 1, fiche 34, Anglais, - Complementary%20Health%20Oriented%20Magazine
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Complementary Health Oriented Magazine
1, fiche 34, Français, Complementary%20Health%20Oriented%20Magazine
correct, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Publication de Consumers Health Organization of Manitoba. 1, fiche 34, Français, - Complementary%20Health%20Oriented%20Magazine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-08-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Steelpoort seam
1, fiche 35, Anglais, Steelpoort%20seam
voir observation, Afrique, régional
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Steelpoort Seam 1, fiche 35, Anglais, Steelpoort%20Seam
voir observation, Afrique, régional
- LG6 seam 1, fiche 35, Anglais, LG6%20seam
voir observation, Afrique, régional
- Magazine seam 1, fiche 35, Anglais, Magazine%20seam
voir observation, Afrique, régional
- Main seam 1, fiche 35, Anglais, Main%20seam
voir observation, Afrique, régional
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The bulk of the chromite production of the Bushveld Complex comes from two layers in particular: the Steelpoort seam (also called the LG6, Magazine, or Main seam) ... 1, fiche 35, Anglais, - Steelpoort%20seam
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Couche de Steelpoort
1, fiche 35, Français, Couche%20de%20Steelpoort
voir observation, nom féminin, Afrique, régional
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- couche Steelpoort 1, fiche 35, Français, couche%20Steelpoort
voir observation, nom féminin, Afrique, régional
- couche LG6 1, fiche 35, Français, couche%20LG6
voir observation, nom féminin, Afrique, régional
- couche Magazine 1, fiche 35, Français, couche%20Magazine
voir observation, nom féminin, Afrique, régional
- couche Main 1, fiche 35, Français, couche%20Main
voir observation, nom féminin, Afrique, régional
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La plus grande partie de la production de chromite du Complexe du Bushveld provient de deux lits en particulier : la couche Steelpoort (appelée également couche LG6, couche Magazine ou couche Main) [...] 1, fiche 35, Français, - Couche%20de%20Steelpoort
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Bushveld, Couche de Steelpoort [...] 1, fiche 35, Français, - Couche%20de%20Steelpoort
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Magazine Publishers of America
1, fiche 36, Anglais, Magazine%20Publishers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- MPA 1, fiche 36, Anglais, MPA
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Magazine Publishers Association 2, fiche 36, Anglais, Magazine%20Publishers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Association of Magazine Publishers 1, fiche 36, Anglais, National%20Association%20of%20Magazine%20Publishers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Publishers Association 1, fiche 36, Anglais, National%20Publishers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Association of Periodical Publishers 1, fiche 36, Anglais, National%20Association%20of%20Periodical%20Publishers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Presse écrite
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Magazine Publishers of America
1, fiche 36, Français, Magazine%20Publishers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Français
- MPA 1, fiche 36, Français, MPA
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Magazine Publishers Association 1, fiche 36, Français, Magazine%20Publishers%20Association
ancienne désignation, correct
- National Association of Magazine Publishers 1, fiche 36, Français, National%20Association%20of%20Magazine%20Publishers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Publishers Association 1, fiche 36, Français, National%20Publishers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Association of Periodical Publishers 1, fiche 36, Français, National%20Association%20of%20Periodical%20Publishers
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- La prensa (Noticias y periodismo)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Editores de Revistas de América
1, fiche 36, Espagnol, Editores%20de%20Revistas%20de%20Am%C3%A9rica
non officiel, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- Asociación de Editores de Revistas 2, fiche 36, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Editores%20de%20Revistas
ancienne désignation, nom féminin, États-Unis
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Financial Post Magazine
1, fiche 37, Anglais, Financial%20Post%20Magazine
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Financial Post Magazine
1, fiche 37, Français, Financial%20Post%20Magazine
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Military (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Army Reserve Magazine
1, fiche 38, Anglais, Army%20Reserve%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Unites States. Army. 1, fiche 38, Anglais, - Army%20Reserve%20Magazine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Army Reserve Magazine
1, fiche 38, Français, Army%20Reserve%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Military (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ADA Magazine
1, fiche 39, Anglais, ADA%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
United States Army. 1, fiche 39, Anglais, - ADA%20Magazine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ADA Magazine
1, fiche 39, Français, ADA%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Military (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Airman: Magazine of America's Air Force
1, fiche 40, Anglais, Airman%3A%20Magazine%20of%20America%27s%20Air%20Force
correct, États-Unis
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Unites States. Air Force. 1, fiche 40, Anglais, - Airman%3A%20Magazine%20of%20America%27s%20Air%20Force
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Magazine of America's Air Force
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Airman :Magazine of America's Air Force
1, fiche 40, Français, Airman%20%3AMagazine%20of%20America%27s%20Air%20Force
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Military (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- All Hands: Magazine of the U.S. Navy
1, fiche 41, Anglais, All%20Hands%3A%20Magazine%20of%20the%20U%2ES%2E%20Navy
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
United States. Navy. 1, fiche 41, Anglais, - All%20Hands%3A%20Magazine%20of%20the%20U%2ES%2E%20Navy
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Magazine of the U.S. Navy
- Magazine of the United States Navy
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Militaire (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- All Hands :Magazine of the U. S. Navy
1, fiche 41, Français, All%20Hands%20%3AMagazine%20of%20the%20U%2E%20S%2E%20Navy
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- newsmagazine
1, fiche 42, Anglais, newsmagazine
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- news magazine 2, fiche 42, Anglais, news%20magazine
correct
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 42, La vedette principale, Français
- magazine d’actualités
1, fiche 42, Français, magazine%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- magazine d’information 1, fiche 42, Français, magazine%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
- revue d’actualités 2, fiche 42, Français, revue%20d%26rsquo%3Bactualit%C3%A9s
correct, nom féminin
- revue d’information 1, fiche 42, Français, revue%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Advertising
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadian Magazine Publishers' Association
1, fiche 43, Anglais, Canadian%20Magazine%20Publishers%27%20Association
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CMPA 2, fiche 43, Anglais, CMPA
correct, Canada
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Canadian Periodical Publishers' Association 1, fiche 43, Anglais, Canadian%20Periodical%20Publishers%27%20Association
ancienne désignation, correct
- CPPA 2, fiche 43, Anglais, CPPA
ancienne désignation, correct, Canada
- CPPA 2, fiche 43, Anglais, CPPA
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Publicité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Canadian Magazine Publishers’ Association
1, fiche 43, Français, Canadian%20Magazine%20Publishers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CMPA 2, fiche 43, Français, CMPA
correct, Canada
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Canadian Periodical Publishers’ Association 1, fiche 43, Français, Canadian%20Periodical%20Publishers%26rsquo%3B%20Association
ancienne désignation, correct
- CPPA 2, fiche 43, Français, CPPA
ancienne désignation, correct, Canada
- CPPA 2, fiche 43, Français, CPPA
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 3, fiche 43, Français, - Canadian%20Magazine%20Publishers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-04-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Sports (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Active Living Magazine 1, fiche 44, Anglais, Active%20Living%20Magazine
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Title of a magazine. Formerly called "Disability Today". 1, fiche 44, Anglais, - Active%20Living%20Magazine
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Publisher of the magazine. 1, fiche 44, Anglais, - Active%20Living%20Magazine
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sports (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Active Living Magazine 1, fiche 44, Français, Active%20Living%20Magazine
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Kiwanis Magazine
1, fiche 45, Anglais, Kiwanis%20Magazine
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Kiwanis International. 1, fiche 45, Anglais, - Kiwanis%20Magazine
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Kiwanis magazine
1, fiche 45, Français, Kiwanis%20magazine
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Kiwanis International. 1, fiche 45, Français, - Kiwanis%20magazine
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-01-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Clarion: the Canadian Reformed Magazine
1, fiche 46, Anglais, Clarion%3A%20the%20Canadian%20Reformed%20Magazine
Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian & Armenian Reformed Churches. 1, fiche 46, Anglais, - Clarion%3A%20the%20Canadian%20Reformed%20Magazine
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Clarion : the Canadian Reformed Magazine
1, fiche 46, Français, Clarion%20%3A%20the%20Canadian%20Reformed%20Magazine
Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
publié par Canadian & Armenian Reformed Churches. 1, fiche 46, Français, - Clarion%20%3A%20the%20Canadian%20Reformed%20Magazine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
- Education (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Clearing Magazine
1, fiche 47, Anglais, Clearing%20Magazine
correct, Colombie-Britannique
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Publication of Environmental Education Provincial Specialist Association. 1, fiche 47, Anglais, - Clearing%20Magazine
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Clearing Magazine
1, fiche 47, Français, Clearing%20Magazine
correct, Colombie-Britannique
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Publication de Environmental Education Provincial Specialist Association. 1, fiche 47, Français, - Clearing%20Magazine
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- McMurray Business Magazine
1, fiche 48, Anglais, McMurray%20Business%20Magazine
correct, Alberta
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publication of Fort McMurray Chamber of Commerce. 1, fiche 48, Anglais, - McMurray%20Business%20Magazine
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
Fiche 48, La vedette principale, Français
- McMurray Business Magazine
1, fiche 48, Français, McMurray%20Business%20Magazine
correct, Alberta
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Publication de Fort McMurray Chamber of Commerce. 1, fiche 48, Français, - McMurray%20Business%20Magazine
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Accounting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- CGA Magazine
1, fiche 49, Anglais, CGA%20Magazine
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Publication of Certified General Accountants Association of Canada. 2, fiche 49, Anglais, - CGA%20Magazine
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- CGA Magazine
1, fiche 49, Français, CGA%20Magazine
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Association des comptables généraux agréés du Canada. 2, fiche 49, Français, - CGA%20Magazine
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Religion (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Christian Record Talking Magazine
1, fiche 50, Anglais, Christian%20Record%20Talking%20Magazine
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Publication of Christian Record Services Inc. 1, fiche 50, Anglais, - Christian%20Record%20Talking%20Magazine
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Religion (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Christian Record Talking Magazine
1, fiche 50, Français, Christian%20Record%20Talking%20Magazine
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Publication de Christian Record Services Inc. 1, fiche 50, Français, - Christian%20Record%20Talking%20Magazine
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Jewellery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Canadian Jewellery Magazine
1, fiche 51, Anglais, Canadian%20Jewellery%20Magazine
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Canadian Jewellers Association. 2, fiche 51, Anglais, - Canadian%20Jewellery%20Magazine
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Canadian Jewellery Magazine
1, fiche 51, Français, Canadian%20Jewellery%20Magazine
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 51, Français, - Canadian%20Jewellery%20Magazine
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Food Industries
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Foodservice Facts Magazine
1, fiche 52, Anglais, Foodservice%20Facts%20Magazine
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Restaurant and Foodservices Association. 2, fiche 52, Anglais, - Foodservice%20Facts%20Magazine
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Foodservice Facts Magazine
1, fiche 52, Français, Foodservice%20Facts%20Magazine
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Association canadienne des restaurants et de services alimentaires. 2, fiche 52, Français, - Foodservice%20Facts%20Magazine
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Cybernetic Systems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canadian Al Magazine
1, fiche 53, Anglais, Canadian%20Al%20Magazine
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Society for Computational Studies of Intelligence (CSCSI). 2, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Al%20Magazine
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Systèmes cybernétiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Canadian Al Magazine
1, fiche 53, Français, Canadian%20Al%20Magazine
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Société canadienne pour l'étude d'intelligence par ordinateur. 2, fiche 53, Français, - Canadian%20Al%20Magazine
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Animal Husbandry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Shorthorn News Magazine
1, fiche 54, Anglais, Shorthorn%20News%20Magazine
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Shorthorn Association. 1, fiche 54, Anglais, - Shorthorn%20News%20Magazine
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Élevage des animaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Shorthorn News Magazine
1, fiche 54, Français, Shorthorn%20News%20Magazine
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Canadian Shorthorn Association. 1, fiche 54, Français, - Shorthorn%20News%20Magazine
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Paddle Sports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- KANAWA - Canada's Canoeing & Kayaking Magazine
1, fiche 55, Anglais, KANAWA%20%2D%20Canada%27s%20Canoeing%20%26%20Kayaking%20Magazine
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Recreational Canoeing Association. 2, fiche 55, Anglais, - KANAWA%20%2D%20Canada%27s%20Canoeing%20%26%20Kayaking%20Magazine
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sports de pagaie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- KANAWA-Canada's Canoeing & Kayaking Magazine
1, fiche 55, Français, KANAWA%2DCanada%27s%20Canoeing%20%26%20Kayaking%20Magazine
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Association canadienne de canotage récréatif. 2, fiche 55, Français, - KANAWA%2DCanada%27s%20Canoeing%20%26%20Kayaking%20Magazine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Construction Methods
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Annual Masonry Magazine
1, fiche 56, Anglais, Annual%20Masonry%20Magazine
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Masonry Contractors' Association. 1, fiche 56, Anglais, - Annual%20Masonry%20Magazine
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Procédés de construction
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Annual Masonry Magazine
1, fiche 56, Français, Annual%20Masonry%20Magazine
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Publication de Canadian Masonry Contractors' Association. 1, fiche 56, Français, - Annual%20Masonry%20Magazine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Occupational Health and Safety
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- OHS Canada: Canada's Occupational Health & Safety Magazine 1, fiche 57, Anglais, OHS%20Canada%3A%20Canada%27s%20Occupational%20Health%20%26%20Safety%20Magazine
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
OHS Canada is the leading Canadian occupational health and safety magazine. They publish eight issues per year and are published by Southam Information Products, a division of Southam, Inc. 1, fiche 57, Anglais, - OHS%20Canada%3A%20Canada%27s%20Occupational%20Health%20%26%20Safety%20Magazine
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Occupational Health and Safety Canada
- OHS Canada
- OHS Canada - Canada's Occupational Health & Safety Magazine
- Occupational Health and Safety Canada - Canada's Occupational Health & Safety Magazine
- Occupational Health and Safety Canada: Canada's Occupational Health & Safety Magazine
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Santé et sécurité au travail
Fiche 57, La vedette principale, Français
- OHS Canada : Canada's Occupational Health & Safety Magazine 1, fiche 57, Français, OHS%20Canada%20%3A%20Canada%27s%20Occupational%20Health%20%26%20Safety%20Magazine
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Revue unilingue anglaise. 2, fiche 57, Français, - OHS%20Canada%20%3A%20Canada%27s%20Occupational%20Health%20%26%20Safety%20Magazine
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Occupational Health and Safety Canada-Canada's Occupational Health & Safety Magazine
- OHS Canada
- OHS Canada-Canada's Occupational Health & Safety Magazine
- Occupational Health and Safety Canada
- Occupational Health and Safety Canada : Canada's Occupational Health & Safety Magazine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Vis-à-Vis: CIC Magazine
1, fiche 58, Anglais, Vis%2D%C3%A0%2DVis%3A%20CIC%20Magazine
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Magazine. Ottawa: Citizenship and Immigration Canada. "The purpose of Vis-à-Vis is to provide its readers with timely, accurate, reliable and useful information on CIC policies, immigration and citizenship programs, settlement initiatives and relevant program statistics." 1, fiche 58, Anglais, - Vis%2D%C3%A0%2DVis%3A%20CIC%20Magazine
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Vis-à-Vis : le magazine de CIC
1, fiche 58, Français, Vis%2D%C3%A0%2DVis%20%3A%20le%20magazine%20de%20CIC
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Citoyenneté et Immigration Canada. «Vis-à-Vis a pour objectif de fournir une information exacte, fiable et utile sur les politiques, les programmes d'immigration et de citoyenneté, et les initiatives d'établissement de CIC, ainsi que des statistiques pertinentes sur ses programmes.» 1, fiche 58, Français, - Vis%2D%C3%A0%2DVis%20%3A%20le%20magazine%20de%20CIC
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Wings: Canada's national aviation magazine
1, fiche 59, Anglais, Wings%3A%20Canada%27s%20national%20aviation%20magazine
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Canadian wings 1, fiche 59, Anglais, Canadian%20wings
ancienne désignation, correct
- Canadian wings and air cushion review 2, fiche 59, Anglais, Canadian%20wings%20and%20air%20cushion%20review
ancienne désignation, correct
- Canadian wings and ACV review 1, fiche 59, Anglais, Canadian%20wings%20and%20ACV%20review
ancienne désignation, correct
- Air cushion vehicle review 2, fiche 59, Anglais, Air%20cushion%20vehicle%20review
ancienne désignation, correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Calgary, Alberta: Corvus Pub., 1977?- . Canadian wings: November 1964-June/July 1976. Issue for May 1967 has title: Canadian wings and air cushion review. Issues for June-December and March-November 1968 have title: Canadian wings and ACV review. Vols. for April 1967-December 1968 include Air cushion vehicle review. 2, fiche 59, Anglais, - Wings%3A%20Canada%27s%20national%20aviation%20magazine
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Canada's national aviation magazine
- National aviation magazine
- Canadian aviation magazine
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Wings : Canada's national aviation magazine
1, fiche 59, Français, Wings%20%3A%20Canada%27s%20national%20aviation%20magazine
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Canadian wings 1, fiche 59, Français, Canadian%20wings
ancienne désignation, correct
- Canadian wings and air cushion review 2, fiche 59, Français, Canadian%20wings%20and%20air%20cushion%20review
ancienne désignation, correct
- Canadian wings and ACV review 1, fiche 59, Français, Canadian%20wings%20and%20ACV%20review
ancienne désignation, correct
- Air cushion vehicle review 2, fiche 59, Français, Air%20cushion%20vehicle%20review
ancienne désignation, correct
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Broadcasting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- women interest program
1, fiche 60, Anglais, women%20interest%20program
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radiodiffusion
Fiche 60, La vedette principale, Français
- magazine féminin
1, fiche 60, Français, magazine%20f%C3%A9minin
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Émission à plusieurs rubriques destinées aux femmes. 1, fiche 60, Français, - magazine%20f%C3%A9minin
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Air Force Magazine
1, fiche 61, Anglais, Air%20Force%20Magazine
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Air Force Association of Canada. 2, fiche 61, Anglais, - Air%20Force%20Magazine
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Air Force Magazine
1, fiche 61, Français, Air%20Force%20Magazine
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Association de la Force aérienne du Canada. 2, fiche 61, Français, - Air%20Force%20Magazine
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- The Global Forum Magazine
1, fiche 62, Anglais, The%20Global%20Forum%20Magazine
correct, Ontario
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
English. Published by the International Relief Agency Inc. 1, fiche 62, Anglais, - The%20Global%20Forum%20Magazine
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- The Global Forum Magazine
1, fiche 62, Français, The%20Global%20Forum%20Magazine
correct, Ontario
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-07-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Multicultural Magazine
1, fiche 63, Anglais, Saskatchewan%20Multicultural%20Magazine
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Multicultural Council of Saskatchewan. 1, fiche 63, Anglais, - Saskatchewan%20Multicultural%20Magazine
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Multicultural Magazine
1, fiche 63, Français, Saskatchewan%20Multicultural%20Magazine
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- News and Journalism (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Magazine Editors
1, fiche 64, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Magazine%20Editors
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CSME 2, fiche 64, Anglais, CSME
correct, Canada
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Canadian Society of Magazine Editors
1, fiche 64, Français, Canadian%20Society%20of%20Magazine%20Editors
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CSME 2, fiche 64, Français, CSME
correct, Canada
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-04-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Types of Paper
- Advertising Media
- News and Journalism (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- magazine paper
1, fiche 65, Anglais, magazine%20paper
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Any paper used for printing periodicals and magazines. 2, fiche 65, Anglais, - magazine%20paper
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Supports publicitaires
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- papier pour magazines
1, fiche 65, Français, papier%20pour%20magazines
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- papier pour périodiques 1, fiche 65, Français, papier%20pour%20p%C3%A9riodiques
correct, nom masculin
- papier magazine 2, fiche 65, Français, papier%20magazine
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Papier journal de qualité supérieure, pour les journaux et périodiques. 2, fiche 65, Français, - papier%20pour%20magazines
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- General Vocabulary
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- pictorial matter
1, fiche 66, Anglais, pictorial%20matter
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A publication is "any written or pictorial matter ..."other than a film or computer game or advertisement for any of these. 2, fiche 66, Anglais, - pictorial%20matter
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Publishers, including outdoor advertising media, advertising agencies, broadcasters, or printers engaged in the dissemination of information or reproduction of printed or pictorial matter who publish, broadcast, or reproduce material without knowledge of its deceptive character ... . 3, fiche 66, Anglais, - pictorial%20matter
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Celis lists items held by six contributing libraries in the Victorian Department of Conservation and Natural Resources, including records for books, reports, theses, video recordings, manuscripts and pictorial matter. 4, fiche 66, Anglais, - pictorial%20matter
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Vocabulaire général
Fiche 66, La vedette principale, Français
- illustration
1, fiche 66, Français, illustration
proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- parution illustrée 1, fiche 66, Français, parution%20illustr%C3%A9e
proposition, nom féminin
- revue illustrée 1, fiche 66, Français, revue%20illustr%C3%A9e
proposition, nom féminin
- magazine illustré 1, fiche 66, Français, magazine%20illustr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- split run magazine 1, fiche 67, Anglais, split%20run%20magazine
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- split-run magazine
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- magazine à tirage dédoublé
1, fiche 67, Français, magazine%20%C3%A0%20tirage%20d%C3%A9doubl%C3%A9
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
C'est une revue américaine dont on imprime une version canadienne, ce qui déplaît aux médias canadiens qui y voient un cas de concurrence déloyale. 1, fiche 67, Français, - magazine%20%C3%A0%20tirage%20d%C3%A9doubl%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Municipal and Industrial Water & Pollution Control
1, fiche 68, Anglais, Municipal%20and%20Industrial%20Water%20%26%20Pollution%20Control
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Process Industries Canada Magazine 1, fiche 68, Anglais, Process%20Industries%20Canada%20Magazine
ancienne désignation, correct, Canada
- Process Industries Canada 1, fiche 68, Anglais, Process%20Industries%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
- Chemical Buyer's Guide 2, fiche 68, Anglais, Chemical%20Buyer%27s%20Guide
ancienne désignation, correct, Canada
- Canadian Chemical Processing 2, fiche 68, Anglais, Canadian%20Chemical%20Processing
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Don Mills, Ont.: Southam Business Publications. 1, fiche 68, Anglais, - Municipal%20and%20Industrial%20Water%20%26%20Pollution%20Control
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Municipal and Industrial Water & Pollution Control
1, fiche 68, Français, Municipal%20and%20Industrial%20Water%20%26%20Pollution%20Control
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Process Industries Canada Magazine 1, fiche 68, Français, Process%20Industries%20Canada%20Magazine
ancienne désignation, correct, Canada
- Process Industries Canada 1, fiche 68, Français, Process%20Industries%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
- Chemical Buyer’s Guide 2, fiche 68, Français, Chemical%20Buyer%26rsquo%3Bs%20Guide
ancienne désignation, correct, Canada
- Canadian Chemical Processing 2, fiche 68, Français, Canadian%20Chemical%20Processing
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Don Mills, Ont. : Southam Business Publications. 1, fiche 68, Français, - Municipal%20and%20Industrial%20Water%20%26%20Pollution%20Control
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-10-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- HR Magazine
1, fiche 69, Anglais, HR%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Published by the Society for Human Resource Management. Information found in AMICUS. 1, fiche 69, Anglais, - HR%20Magazine
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 69, La vedette principale, Français
- HR Magazine
1, fiche 69, Français, HR%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Society for Human Resource Management. Renseignement trouvé dans AMICUS. 1, fiche 69, Français, - HR%20Magazine
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-10-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Good Times - The Magazine for Successful Retirement
1, fiche 70, Anglais, Good%20Times%20%2D%20The%20Magazine%20for%20Successful%20Retirement
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Le Bel-Âge-Le magazine de notre temps
1, fiche 70, Français, Le%20Bel%2D%C3%82ge%2DLe%20magazine%20de%20notre%20temps
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1995-07-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- news magazine editor 1, fiche 71, Anglais, news%20magazine%20editor
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- rédacteur en chef du magazine d’information
1, fiche 71, Français, r%C3%A9dacteur%20en%20chef%20du%20magazine%20d%26rsquo%3Binformation
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Source : organigramme des Communications. 1, fiche 71, Français, - r%C3%A9dacteur%20en%20chef%20du%20magazine%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Our Kids Magazine
1, fiche 72, Anglais, Our%20Kids%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Alexander Graham Bell Association for the Deaf - Our Kids Magazine 1, fiche 72, Anglais, Alexander%20Graham%20Bell%20Association%20for%20the%20Deaf%20%2D%20Our%20Kids%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Our Kids Magazine
1, fiche 72, Français, Our%20Kids%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Alexander Graham Bell Association for the Deaf-Our Kids Magazine 1, fiche 72, Français, Alexander%20Graham%20Bell%20Association%20for%20the%20Deaf%2DOur%20Kids%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 1, fiche 72, Français, - Our%20Kids%20Magazine
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- American Antiquity Magazine
1, fiche 73, Anglais, American%20Antiquity%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- American Antiquity Magazine
1, fiche 73, Français, American%20Antiquity%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 73, Français, - American%20Antiquity%20Magazine
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- pulp magazine
1, fiche 74, Anglais, pulp%20magazine
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- pulps 1, fiche 74, Anglais, pulps
correct, pluriel
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A magazine printed on rough, inferior paper stock made from wood pulp, usually containing sensational stories of love, crime, etc. 2, fiche 74, Anglais, - pulp%20magazine
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- magazine bon marché
1, fiche 74, Français, magazine%20bon%20march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- feuille de choux 1, fiche 74, Français, feuille%20de%20choux
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Magazines et périodiques bon marché et de tenue médiocre auxquels appartiennent les romans policiers, les aventures de cow-boys, les romans d'anticipation (science fiction) et les «Confidences». Leur nom pop. 1, fiche 74, Français, - magazine%20bon%20march%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1994-05-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Informatics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Hum - The Government Computer Magazine 1, fiche 75, Anglais, Hum%20%2D%20The%20Government%20Computer%20Magazine
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Informatique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Hum-The Government Computer Magazine 1, fiche 75, Français, Hum%2DThe%20Government%20Computer%20Magazine
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Publication indépendante. Source : appel au magazine même, à Ottawa. 1, fiche 75, Français, - Hum%2DThe%20Government%20Computer%20Magazine
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Canadian Art
1, fiche 76, Anglais, Canadian%20Art
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Arts Canada 2, fiche 76, Anglais, Arts%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
- Arts Magazine 2, fiche 76, Anglais, Arts%20Magazine
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Information found in DOBIS 2, fiche 76, Anglais, - Canadian%20Art
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Canadian Art
1, fiche 76, Français, Canadian%20Art
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Arts Canada 2, fiche 76, Français, Arts%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
- Arts Magazine 2, fiche 76, Français, Arts%20Magazine
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de Key Publishers Co. Ltd. éditeur de la revue. 3, fiche 76, Français, - Canadian%20Art
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1994-03-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- pulp magazine
1, fiche 77, Anglais, pulp%20magazine
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- magazine
1, fiche 77, Français, magazine
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Revue bon marché et de qualité médiocre. 1, fiche 77, Français, - magazine
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- feature programme 1, fiche 78, Anglais, feature%20programme
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- programme magazine
1, fiche 78, Français, programme%20magazine
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Magazine Printers Section
1, fiche 79, Anglais, Magazine%20Printers%20Section
correct, États-Unis
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- MPS 1, fiche 79, Anglais, MPS
correct, États-Unis
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Magazine Printers Section
1, fiche 79, Français, Magazine%20Printers%20Section
correct, États-Unis
Fiche 79, Les abréviations, Français
- MPS 1, fiche 79, Français, MPS
correct, États-Unis
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- I.T. Magazine 1, fiche 80, Anglais, I%2ET%2E%20Magazine
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Canadian Datasystems 1, fiche 80, Anglais, Canadian%20Datasystems
ancienne désignation, correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 80, La vedette principale, Français
- I. T. Magazine 1, fiche 80, Français, I%2E%20T%2E%20Magazine
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Canadian Datasystems 1, fiche 80, Français, Canadian%20Datasystems
ancienne désignation, correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de "Canadian Datasystems Publication". 2, fiche 80, Français, - I%2E%20T%2E%20Magazine
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1992-03-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Ability magazine
1, fiche 81, Anglais, Ability%20magazine
correct, États-Unis
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Title of a journal published by Majestic Press, Mission Hills, Calif.; Information found in The Serials Directory, 1988-1989, vol. 2, p. 2350. 1, fiche 81, Anglais, - Ability%20magazine
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Ability magazine
1, fiche 81, Français, Ability%20magazine
correct, États-Unis
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une revue publiée par Majestic Press, Mission Hills, Calif.; Renseignement retrouvé dans The Serials Directory, 1988-1989, vol. 2, p. 2350. 1, fiche 81, Français, - Ability%20magazine
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-10-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- public affairs magazine program 1, fiche 82, Anglais, public%20affairs%20magazine%20program
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- émission de type magazine d’affaires publiques
1, fiche 82, Français, %C3%A9mission%20de%20type%20magazine%20d%26rsquo%3Baffaires%20publiques
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Pro-Farm Magazine
1, fiche 83, Anglais, Pro%2DFarm%20Magazine
correct, Saskatchewan
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Western Canadian Wheat Growers Association. 2, fiche 83, Anglais, - Pro%2DFarm%20Magazine
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Pro-Farm Magazine
1, fiche 83, Français, Pro%2DFarm%20Magazine
correct, Saskatchewan
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de l'organisme. 2, fiche 83, Français, - Pro%2DFarm%20Magazine
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1991-05-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- New Yorker Magazine
1, fiche 84, Anglais, New%20Yorker%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 84, La vedette principale, Français
- New Yorker Magazine
1, fiche 84, Français, New%20Yorker%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1991-05-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Leader Magazine
1, fiche 85, Anglais, Leader%20Magazine
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
of the Boy Scouts of Canada. 1, fiche 85, Anglais, - Leader%20Magazine
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Leader Magazine
1, fiche 85, Français, Leader%20Magazine
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par Les Boy Scouts du Canada et l'Association des scouts du Canada. 1, fiche 85, Français, - Leader%20Magazine
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1991-01-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Photography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- editorial photography 1, fiche 86, Anglais, editorial%20photography
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- photographie de magazine haut de gamme
1, fiche 86, Français, photographie%20de%20magazine%20haut%20de%20gamme
proposition, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- photographie de magazine de prestige 1, fiche 86, Français, photographie%20de%20magazine%20de%20prestige
proposition, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Photographie réalisée pour le compte de revues prestigieuses (par exemple, GEO et The National Geographic Society Magazine). 1, fiche 86, Français, - photographie%20de%20magazine%20haut%20de%20gamme
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Nature Conservancy Magazine
1, fiche 87, Anglais, Nature%20Conservancy%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Nature Conservancy Magazine
1, fiche 87, Français, Nature%20Conservancy%20Magazine
correct, États-Unis
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Magazine Restaurant Award for Dining Distinction
1, fiche 88, Anglais, Magazine%20Restaurant%20Award%20for%20Dining%20Distinction
correct, États-Unis
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Award given by Travel-Holiday. 1, fiche 88, Anglais, - Magazine%20Restaurant%20Award%20for%20Dining%20Distinction
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Magazine Restaurant Award for Dining Distinction
1, fiche 88, Français, Magazine%20Restaurant%20Award%20for%20Dining%20Distinction
correct, États-Unis
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1990-07-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- CA Magazine
1, fiche 89, Anglais, CA%20Magazine
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Canadian Chartered Accountant 1, fiche 89, Anglais, Canadian%20Chartered%20Accountant
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- CA Magazine
1, fiche 89, Français, CA%20Magazine
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Comptable agréé canadien 1, fiche 89, Français, Comptable%20agr%C3%A9%C3%A9%20canadien
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, fiche 89, Français, - CA%20Magazine
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1990-07-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Marketing Magazine
1, fiche 90, Anglais, Marketing%20Magazine
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Maclean-Hunter Ltd., Toronto. 2, fiche 90, Anglais, - Marketing%20Magazine
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Marketing Magazine
1, fiche 90, Français, Marketing%20Magazine
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 1, fiche 90, Français, - Marketing%20Magazine
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1990-05-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- paid circulation magazine 1, fiche 91, Anglais, paid%20circulation%20magazine
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- magazine à tirage payé
1, fiche 91, Français, magazine%20%C3%A0%20tirage%20pay%C3%A9
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de traduction de Postes Canada. 1, fiche 91, Français, - magazine%20%C3%A0%20tirage%20pay%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1989-04-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Home Builder Magazine
1, fiche 92, Anglais, Home%20Builder%20Magazine
Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Home Builder Magazine
1, fiche 92, Français, Home%20Builder%20Magazine
Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de la Canadian Home Builders Association. 1, fiche 92, Français, - Home%20Builder%20Magazine
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Occupational Health and Safety
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Occupational health and safety magazine
1, fiche 93, Anglais, Occupational%20health%20and%20safety%20magazine
correct, Alberta
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Quarterly. Published by the Occupational Health and Safety Division, Alberta. Information found in UTLAS. 1, fiche 93, Anglais, - Occupational%20health%20and%20safety%20magazine
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Santé et sécurité au travail
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Occupational health and safety magazine
1, fiche 93, Français, Occupational%20health%20and%20safety%20magazine
correct, Alberta
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 93, Français, - Occupational%20health%20and%20safety%20magazine
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1988-07-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Canadian aquaculture
1, fiche 94, Anglais, Canadian%20aquaculture
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Canadian aquaculture bulletin 2, fiche 94, Anglais, Canadian%20aquaculture%20bulletin
ancienne désignation, correct
- Canadian aquaculture magazine 2, fiche 94, Anglais, Canadian%20aquaculture%20magazine
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Canadian aquaculture magazine, 1983-1984, Kimberley, Ontario. Was continued by Canadian aquaculture bulletin of the Aquaculture Association of Canada. 2, fiche 94, Anglais, - Canadian%20aquaculture
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Continued in 1986?, by Harrison House Publishers. 1, fiche 94, Anglais, - Canadian%20aquaculture
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Canadian aquaculture
1, fiche 94, Français, Canadian%20aquaculture
correct, voir observation
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Bulletin canadien d’aquiculture 2, fiche 94, Français, Bulletin%20canadien%20d%26rsquo%3Baquiculture
ancienne désignation, correct
- Canadian aquaculture magazine 2, fiche 94, Français, Canadian%20aquaculture%20magazine
ancienne désignation, correct
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Canadian aquaculture includes some text in french. 1, fiche 94, Français, - Canadian%20aquaculture
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Canadian aquaculture magazine includes some text in french. 2, fiche 94, Français, - Canadian%20aquaculture
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Peace magazine
1, fiche 95, Anglais, Peace%20magazine
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Peace calendar 1, fiche 95, Anglais, Peace%20calendar
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Canadian Disarmament Information Service. 1, fiche 95, Anglais, - Peace%20magazine
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Peace magazine
1, fiche 95, Français, Peace%20magazine
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Peace calendar 1, fiche 95, Français, Peace%20calendar
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 95, Français, - Peace%20magazine
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Advertising Media
- News and Journalism (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- lifestyle magazine
1, fiche 96, Anglais, lifestyle%20magazine
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- life style magazine 2, fiche 96, Anglais, life%20style%20magazine
correct, proposition
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- magazine vie moderne
1, fiche 96, Français, magazine%20vie%20moderne
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Revue présentant les grands courants de la mode pour les vêtements, l'alimentation, la décoration; les voyages, etc. 1, fiche 96, Français, - magazine%20vie%20moderne
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1988-05-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Online: "the magazine of Online information systems"
1, fiche 97, Anglais, Online%3A%20%5C%22the%20magazine%20of%20Online%20information%20systems%5C%22
correct, États-Unis
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Online 1, fiche 97, Anglais, Online
correct, États-Unis
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Online :"the magazine of Online information systems"
1, fiche 97, Français, Online%20%3A%5C%22the%20magazine%20of%20Online%20information%20systems%5C%22
correct, États-Unis
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Online 1, fiche 97, Français, Online
correct, États-Unis
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1988-04-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- city magazine
1, fiche 98, Anglais, city%20magazine
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- magazine touristique de la ville
1, fiche 98, Français, magazine%20touristique%20de%20la%20ville
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- guide illustré de la ville 1, fiche 98, Français, guide%20illustr%C3%A9%20de%20la%20ville
correct, nom féminin
- guide touristique de la ville 1, fiche 98, Français, guide%20touristique%20de%20la%20ville
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Revue des restaurants, des endroits à visiter de l'histoire de la ville. 2, fiche 98, Français, - magazine%20touristique%20de%20la%20ville
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Pulp and Paper
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Pulp and Paper Canada
1, fiche 99, Anglais, Pulp%20and%20Paper%20Canada
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Pulp and Paper Magazine of Canada 1, fiche 99, Anglais, Pulp%20and%20Paper%20Magazine%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pâtes et papier
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Pulp and Paper Canada
1, fiche 99, Français, Pulp%20and%20Paper%20Canada
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Pulp and Paper Magazine of Canada 1, fiche 99, Français, Pulp%20and%20Paper%20Magazine%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 99, Français, - Pulp%20and%20Paper%20Canada
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1988-03-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- National Magazine Awards
1, fiche 100, Anglais, National%20Magazine%20Awards
correct, États-Unis
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Established in 1965. Sponsored by Columbia University Graduate School of Journalism assisted by a grant from the Magazine Publishers Association. 1, fiche 100, Anglais, - National%20Magazine%20Awards
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 100, La vedette principale, Français
- National Magazine Awards
1, fiche 100, Français, National%20Magazine%20Awards
correct, États-Unis
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


