TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGNETISME [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physics
- Magnetism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetism physicist
1, fiche 1, Anglais, magnetism%20physicist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... as a magnetism physicist[, he has] to analyse ... nanoparticles in detail, exploring exactly their magnetic properties. The devices [he subsequently uses] for measuring come from electrical engineering. 1, fiche 1, Anglais, - magnetism%20physicist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physique
- Magnétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- physicien en magnétisme
1, fiche 1, Français, physicien%20en%20magn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- physicienne en magnétisme 1, fiche 1, Français, physicienne%20en%20magn%C3%A9tisme
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnetism physicist
1, fiche 2, Anglais, magnetism%20physicist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- physicien en magnétisme
1, fiche 2, Français, physicien%20en%20magn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- physicienne en magnétisme 1, fiche 2, Français, physicienne%20en%20magn%C3%A9tisme
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2024-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electricity and magnetism physicist
1, fiche 3, Anglais, electricity%20and%20magnetism%20physicist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- physicien en électricité et en magnétisme
1, fiche 3, Français, physicien%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20en%20magn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- physicienne en électricité et en magnétisme 1, fiche 3, Français, physicienne%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20en%20magn%C3%A9tisme
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
- Magnetism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- permanent magnetic sweep
1, fiche 4, Anglais, permanent%20magnetic%20sweep
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An array of permanent magnets ... used to sweep magnetic influence mines. 1, fiche 4, Anglais, - permanent%20magnetic%20sweep
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
They generally have the same limitations as solenoid sweeps. 1, fiche 4, Anglais, - permanent%20magnetic%20sweep
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
- Magnétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- drague à magnétisme permanent
1, fiche 4, Français, drague%20%C3%A0%20magn%C3%A9tisme%20permanent
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Magnetism
- Navigation Instruments
- Minesweeping and Minehunting
- Naval Mines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- athwartship permanent magnetism
1, fiche 5, Anglais, athwartship%20permanent%20magnetism
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- permanent athwartship magnetism 2, fiche 5, Anglais, permanent%20athwartship%20magnetism
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The polarities of the permanent longitudinal and permanent athwartship magnetism will be fixed over long periods with regard to direction on the ship and will be independent of heading. 3, fiche 5, Anglais, - athwartship%20permanent%20magnetism
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... a ship with a compass deviation of 2.5 degrees caused by athwartship permanent magnetism, which produces apparent coefficient C. 1, fiche 5, Anglais, - athwartship%20permanent%20magnetism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Magnétisme
- Instruments de navigation
- Dragage et chasse aux mines
- Mines marines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- magnétisme transversal permanent
1, fiche 5, Français, magn%C3%A9tisme%20transversal%20permanent
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
magnétisme transversal permanent : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 5, Français, - magn%C3%A9tisme%20transversal%20permanent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- magnetism
1, fiche 6, Anglais, magnetism
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
magnetism: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 6, Anglais, - magnetism
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- magnétisme
1, fiche 6, Français, magn%C3%A9tisme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
magnétisme : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 6, Français, - magn%C3%A9tisme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- magnetismo
1, fiche 6, Espagnol, magnetismo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte de la física que estudia los campos magnéticos y sus acciones a distancia. 1, fiche 6, Espagnol, - magnetismo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electric Currents
- Measurements of Electricity
- Electric Rotary Machines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- magnetization characteristic
1, fiche 7, Anglais, magnetization%20characteristic
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The relationship between the flux and the magnetizing current. 1, fiche 7, Anglais, - magnetization%20characteristic
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
magnetization characteristic: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 7, Anglais, - magnetization%20characteristic
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- magnetisation characteristic
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Mesures de grandeurs électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caractéristique de magnétisme
1, fiche 7, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20magn%C3%A9tisme
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique représentant la relation entre le flux magnétique et les ampères-tours d'excitation. 1, fiche 7, Français, - caract%C3%A9ristique%20de%20magn%C3%A9tisme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
caractéristique de magnétisme : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 7, Français, - caract%C3%A9ristique%20de%20magn%C3%A9tisme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Medida de la electricidad
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- característica de magnetización
1, fiche 7, Espagnol, caracter%C3%ADstica%20de%20magnetizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el flujo magnético y la corriente magnetizante. 1, fiche 7, Espagnol, - caracter%C3%ADstica%20de%20magnetizaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
- Shipbuilding
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- eddy-current magnetism
1, fiche 8, Anglais, eddy%2Dcurrent%20magnetism
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... eddy-current magnetism caused by the movement of the ship in the Earth’s magnetic field. 1, fiche 8, Anglais, - eddy%2Dcurrent%20magnetism
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
- Constructions navales
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 8, La vedette principale, Français
- magnétisme des courants de Foucault
1, fiche 8, Français, magn%C3%A9tisme%20des%20courants%20de%20Foucault
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] le magnétisme des courants de Foucault, qui est causé par le mouvement du navire dans le champ magnétique terrestre. 1, fiche 8, Français, - magn%C3%A9tisme%20des%20courants%20de%20Foucault
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
- Shipbuilding
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- permanent magnetism
1, fiche 9, Anglais, permanent%20magnetism
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... permanent magnetism caused by the structure of the ship, the fabrication method used and the equipment installed ... 2, fiche 9, Anglais, - permanent%20magnetism
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
- Constructions navales
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- magnétisme permanent
1, fiche 9, Français, magn%C3%A9tisme%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] le magnétisme permanent, qui est causé par la structure du navire, la méthode de fabrication employée et le matériel installé [...] 2, fiche 9, Français, - magn%C3%A9tisme%20permanent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Magnetism
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- residual procedure 1, fiche 10, Anglais, residual%20procedure
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Magnétisme
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- procédé du magnétisme rémanent
1, fiche 10, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20magn%C3%A9tisme%20r%C3%A9manent
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Essai magnétique. 1, fiche 10, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20magn%C3%A9tisme%20r%C3%A9manent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Magnetism
- Geophysics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- geomagnetism
1, fiche 11, Anglais, geomagnetism
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- terrestrial magnetism 2, fiche 11, Anglais, terrestrial%20magnetism
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The magnetic phenomena generated by the Earth and its atmosphere. 3, fiche 11, Anglais, - geomagnetism
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
geomagnetism; terrestrial magnetism: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 11, Anglais, - geomagnetism
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Magnétisme
- Géophysique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- géomagnétisme
1, fiche 11, Français, g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- magnétisme terrestre 2, fiche 11, Français, magn%C3%A9tisme%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des phénomènes magnétiques liées au globe terrestre. 3, fiche 11, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
géomagnétisme; magnétisme terrestre : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 11, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
- Geofísica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- geomagnetismo
1, fiche 11, Espagnol, geomagnetismo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- magnetismo terrestre 2, fiche 11, Espagnol, magnetismo%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los fenómenos magnéticos relacionados con la Tierra. 3, fiche 11, Espagnol, - geomagnetismo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Magnetism
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nuclear magnetism
1, fiche 12, Anglais, nuclear%20magnetism
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The phenomena associated with the magnetic dipole, octupole, and higher moments of a nucleus, including the magnetic field generated by the nucleus, the force on the nucleus in an inhomogeneous magnetic field, and the splitting of nuclear energy levels in a magnetic field. 1, fiche 12, Anglais, - nuclear%20magnetism
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Magnétisme
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 12, La vedette principale, Français
- magnétisme nucléaire
1, fiche 12, Français, magn%C3%A9tisme%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La résonance magnétique nucléaire, RMN, est l’une des méthodes spectroscopiques d’analyse de la matière. Par rapport aux autres méthodes spectroscopiques, la RMN se situe à l’échelon le plus bas de l’échelle des énergies mises en jeu. En conséquence la RMN permet un examen extrêmement détaillé et non destructif de l’échantillon. Le phénomène physique de base est le magnétisme nucléaire. La très grande majorité des éléments possède cette propriété au moins sous certaines formes isotopiques. 1, fiche 12, Français, - magn%C3%A9tisme%20nucl%C3%A9aire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Magnetism
- Geophysics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- geomagnetism
1, fiche 13, Anglais, geomagnetism
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- terrestrial magnetism 1, fiche 13, Anglais, terrestrial%20magnetism
correct, vieilli
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The branch of science that deals with the Earth's magnetism. 2, fiche 13, Anglais, - geomagnetism
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formerly called terrestrial magnetism, geomagnetism involves any topic pertaining to the magnetic field observed near the Earth's surface, within the Earth, and extending upward to the magnetospheric boundary. 2, fiche 13, Anglais, - geomagnetism
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
geomagnetism; terrestrial magnetism: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 13, Anglais, - geomagnetism
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Magnétisme
- Géophysique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- géomagnétisme
1, fiche 13, Français, g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- magnétisme terrestre 2, fiche 13, Français, magn%C3%A9tisme%20terrestre
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Science des phénomènes magnétiques et électriques du globe. 3, fiche 13, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le géomagnétisme, ou, comme on a dit longtemps, le magnétisme terrestre, établit un lien étroit entre deux disciplines qui seraient, sans cela, pratiquement indépendantes : la géophysique interne, à laquelle on tend à réserver le nom de physique du globe, et la géophysique externe. 4, fiche 13, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
géomagnétisme; magnétisme terrestre : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 13, Français, - g%C3%A9omagn%C3%A9tisme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Consultative Committee for Electricity and Magnetism
1, fiche 14, Anglais, Consultative%20Committee%20for%20Electricity%20and%20Magnetism
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CCEM 1, fiche 14, Anglais, CCEM
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Consultative Committee for Electricity 1, fiche 14, Anglais, Consultative%20Committee%20for%20Electricity
ancienne désignation, correct, international
- CCE 1, fiche 14, Anglais, CCE
ancienne désignation, correct, international
- CCE 1, fiche 14, Anglais, CCE
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "Present activities concern practical realizations of the SI volt, ohm, ampere and watt, laboratory reference standards of the volt and the ohm based upon the Josephson and quantum-Hall effects, capacitance standards and ac/dc measurements, RF and microwave standards, and advice to the CIPM on matters related to electrical standards. " 1, fiche 14, Anglais, - Consultative%20Committee%20for%20Electricity%20and%20Magnetism
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Electricity and Magnetism Consultative Committee
- Electricity Consultative Committee
- Magnetism Consultative Committee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité consultatif d’électricité et magnétisme
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20magn%C3%A9tisme
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CCEM 1, fiche 14, Français, CCEM
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Comité consultatif d’électricité 1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCE 1, fiche 14, Français, CCE
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CCE 1, fiche 14, Français, CCE
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). «Les activités actuelles du CCEM concernent les réalisations pratiques du volt, de l'ohm, de l'ampère et du watt du SI, les étalons de référence du volt et de l'ohm fondés sur l'effet Josephson et l'effet Hall quantique, les étalons de capacité, les mesures en courant continu et en courant alternatif, et les étalons électriques aux radiofréquences et en micro-ondes. Le CCEM conseille aussi le CIPM pour les affaires relatives aux étalons électriques». 1, fiche 14, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20magn%C3%A9tisme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- charisma
1, fiche 15, Anglais, charisma
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A personal attractiveness that enables you to influence others. 2, fiche 15, Anglais, - charisma
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The charisma of a popular actor. 3, fiche 15, Anglais, - charisma
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- magnétisme
1, fiche 15, Français, magn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Attrait exercé par une personne sur une autre. 2, fiche 15, Français, - magn%C3%A9tisme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Magnetism
- Geophysics
- Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Association of Geomagnetism and Aeronomy
1, fiche 16, Anglais, International%20Association%20of%20Geomagnetism%20and%20Aeronomy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- IAGA 1, fiche 16, Anglais, IAGA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- International Association of Terrestrial Magnetism and Electricity 2, fiche 16, Anglais, International%20Association%20of%20Terrestrial%20Magnetism%20and%20Electricity
ancienne désignation, correct
- Association of Terrestrial Magnetism and Electricity of the IUGG 2, fiche 16, Anglais, Association%20of%20Terrestrial%20Magnetism%20and%20Electricity%20of%20the%20IUGG
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
IAGA, the International Association of Geomagnetism and Aeronomy, is the premier international scientific association promoting the study of magnetism and space physics. IAGA welcomes all scientists throughout the world. 3, fiche 16, Anglais, - International%20Association%20of%20Geomagnetism%20and%20Aeronomy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Magnétisme
- Géophysique
- Physique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association internationale de géomagnétisme et d’aéronomie
1, fiche 16, Français, Association%20internationale%20de%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme%20et%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronomie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AIGA 1, fiche 16, Français, AIGA
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Association internationale de magnétisme et électricité terrestres 2, fiche 16, Français, Association%20internationale%20de%20magn%C3%A9tisme%20et%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20terrestres
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association de magnétisme et électricité terrestres de l'UISG 2, fiche 16, Français, Association%20de%20magn%C3%A9tisme%20et%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20terrestres%20de%20l%27UISG
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 16, Français, - Association%20internationale%20de%20g%C3%A9omagn%C3%A9tisme%20et%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronomie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Magnetismo
- Geofísica
- Física
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Geomagnetismo y Aeronomía
1, fiche 16, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Geomagnetismo%20y%20Aeronom%C3%ADa
correct, nom féminin, international
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- AIGA 1, fiche 16, Espagnol, AIGA
correct, nom féminin, international
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Measurements of Magnetism
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flux valve
1, fiche 17, Anglais, flux%20valve
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- fluxvalve 2, fiche 17, Anglais, fluxvalve
correct
- fluxgate 3, fiche 17, Anglais, fluxgate
correct
- flux gate 4, fiche 17, Anglais, flux%20gate
correct
- magnetic flux valve 5, fiche 17, Anglais, magnetic%20flux%20valve
- flux detector 6, fiche 17, Anglais, flux%20detector
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] sensitive detector giving electrical signal proportional to intensity of external magnetic field acting along its axis, used as sensing element of most remote-indicating compasses; ... 2, fiche 17, Anglais, - flux%20valve
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The gyrosyn compass system incorporates a flux valve that senses the earth's magnetic lines of force through electromagnetic induction. They induce a voltage in the coils of a sensing unit in the flux valve... The flux valve is pendullously installed (to keep it horizontal) inside a case filled with damping fluid, usually in a wing tip, remote from local magnetic disturbances in the airframe. 7, fiche 17, Anglais, - flux%20valve
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
flux valve [; fluxvalve]: British terminology for flux gate. 8, fiche 17, Anglais, - flux%20valve
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures de grandeurs magnétiques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sonde magnétométrique
1, fiche 17, Français, sonde%20magn%C3%A9tom%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vanne de flux 2, fiche 17, Français, vanne%20de%20flux
nom féminin
- détecteur de flux 3, fiche 17, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20flux
nom masculin
- valve de flux 4, fiche 17, Français, valve%20de%20flux
nom féminin
- détecteur de magnétisme 4, fiche 17, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20magn%C3%A9tisme
nom masculin
- détecteur magnétique 5, fiche 17, Français, d%C3%A9tecteur%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le système de gyrocompas comprend notamment une sonde magnétométrique qui perçoit les lignes magnétiques terrestres par induction électromagnétique. Les lignes magnétiques produisent un voltage dans le détecteur de la sonde magnétique. [...] La sonde magnétométrique est suspendue, tel un pendule (afin de la garder horizontale), à l'intérieur d'un boîtier rempli d'un liquide amortissant. Elle est habituellement installée au bout de l'aile, à l'écart des perturbations magnétiques locales de la cellule. 6, fiche 17, Français, - sonde%20magn%C3%A9tom%C3%A9trique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sonde magnétométrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 17, Français, - sonde%20magn%C3%A9tom%C3%A9trique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-08-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sub-permanent magnetism
1, fiche 18, Anglais, sub%2Dpermanent%20magnetism
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
That part of the ship's magnetism which is induced when the ship remains on one heading for a long time. It will fade in a fairly short time after the heading has changed. 1, fiche 18, Anglais, - sub%2Dpermanent%20magnetism
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - sub%2Dpermanent%20magnetism
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 18, La vedette principale, Français
- magnétisme subpermanent
1, fiche 18, Français, magn%C3%A9tisme%20subpermanent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie du magnétisme d'un navire qui est induite quand le navire reste longtemps sur un même cap. Elle disparaît dans un temps assez court après changement du cap. 1, fiche 18, Français, - magn%C3%A9tisme%20subpermanent
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - magn%C3%A9tisme%20subpermanent
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- magnetismo semipermanente
1, fiche 18, Espagnol, magnetismo%20semipermanente
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- induced magnetism
1, fiche 19, Anglais, induced%20magnetism
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 19, Anglais, - induced%20magnetism
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 19, La vedette principale, Français
- magnétisme induit
1, fiche 19, Français, magn%C3%A9tisme%20induit
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 19, Français, - magn%C3%A9tisme%20induit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- induced athwartship magnetism
1, fiche 20, Anglais, induced%20athwartship%20magnetism
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 20, Anglais, - induced%20athwartship%20magnetism
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- magnétisme transversal induit
1, fiche 20, Français, magn%C3%A9tisme%20transversal%20induit
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 20, Français, - magn%C3%A9tisme%20transversal%20induit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-07-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- magnetic sensor 1, fiche 21, Anglais, magnetic%20sensor
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- détecteur de magnétisme
1, fiche 21, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20magn%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Induction (Magnetism)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- induced magnetism
1, fiche 22, Anglais, induced%20magnetism
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- transient magnetism 2, fiche 22, Anglais, transient%20magnetism
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ability of a magnetic field to produce magnetism in a metal. 3, fiche 22, Anglais, - induced%20magnetism
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
The magnetism acquired by a magnetic material while it is in a magnetic field. 4, fiche 22, Anglais, - induced%20magnetism
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Induction (Magnétisme)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- magnétisme induit
1, fiche 22, Français, magn%C3%A9tisme%20induit
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- magnétisme transitoire 2, fiche 22, Français, magn%C3%A9tisme%20transitoire
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-07-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Naval Mines
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- temporary magnetism
1, fiche 23, Anglais, temporary%20magnetism
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mines marines
Fiche 23, La vedette principale, Français
- magnétisme temporaire 1, fiche 23, Français, magn%C3%A9tisme%20temporaire
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- magnetic base type of instrumentation 1, fiche 24, Anglais, magnetic%20base%20type%20of%20instrumentation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- instruments actionnés par magnétisme
1, fiche 24, Français, instruments%20actionn%C3%A9s%20par%20magn%C3%A9tisme
pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- instrument actionné par magnétisme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-03-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- magnetics
1, fiche 25, Anglais, magnetics
pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Construed as a singular. 1, fiche 25, Anglais, - magnetics
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- magnétisme 1, fiche 25, Français, magn%C3%A9tisme
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-12-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tectonics
- Plate Tectonics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- remanent magnetism self-reversal 1, fiche 26, Anglais, remanent%20magnetism%20self%2Dreversal
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tectonique
- Tectonique des plaques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- auto-inversion du magnétisme rémanent 1, fiche 26, Français, auto%2Dinversion%20du%20magn%C3%A9tisme%20r%C3%A9manent
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
théorie suivant laquelle certaines roches possèdent la propriété d'acquérir une magnétisme rémanente (...) de direction opposée à celle du champ magnétique extérieur. 1, fiche 26, Français, - auto%2Dinversion%20du%20magn%C3%A9tisme%20r%C3%A9manent
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- magnetic laboratory 1, fiche 27, Anglais, magnetic%20laboratory
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- laboratoire de magnétisme 1, fiche 27, Français, laboratoire%20de%20magn%C3%A9tisme
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


