TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAGNETOSCOPIE [21 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
OBS

Magnetic particle testing (MPT), also referred to as magnetic particle inspection, is a nondestructive examination (NDE) technique used to detect surface and slightly subsurface flaws in most ferromagnetic materials such as iron, nickel, and cobalt, and some of their alloys.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

The CPMA [Canadian Pari-Mutuel Agency] has an important mandate to protect the betting public, which it delivers through the provision of surveillance programs such as video race patrol, photo finish, drug control and research, and by approving and supervising all pari-mutuel related activities of Canadian racing associations.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ferrous Alloys
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
DEF

A nondestructive method for detecting cracks and other discontinuities at or near the surface in ferromagnetic materials. Finely divided magnetic particles are applied to the surface of a part which has been suitably magnetized. The particles are attracted to regions of magnetic nonuniformity associated with defects and discontinuities, thus producing indications which are observed visually....

OBS

Abbreviation officialized by the ATSC - Helicopters.

Terme(s)-clé(s)
  • magnetic particle examination

Français

Domaine(s)
  • Alliages ferreux
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
CONT

Le contrôle magnétoscopique s'applique exclusivement aux pièces en alliage ferromagnétique. Dans une telle pièce, supposée aimantée, une solution de continuité [...] crée une fuite magnétique. Par la suite de la réfraction magnétique, [...] les lignes d'induction sortent de la pièce [...] et dessinent dans l'atmosphère environnante un champ à forte courbure. Des particules ferromagnétiques [...] remontent les lignes d'induction pour se plaquer à la surface, où elles dessinent par leur accumulation un spectre élargi de la solution de continuité: l'élargissement apparent est d'autant plus important que la perturbation du champ est plus intense c'est-à-dire que le défaut qui la crée est de section relative plus forte (en fait plus étendu en profondeur).

OBS

contrôle par magnétisation : La désignation Contrôle magnétoscopique a été conservée par souci d'homogénéité avec le titre Épreuves magnétoscopiques de la norme NF A 04-101. Cependant, depuis quelques années, on voit se marquer une certaine préférence pour la désignation Contrôle par magnétisation, qui serait en meilleur parallélisme avec Contrôle par ressuage [...]

OBS

épreuve magnétoscopique : La désignation Contrôle magnétoscopique a été conservée par souci d'homogénéité avec le titre Épreuves magnétoscopiques de la norme NF A 04-101.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
PG
code de profession
OBS

PG: occupation specialty qualification code for NCM.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
PG
code de profession
OBS

PG : code de qualification de spécialiste (PNO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
CONT

The "wet" or liquid method employs a suspension of magnetic particles in light oil, carbon tetrachloride, or similar medium ... The liquid may be directed in a jet from a hose over the component or the component may simply be placed in the tank. For this purpose the ferrous particles are usually provided as a paste of black and red tinge, the black used for ordinary surfaces, the red for dark surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
CONT

Pour que la détection [des solutions de continuité] soit rapide, il faut assurer aux particules ferromagnétiques la plus grande mobilité possible. À cet effet, on les met en suspension [...] dans un liquide approprié. Le [...] procédé [est] dit à la liqueur magnétique [...] Il existe trois techniques d'emploi de la liqueur magnétique : par immersion, par arrosage, et par application au pinceau.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
DEF

[A] room [used] for the viewing/editing of videotapes ...

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Local utilisé pour le visionnement et le montage des bandes magnétoscopiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Electronics

Français

Domaine(s)
  • Applications de l'électronique

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
Terme(s)-clé(s)
  • videotape recording

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
CONT

Moorfields Eye Hospital has a range of equipment specially engineered to allow operative techniques to be seen at first hand. Its mobile van and video tape facilities are examples of economical and effective use of CCTV [close circuit television].

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
DEF

Ensemble des installations nécessaires pour enregistrer les émissions sur bandes magnétoscopiques.

OBS

vidéo : Désigne le plus souvent l'équipement qui permet de lire et de transcrire sur téléviseur, des bandes magnétiques préalablement enregistrées.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

Method of magnetic-particle inspection in which the particles are applied after the magnetizing force has been removed.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Méthode de contrôle magnétoscopique, suivant laquelle les particules ferromagnétiques ne sont appliquées qu'après arrêt de l'aimantation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
DEF

Meuble regroupant les divers leviers et boutons de commande qui permettent d'enregistrer sur bande magnétoscopique.

OBS

Équivalents proposés d'après les termes "console" et "videotape recording" figurant dans le "Vocabulaire bilingue de la production télévision" de Robert Dubuc.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
OBS

Service relevant de la Direction commerciale/Production d'un organigramme type d'une compagnie d'assurance sur la vie.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Radioelectricity

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Radioélectricité

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Standard industry practices such as procedures for magnafluxing, riveting, plating, terminal swaging or dye penetrant inspection normally shall not be covered.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

En principe, on ne doit pas traiter les techniques courantes de l'industrie telles que: magnétoscopie, rivetage, métallisation, sertissage des embouts, ou examen pour ressuage.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
OBS

Radio-Canada 16-1-63

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Television (Radioelectricity)
OBS

--a method of recording television video signals on magnetic tape for later rebroadcasting of television programs.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

--procédé qui permet d'enregistrer sur bandes magnétiques des émissions de télévision.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :