TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGISTRAT [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- judicial robe
1, fiche 1, Anglais, judicial%20robe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robe de magistrat 1, fiche 1, Français, robe%20de%20magistrat
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chief magistrate
1, fiche 2, Anglais, chief%20magistrate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... any offence against (the Customs Act) that is expressed to be heard and determined by way of summary conviction before two justices of the peace may be heard and determined before a police magistrate, district magistrate, chief magistrate or stipendary magistrate or other functionary, tribunal or person, invested by the proper legislative authority to perform acts usually required to be done by two or more justices of the peace, and acting within local limits of his or its jurisdiction. 1, fiche 2, Anglais, - chief%20magistrate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- premier magistrat
1, fiche 2, Français, premier%20magistrat
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- magistrat en chef 1, fiche 2, Français, magistrat%20en%20chef
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chief magistrate
1, fiche 3, Anglais, chief%20magistrate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- premier magistrat
1, fiche 3, Français, premier%20magistrat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magistrate court judge
1, fiche 4, Anglais, magistrate%20court%20judge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- magistrat
1, fiche 4, Français, magistrat
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- magistrate 1, fiche 4, Français, magistrate
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Justice of the peace magistrate
1, fiche 5, Anglais, Justice%20of%20the%20peace%20magistrate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Presiding justice of the peace 1, fiche 5, Anglais, Presiding%20justice%20of%20the%20peace
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Juge de paix magistrat
1, fiche 5, Français, Juge%20de%20paix%20magistrat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Juge de paix magistrate 1, fiche 5, Français, Juge%20de%20paix%20magistrate
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Courts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- be on the bench
1, fiche 6, Anglais, be%20on%20the%20bench
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sit on the bench 1, fiche 6, Anglais, sit%20on%20the%20bench
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Tribunaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- siéger au tribunal
1, fiche 6, Français, si%C3%A9ger%20au%20tribunal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- être magistrat 2, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20magistrat
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- judicial robe
1, fiche 7, Anglais, judicial%20robe
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
judicial robe: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - judicial%20robe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- robe de magistrat
1, fiche 7, Français, robe%20de%20magistrat
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
robe de magistrat : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 7, Français, - robe%20de%20magistrat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
- Public Administration (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- justice operator
1, fiche 8, Anglais, justice%20operator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The [Inter-American Commission on Human Rights] has used the concept of justice operators to refer to state officials and employees who play a role in the justice systems and perform functions that are essential to respecting and ensuring the rights to protection and due process. 2, fiche 8, Anglais, - justice%20operator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
- Administration publique (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 8, La vedette principale, Français
- magistrat
1, fiche 8, Français, magistrat
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fonctionnaire judiciaire 2, fiche 8, Français, fonctionnaire%20judiciaire
nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Courts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- magistrate's office
1, fiche 9, Anglais, magistrate%27s%20office
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- office of magistrate 2, fiche 9, Anglais, office%20of%20magistrate
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The office of magistrate is the successor to the office of the justice of the peace, which was abolished in 1974. Magistrates are authorized to issue arrest and search warrants, to admit to bail or commit to jail persons charged with offenses, to administer oaths and take acknowledgments, and to act as conservators of the peace. 2, fiche 9, Anglais, - magistrate%27s%20office
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bureau du magistrat
1, fiche 9, Français, bureau%20du%20magistrat
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bureau du juge 2, fiche 9, Français, bureau%20du%20juge
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une action civile en dommages-intérêts est exercée dans le cadre d'une procédure pénale, la demande est présentée ou parvient au bureau du magistrat compétent qui fera le nécessaire. 3, fiche 9, Français, - bureau%20du%20magistrat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La procédure est peu formaliste et les audiences (qui ne sont jamais publiques)se tiennent souvent dans le bureau du magistrat, cadre plus propice à l’échange. En pratique, ces entretiens sont toutefois réduits au strict minimum. 4, fiche 9, Français, - bureau%20du%20magistrat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- International Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 10, Anglais, judge
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit international
Fiche 10, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 10, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- magistrat 2, fiche 10, Français, magistrat
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho internacional
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- juez
1, fiche 10, Espagnol, juez
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- magistrado 2, fiche 10, Espagnol, magistrado
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los miembros que componen un tribunal (órgano colegiado). 2, fiche 10, Espagnol, - juez
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Courts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- magistrate's court
1, fiche 11, Anglais, magistrate%27s%20court
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- court of magistrate 2, fiche 11, Anglais, court%20of%20magistrate
correct, Québec
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A court with limited jurisdiction over minor criminal and civil matters. 3, fiche 11, Anglais, - magistrate%27s%20court
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cour de magistrat
1, fiche 11, Français, cour%20de%20magistrat
correct, nom féminin, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cour inférieure d'archives, de jurisdiction mixte, créée au Québec en 1869 et qui possédait à l'origine compétence en matière d'infractions sommaires et dans les causes civiles n'impliquant que des montants minimes (sauf exceptions prévues par la loi). 2, fiche 11, Français, - cour%20de%20magistrat
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La cour de Magistrat est un tribunal civil de juridiction locale de première instance (d'où la cote TL = Tribunal de juridiction locale) qui a tenu ses assises au Québec de 1869 à 1965. Cette cour a succédé graduellement à la cour de Circuit, laquelle succédait à une autre [...] 3, fiche 11, Français, - cour%20de%20magistrat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tribunal de primera instancia en lo penal
1, fiche 11, Espagnol, tribunal%20de%20primera%20instancia%20en%20lo%20penal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tribunal inferior de lo penal 1, fiche 11, Espagnol, tribunal%20inferior%20de%20lo%20penal
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tribunal de Magistrados, de instrucción. 1, fiche 11, Espagnol, - tribunal%20de%20primera%20instancia%20en%20lo%20penal
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
primera instancia: ejercicio de acción ante el primer juez que debe conocer del asunto. 2, fiche 11, Espagnol, - tribunal%20de%20primera%20instancia%20en%20lo%20penal
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Courts
- Penal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- salaried magistrate
1, fiche 12, Anglais, salaried%20magistrate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- stipendiary magistrate 2, fiche 12, Anglais, stipendiary%20magistrate
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In English law, full time, paid magistrate ... 3, fiche 12, Anglais, - salaried%20magistrate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit pénal
Fiche 12, La vedette principale, Français
- magistrat stipendiaire
1, fiche 12, Français, magistrat%20stipendiaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- magistrat salarié 1, fiche 12, Français, magistrat%20salari%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
stipendiaire : Vieilli. 2, fiche 12, Français, - magistrat%20stipendiaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Derecho penal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- magistrado estipendiario
1, fiche 12, Espagnol, magistrado%20estipendiario
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Courts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- audit office judge
1, fiche 13, Anglais, audit%20office%20judge
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- magistrat à la Cour des comptes
1, fiche 13, Français, magistrat%20%C3%A0%20la%20Cour%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Courts
- Occupation Names (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- police magistrate
1, fiche 14, Anglais, police%20magistrate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An inferior judicial officer having jurisdiction of minor criminal offenses, breaches of police regulations, and the like; so called to distinguish them from magistrates who have jurisdiction in civil cases also, as justices of the peace. 2, fiche 14, Anglais, - police%20magistrate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Any ... police magistrate ... has ... all the powers of two justices of the peace ... 3, fiche 14, Anglais, - police%20magistrate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tribunaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- magistrat de police
1, fiche 14, Français, magistrat%20de%20police
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tout [...] magistrat de police [...] possède [...] tous les pouvoirs de deux juges de paix [...] 1, fiche 14, Français, - magistrat%20de%20police
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Practice and Procedural Law
- Municipal Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- magistrate
1, fiche 15, Anglais, magistrate
correct, Canada, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A local official exercising administrative and often judicial functions. 2, fiche 15, Anglais, - magistrate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit judiciaire
- Droit municipal
Fiche 15, La vedette principale, Français
- magistrat
1, fiche 15, Français, magistrat
correct, nom masculin, Canada, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire ou officier civil ayant une autorité de juridiction (membres des tribunaux), d'administration (préfet, maire), de gouvernement (ministre). 2, fiche 15, Français, - magistrat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho procesal
- Derecho municipal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- magistrado
1, fiche 15, Espagnol, magistrado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Courts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lay magistrate 1, fiche 16, Anglais, lay%20magistrate
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
See lay judge. 2, fiche 16, Anglais, - lay%20magistrate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- magistrat non juriste
1, fiche 16, Français, magistrat%20non%20juriste
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- magistrat non professionnel 2, fiche 16, Français, magistrat%20non%20professionnel
proposition, nom masculin
- magistrat sans formation juridique 2, fiche 16, Français, magistrat%20sans%20formation%20juridique
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- escabino
1, fiche 16, Espagnol, escabino
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Law
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stipendiary magistrate
1, fiche 17, Anglais, stipendiary%20magistrate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person who has, within the national parks, all the powers, authority and jurisdiction appertaining by law to a provincial court judge or to two justices of the peace. 2, fiche 17, Anglais, - stipendiary%20magistrate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 17, Anglais, - stipendiary%20magistrate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit pénal
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- magistrat stipendiaire
1, fiche 17, Français, magistrat%20stipendiaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exerce, dans les limites des parcs nationaux, les attributions conférées aux juges de cour provinciale, y compris les pouvoirs de deux juges de paix. 2, fiche 17, Français, - magistrat%20stipendiaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 17, Français, - magistrat%20stipendiaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Courts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- judge who writes the opinion of court of appeals 1, fiche 18, Anglais, judge%20who%20writes%20the%20opinion%20of%20court%20of%20appeals
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- magistrat rapporteur
1, fiche 18, Français, magistrat%20rapporteur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- magistrado ponente
1, fiche 18, Espagnol, magistrado%20ponente
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En los Tribunales colegiados, el que, por turno, tiene intervención principal en el procedimiento y propone la resolución definitiva, que sus colegas pueden aprobar, rechazar o modificar por mayoría. 1, fiche 18, Espagnol, - magistrado%20ponente
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-05-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Laws and Legal Documents
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- A Book for Judges
1, fiche 19, Anglais, A%20Book%20for%20Judges
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Judicial Council. 1, fiche 19, Anglais, - A%20Book%20for%20Judges
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lois et documents juridiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Le livre du magistrat
1, fiche 19, Français, Le%20livre%20du%20magistrat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien de la magistrature au début des années 1980. 1, fiche 19, Français, - Le%20livre%20du%20magistrat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
- Legal Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- magistrate's warrant 1, fiche 20, Anglais, magistrate%27s%20warrant
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
- Documents juridiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mandat de magistrat
1, fiche 20, Français, mandat%20de%20magistrat
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Courts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- magistrate at trial
1, fiche 21, Anglais, magistrate%20at%20trial
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- magistrat de première instance
1, fiche 21, Français, magistrat%20de%20premi%C3%A8re%20instance
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-06-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- subdivisional magistrate 1, fiche 22, Anglais, subdivisional%20magistrate
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- magistrat régional
1, fiche 22, Français, magistrat%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-06-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- presiding magistrate 1, fiche 23, Anglais, presiding%20magistrate
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- magistrat instructeur
1, fiche 23, Français, magistrat%20instructeur
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names
- Public Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chief executive 1, fiche 24, Anglais, chief%20executive
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Administration publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- premier magistrat 1, fiche 24, Français, premier%20magistrat
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(Municipalités ou villes terme général 1, fiche 24, Français, - premier%20magistrat
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-02-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Courts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- trial by magistrate 1, fiche 25, Anglais, trial%20by%20magistrate
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- procès par magistrat
1, fiche 25, Français, proc%C3%A8s%20par%20magistrat
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1984-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- appointed magistrate 1, fiche 26, Anglais, appointed%20magistrate
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- magistrat créé
1, fiche 26, Français, magistrat%20cr%C3%A9%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- magistrat nommé 1, fiche 26, Français, magistrat%20nomm%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Practice and Procedural Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- provincial magistrate 1, fiche 27, Anglais, provincial%20magistrate
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit judiciaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- magistrat provincial 1, fiche 27, Français, magistrat%20provincial
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- deputy magistrate 1, fiche 28, Anglais, deputy%20magistrate
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- magistrat adjoint
1, fiche 28, Français, magistrat%20adjoint
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- avogadro 1, fiche 29, Anglais, avogadro
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- magistrat vénitien
1, fiche 29, Français, magistrat%20v%C3%A9nitien
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- district magistrate 1, fiche 30, Anglais, district%20magistrate
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 30, La vedette principale, Français
- magistrat de districts 1, fiche 30, Français, magistrat%20de%20districts
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


