TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAGNAFLUX [3 fiches]

Fiche 1 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
OBS

... the trade name for the equipment and processes used for detecting cracks and other surface discontinuities in iron or steel.

OBS

Magnaflux: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des états de surface des matériaux
OBS

Dénomination d'un dispositif utilisé pour le contrôle de pièces métalliques par magnétoscopie.

OBS

Magnaflux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2261 - Non-Destructive Testers and Inspectors.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Contrôle des états de surface des matériaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2261 - Vérificateurs/vérificatrices et contrôleurs/contrôleuses d'essais non destructifs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
  • Plans and Specifications (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :