TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAGISTRATURE [54 fiches]

Fiche 1 2022-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Courts
CONT

Federal judicial appointments are made by the Governor General acting on the advice of the federal Cabinet.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Tribunaux
CONT

Les nominations à la magistrature fédérale sont faites par le gouverneur général sur l'avis du Cabinet fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
DEF

The magistrate or judge (or judges collectively) sitting in court in a judicial capacity.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

banc : Pour désigner la magistrature, le mot banc est un anglicisme à proscrire. En effet, en français juridique, le mot banc n'a pas le sens abstrait que l'anglais donne au mot «bench» lorsqu'il désigne le corps judiciaire en général ou l'ensemble des juges qui composent une juridiction donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Legal Profession: Organization
  • Courts
OBS

The Canadian Judicial Council (CJC) was created in 1971 by the Canadian Parliament to maintain and improve the quality of judicial services in Canada's superior courts.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Tribunaux
OBS

Le Conseil canadien de la magistrature (CCM) a été créé en 1971 par le Parlement canadien afin de maintenir et d'accroître la qualité des services judiciaires des cours supérieures au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Organización de la profesión (Derecho)
  • Tribunales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Practice and Procedural Law
OBS

The Commissioner for Federal Judicial Affairs reports directly to the Minister of Justice. The Office of the Commissioner was established in 1978 to safeguard the independence of the judiciary and provide federally appointed judges with administrative services independent of the Department of Justice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit judiciaire
OBS

Le commissaire à la magistrature fédérale relève directement du ministre de la Justice, puisque le Commissariat a justement été créé en 1978 pour protéger l'indépendance de la magistrature et procurer aux juges de nomination fédérale une administration indépendante de celle du ministère de la Justice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Derecho procesal
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sociology of Work
OBS

A very beneficial aspect to CAPCJ [Canadian Association of Provincial Court Judges] membership is automatic access to the National Judicial Counselling Programme. This is a confidential program of prevention, assistance and treatment for members of the Canadian judiciary and their family members.

Terme(s)-clé(s)
  • National Judicial Counselling Program
  • National Judicial Counseling Programme
  • National Judicial Counseling Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sociologie du travail
OBS

L'adhésion à l'ACJCP [Association Canadienne des Juges des Cours Provinciales] procure, entre autres avantages, l'accès au Programme national de consultation pour la magistrature. Ce service confidentiel dispense des services de prévention, de soutien et de traitement aux membres de la magistrature canadienne et à leur famille.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droit judiciaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Derecho procesal
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Constitutional Law
  • The Judiciary (Public Administration)
DEF

The branch of government which administers justice.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Droit constitutionnel
  • Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Derecho constitucional
  • Estructura del poder judicial (Admón. pública)
DEF

[Poder] que ejerce la administración de la justicia.

OBS

poder judicial: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los distintos poderes de Estado (ejecutivo, legislativo y judicial) se escriben con inicial minúscula cuando se alude a ellos de forma genérica, pero con mayúscula si forman parte de un nombre propio o si se refieren a una institución concreta.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

Judges should ... strive to conduct themselves in a way that will sustain and contribute to public respect and confidence in their integrity, impartiality and good judgment. The Canadian judiciary has a strong and honourable tradition in this area which serves as a sound foundation for appropriate judicial conduct.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

[...] les juges doivent s’efforcer d’avoir une conduite qui leur mérite le respect du public et ils doivent cultiver une image d’intégrité, d’impartialité et de bon jugement. La magistrature canadienne possède une longue tradition de respect de ces principes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The six-member Council is made up of three judges from Western Canadian Provincial/Territorial Courts outside of Manitoba, the president of the Law Society of Manitoba, or his or her designate, and two people who are not lawyers or judges.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

Le Conseil est formé de six membres, dont trois juges provenant de cours provinciales ou territoriales de l’Ouest canadien autres que celle du Manitoba, le président de la Société du Barreau du Manitoba ou son représentant, et deux personnes qui ne sont ni avocats, ni juges.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

The Council was established in 1980 to investigate complaints against provincially-appointed Judges of the Provincial and Family Courts.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Citizenship and Immigration
CONT

Judges individually and collectively should protect, encourage and defend judicial independence.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

Judges should also recognize that not everyone is familiar with these concepts and their impact on judicial responsibilities.

OBS

judicial responsibility : term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • judicial reponsibilities

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

Les juges reconnaissent également que nombre de personnes ignorent ces concepts et leur impact sur les responsabilités de la magistrature.

OBS

responsabilité de la magistrature : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • responsabilités de la magistrature

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

... an independent judiciary is the right of every Canadian and is carefully protected.

OBS

... the most important qualification of a judge is the ability to made independent and impartial decisions.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

[...] chaque Canadien a droit à une magistrature indépendante et cette indépendance est soigneusement protégée.

OBS

La qualification vraisemblablement la plus importante d'un juge est la capacité de rendre des décisions de façon indépendante et impartiale.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
OBS

Territorial Court Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Tribunaux
OBS

Loi sur la Cour territoriale.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
CONT

If a member of the public wants to make a complaint about a judge in one of those courts, the complaint must be directed to the judicial council in that judge’s province or territory.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
CONT

Si une personne veut formuler une plainte contre un juge d'une de ces cours, elle doit s'adresser au conseil de la magistrature de la province ou du territoire où ce juge exerce ses fonctions.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Educational Institutions

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Establecimientos de enseñanza
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Courts
OBS

The Judges Counselling Program (established 1995) provides federally and provincially appointed Judges, retired Judges, Justice of the Peace, Masters, Prothonotaries and their families with access to a confidential counselling service. This service addresses problems such as alcohol and substance abuse, burnout, financial matters, bereavement, emotional and elder care issues and many other types of problems.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tribunaux
OBS

Le Programme de consultation pour la magistrature (établi en 1995) offre un service de consultation confidentiel destiné aux Juges actifs ou à la retraite, aux Juges de paix, aux conseillers-maîtres, aux protonotaires, ainsi qu'aux membres de leurs familles. Ce service a pour objectif de les aider à résoudre des problèmes émotifs, d'épuisement professionnel, de difficultés relationnelles, de deuil, de soucis financiers, d'alcoolisme et de toxicomanie, de questions touchant les enfants et les personnes âgées, de questions interculturelles et autres problèmes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

United Nations

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Adoptés au 7e Congrès de l'ONU pour la prévention du crime (1985).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Practice and Procedural Law
OBS

Commissioner for Federal Justice Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit judiciaire
OBS

Bureau du Commissaire à la Magistrature fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization
OBS

The National Judicial Institute established in Ottawa, Ontario is a non-profit organization funded by both federal and provincial governments, which designs and presents courses for both federal and provincial judges under its mandate for continuing education.

OBS

Name changed October 1991.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

L'institut national de la magistrature, établi à Ottawa (Ontario), est un organisme sans but lucratif financé par les autorités fédérales et provinciales qui conçoit et présente des cours à l'intention des juges fédéraux et provinciaux qui relèvent de son mandat de formation permanente.

OBS

Le nom a changé en octobre 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Courts
OBS

The new building - to be located southwest of the Supreme Court of Canada building on Wellington Street in downtown Ottawa - will house the Federal Court of Canada, the Court Martial Appeal Court, the Tax Court of Canada, and the Federal Court of Appeal under one roof.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Tribunaux
OBS

Le nouvel immeuble, qui sera situé au sud-ouest de la Cour suprême du Canada, rue Wellington, au centre-ville d'Ottawa, abritera la Cour fédérale du Canada, la Cour d'appel de la cour martiale, la Cour canadienne de l'impôt et la Cour d'appel fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

Department of Justice.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

Ministère de la Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Cambodia.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Droit judiciaire
OBS

Cambodge.

OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Derecho procesal
OBS

Camboya.

OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
  • The Judiciary (Public Administration)
OBS

Principles adopted by the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, Milan, 1985.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
  • Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Derechos y Libertades
  • Estructura del poder judicial (Admón. pública)
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Le Conseil de la magistrature a été institué en vertu de la Loi sur les tribunaux judiciaires. Il a principalement pour mandat de veiller au respect de la déontologie judiciaire et de mettre sur pied des programmes de perfectionnement à l'intention des juges nommés par le Québec. À cette fin, il reçoit examine et, si nécessaire, enquête sur toute plainte portée contre un juge de la Cour du Québec, contre un juge d'une cour municipale ou un juge de paix nommé en vertu de l'article 186 de la loi sur les tribunaux judiciaires.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

Published by the Canadian Judicial Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

Publié par le Conseil canadien de la magistrature.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Canadian Judicial Council (CJC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit judiciaire
OBS

Conseil canadien de la magistrature (CCM).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information obtained from the Canadian Bar Association (Quebec Branch), Special Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Information obtenue auprès de l'Association du Barreau canadien (Division du Québec), Comité spécial.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Legal Profession: Organization
  • Information Theory
OBS

A bulletin board system which is to provide to every member of the federal judiciary an electronic information infrastructure to store, exchange, disseminate and access information of interest to judges.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Théorie de l'information
OBS

Babillard électronique qui fournit à chaque membre de la magistrature fédérale une infrastructure électronique lui permettant de stocker, d'échanger et de diffuser de l'information qui intéresse les juges ainsi que d'y avoir accès.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Legal Profession: Organization
OBS

Title of the first session of the conference "Aspects of Equality: Rendering Justice" held in Hull, Quebec, from Novembre 17 to 19, 1995 and organized by the Canadian Judicial Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Titre de la première séance de la conférence «Facettes d'égalité : Rendre la justice» tenue à Hull (Québec) du 17 au 19 novembre 1995 et organisée par le Conseil canadien de la magistrature.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Legal Profession: Organization
OBS

Title of a report prepared for the Canada Judicial Council

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Titre d'un rapport préparé pour le Conseil canadien de la magistrature

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Legal Profession: Organization
DEF

Newsletter published by the Judges Computer Advisory Committee of the Canadian Judicial Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisation de la profession (Droit)
DEF

Bulletin publié par le Comité consultatif sur l'utilisation de l'informatique par les juges du Conseil canadien de la magistrature.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1995-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Courts

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1995-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Administré par l'Association canadienne des juges de cours provinciales. Renseignement obtenu à l'Institut national de la magistrature.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1994-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1994-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Northwest Territories Government

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Traduction officielle obtenue des Services en français, Bureau des langues des Territoires du Nord-Ouest

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1994-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit judiciaire
OBS

Source(s): Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Conseil canadien de la magistrature.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1991-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Bureau du Commissaire à la magistrature fédérale, Budget des dépenses 1990-1991, partie III.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1991-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Bureau du Commissaire à la magistrature fédérale, Budget des dépenses 1990-1991, partie III.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1990-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Décisions (Droit judiciaire)
OBS

Source : Le nouveau régime de nomination des juges (Brochure du Ministère).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1989-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Office of the Commissions for Federal Judicial Affairs, 1989-90 Estimates Part III.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1988-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Federalism

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Fédéralisme

Espagnol

Conserver la fiche 54

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :