TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGNETOSCOPIE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetic particle testing technician
1, fiche 1, Anglais, magnetic%20particle%20testing%20technician
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technicien en contrôle d’essais magnétoscopiques
1, fiche 1, Français, technicien%20en%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bessais%20magn%C3%A9toscopiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technicienne en contrôle d’essais magnétoscopiques 1, fiche 1, Français, technicienne%20en%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bessais%20magn%C3%A9toscopiques
correct, nom féminin
- technicien en magnétoscopie 1, fiche 1, Français, technicien%20en%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom masculin
- technicienne en magnétoscopie 1, fiche 1, Français, technicienne%20en%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- magnetic particle tester
1, fiche 2, Anglais, magnetic%20particle%20tester
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essayeur par magnétoscopie
1, fiche 2, Français, essayeur%20par%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- essayeuse par magnétoscopie 1, fiche 2, Français, essayeuse%20par%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetic particle technician
1, fiche 3, Anglais, magnetic%20particle%20technician
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- magnetic particle testing technician 1, fiche 3, Anglais, magnetic%20particle%20testing%20technician
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Magnetic particle testing (MPT), also referred to as magnetic particle inspection, is a nondestructive examination (NDE) technique used to detect surface and slightly subsurface flaws in most ferromagnetic materials such as iron, nickel, and cobalt, and some of their alloys. 2, fiche 3, Anglais, - magnetic%20particle%20technician
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technicien en magnétoscopie
1, fiche 3, Français, technicien%20en%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technicienne en magnétoscopie 1, fiche 3, Français, technicienne%20en%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom féminin
- technicien en contrôle magnétoscopique 1, fiche 3, Français, technicien%20en%20contr%C3%B4le%20magn%C3%A9toscopique
correct, nom masculin
- technicienne en contrôle magnétoscopique 1, fiche 3, Français, technicienne%20en%20contr%C3%B4le%20magn%C3%A9toscopique
correct, nom féminin
- technicien en contrôle d’essais magnétoscopiques 1, fiche 3, Français, technicien%20en%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bessais%20magn%C3%A9toscopiques
correct, nom masculin
- technicienne en contrôle d’essais magnétoscopiques 1, fiche 3, Français, technicienne%20en%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bessais%20magn%C3%A9toscopiques
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- video race patrol
1, fiche 4, Anglais, video%20race%20patrol
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The CPMA [Canadian Pari-Mutuel Agency] has an important mandate to protect the betting public, which it delivers through the provision of surveillance programs such as video race patrol, photo finish, drug control and research, and by approving and supervising all pari-mutuel related activities of Canadian racing associations. 2, fiche 4, Anglais, - video%20race%20patrol
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle par magnétoscopie
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20par%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ferrous Alloys
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- magnetic particle inspection
1, fiche 5, Anglais, magnetic%20particle%20inspection
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MPI 2, fiche 5, Anglais, MPI
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- magnetic particle method 3, fiche 5, Anglais, magnetic%20particle%20method
correct
- magnetic particle testing 1, fiche 5, Anglais, magnetic%20particle%20testing
correct
- magnetic particle test 4, fiche 5, Anglais, magnetic%20particle%20test
correct
- magnetic particle flaw detection 5, fiche 5, Anglais, magnetic%20particle%20flaw%20detection
correct
- magnetic particle detection 5, fiche 5, Anglais, magnetic%20particle%20detection
correct
- magnetic testing 6, fiche 5, Anglais, magnetic%20testing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A nondestructive method for detecting cracks and other discontinuities at or near the surface in ferromagnetic materials. Finely divided magnetic particles are applied to the surface of a part which has been suitably magnetized. The particles are attracted to regions of magnetic nonuniformity associated with defects and discontinuities, thus producing indications which are observed visually.... 7, fiche 5, Anglais, - magnetic%20particle%20inspection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 5, Anglais, - magnetic%20particle%20inspection
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- magnetic particle examination
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alliages ferreux
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle magnétoscopique
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20magn%C3%A9toscopique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- examen magnétoscopique 2, fiche 5, Français, examen%20magn%C3%A9toscopique
correct, nom masculin
- contrôle magnétique 3, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- magnétoscopie 4, fiche 5, Français, magn%C3%A9toscopie
nom féminin
- contrôle par magnétisation 1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20par%20magn%C3%A9tisation
correct, voir observation, nom masculin
- épreuve magnétoscopique 1, fiche 5, Français, %C3%A9preuve%20magn%C3%A9toscopique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle magnétoscopique s'applique exclusivement aux pièces en alliage ferromagnétique. Dans une telle pièce, supposée aimantée, une solution de continuité [...] crée une fuite magnétique. Par la suite de la réfraction magnétique, [...] les lignes d'induction sortent de la pièce [...] et dessinent dans l'atmosphère environnante un champ à forte courbure. Des particules ferromagnétiques [...] remontent les lignes d'induction pour se plaquer à la surface, où elles dessinent par leur accumulation un spectre élargi de la solution de continuité: l'élargissement apparent est d'autant plus important que la perturbation du champ est plus intense c'est-à-dire que le défaut qui la crée est de section relative plus forte (en fait plus étendu en profondeur). 1, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20magn%C3%A9toscopique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrôle par magnétisation : La désignation Contrôle magnétoscopique a été conservée par souci d'homogénéité avec le titre Épreuves magnétoscopiques de la norme NF A 04-101. Cependant, depuis quelques années, on voit se marquer une certaine préférence pour la désignation Contrôle par magnétisation, qui serait en meilleur parallélisme avec Contrôle par ressuage [...] 1, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20magn%C3%A9toscopique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
épreuve magnétoscopique : La désignation Contrôle magnétoscopique a été conservée par souci d'homogénéité avec le titre Épreuves magnétoscopiques de la norme NF A 04-101. 1, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20magn%C3%A9toscopique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Data Interpretation and Analysis Centre Forward Looking Infra Red Radar Video Tape Recorder Reproduction Equipment - Operator
1, fiche 6, Anglais, Data%20Interpretation%20and%20Analysis%20Centre%20Forward%20Looking%20Infra%20Red%20Radar%20Video%20Tape%20Recorder%20Reproduction%20Equipment%20%2D%20Operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PG: occupation specialty qualification code for NCM. 2, fiche 6, Anglais, - Data%20Interpretation%20and%20Analysis%20Centre%20Forward%20Looking%20Infra%20Red%20Radar%20Video%20Tape%20Recorder%20Reproduction%20Equipment%20%2D%20Operator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre d’interprétation et d’analyse des données-Détecteur infrarouge frontal-Magnétoscopie-Opérateur
1, fiche 6, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20et%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20donn%C3%A9es%2DD%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%2DMagn%C3%A9toscopie%2DOp%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
PG : code de qualification de spécialiste (PNO). 2, fiche 6, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20et%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20donn%C3%A9es%2DD%C3%A9tecteur%20infrarouge%20frontal%2DMagn%C3%A9toscopie%2DOp%C3%A9rateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wet method
1, fiche 7, Anglais, wet%20method
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- liquid method 1, fiche 7, Anglais, liquid%20method
correct
- wet magnetic particle inspection 2, fiche 7, Anglais, wet%20magnetic%20particle%20inspection
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The "wet" or liquid method employs a suspension of magnetic particles in light oil, carbon tetrachloride, or similar medium ... The liquid may be directed in a jet from a hose over the component or the component may simply be placed in the tank. For this purpose the ferrous particles are usually provided as a paste of black and red tinge, the black used for ordinary surfaces, the red for dark surfaces. 1, fiche 7, Anglais, - wet%20method
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Détection des défauts des matériaux
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- procédé à la liqueur magnétique
1, fiche 7, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20la%20liqueur%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- magnétoscopie par voie humide 1, fiche 7, Français, magn%C3%A9toscopie%20par%20voie%20humide
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour que la détection [des solutions de continuité] soit rapide, il faut assurer aux particules ferromagnétiques la plus grande mobilité possible. À cet effet, on les met en suspension [...] dans un liquide approprié. Le [...] procédé [est] dit à la liqueur magnétique [...] Il existe trois techniques d'emploi de la liqueur magnétique : par immersion, par arrosage, et par application au pinceau. 1, fiche 7, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20la%20liqueur%20magn%C3%A9tique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- videotape room
1, fiche 8, Anglais, videotape%20room
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A] room [used] for the viewing/editing of videotapes ... 1, fiche 8, Anglais, - videotape%20room
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- salle de magnétoscopie
1, fiche 8, Français, salle%20de%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Local utilisé pour le visionnement et le montage des bandes magnétoscopiques. 2, fiche 8, Français, - salle%20de%20magn%C3%A9toscopie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Applications of Electronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electron video recording
1, fiche 9, Anglais, electron%20video%20recording
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EVR 1, fiche 9, Anglais, EVR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- magnétoscopie électronique
1, fiche 9, Français, magn%C3%A9toscopie%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- video-tape recording
1, fiche 10, Anglais, video%2Dtape%20recording
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- VTR 1, fiche 10, Anglais, VTR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- videotape recording
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enregistrement sur bande magnétoscopique
1, fiche 10, Français, enregistrement%20sur%20bande%20magn%C3%A9toscopique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- magnétoscopie 1, fiche 10, Français, magn%C3%A9toscopie
correct, nom féminin
- enregistrement magnétoscopique 2, fiche 10, Français, enregistrement%20magn%C3%A9toscopique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- videotape facilities
1, fiche 11, Anglais, videotape%20facilities
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- video tape facilities 2, fiche 11, Anglais, video%20tape%20facilities
correct, pluriel
- video-taping facilities 2, fiche 11, Anglais, video%2Dtaping%20facilities
correct, pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Moorfields Eye Hospital has a range of equipment specially engineered to allow operative techniques to be seen at first hand. Its mobile van and video tape facilities are examples of economical and effective use of CCTV [close circuit television]. 2, fiche 11, Anglais, - videotape%20facilities
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- équipement vidéo
1, fiche 11, Français, %C3%A9quipement%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- équipement de magnétoscopie 2, fiche 11, Français, %C3%A9quipement%20de%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations nécessaires pour enregistrer les émissions sur bandes magnétoscopiques. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9quipement%20vid%C3%A9o
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Désigne le plus souvent l'équipement qui permet de lire et de transcrire sur téléviseur, des bandes magnétiques préalablement enregistrées. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9quipement%20vid%C3%A9o
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- residual method
1, fiche 12, Anglais, residual%20method
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Method of magnetic-particle inspection in which the particles are applied after the magnetizing force has been removed. 1, fiche 12, Anglais, - residual%20method
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- magnétoscopie par induction rémanente
1, fiche 12, Français, magn%C3%A9toscopie%20par%20induction%20r%C3%A9manente
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode de contrôle magnétoscopique, suivant laquelle les particules ferromagnétiques ne sont appliquées qu'après arrêt de l'aimantation. 1, fiche 12, Français, - magn%C3%A9toscopie%20par%20induction%20r%C3%A9manente
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- console video recording system 1, fiche 13, Anglais, console%20video%20recording%20system
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- console de magnétoscopie
1, fiche 13, Français, console%20de%20magn%C3%A9toscopie
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pupitre de magnétoscopie 1, fiche 13, Français, pupitre%20de%20magn%C3%A9toscopie
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Meuble regroupant les divers leviers et boutons de commande qui permettent d'enregistrer sur bande magnétoscopique. 1, fiche 13, Français, - console%20de%20magn%C3%A9toscopie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Équivalents proposés d'après les termes "console" et "videotape recording" figurant dans le "Vocabulaire bilingue de la production télévision" de Robert Dubuc. 1, fiche 13, Français, - console%20de%20magn%C3%A9toscopie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-11-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- video cassette recording 1, fiche 14, Anglais, video%20cassette%20recording
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enregistrement magnétoscopique en cassette
1, fiche 14, Français, enregistrement%20magn%C3%A9toscopique%20en%20cassette
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- magnétoscopie en cassette 1, fiche 14, Français, magn%C3%A9toscopie%20en%20cassette
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- videotape technical assistant
1, fiche 15, Anglais, videotape%20technical%20assistant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- adjoint technique de magnétoscopie
1, fiche 15, Français, adjoint%20technique%20de%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- videotape services
1, fiche 16, Anglais, videotape%20services
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- services de magnétoscopie
1, fiche 16, Français, services%20de%20magn%C3%A9toscopie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Service relevant de la Direction commerciale/Production d'un organigramme type d'une compagnie d'assurance sur la vie. 2, fiche 16, Français, - services%20de%20magn%C3%A9toscopie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-10-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names
- Radioelectricity
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- supervisor of video operations 1, fiche 17, Anglais, supervisor%20of%20video%20operations
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Radioélectricité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- superviseur de la magnétoscopie 1, fiche 17, Français, superviseur%20de%20la%20magn%C3%A9toscopie
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- magnafluxing
1, fiche 18, Anglais, magnafluxing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Standard industry practices such as procedures for magnafluxing, riveting, plating, terminal swaging or dye penetrant inspection normally shall not be covered. 1, fiche 18, Anglais, - magnafluxing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- magnétoscopie 1, fiche 18, Français, magn%C3%A9toscopie
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En principe, on ne doit pas traiter les techniques courantes de l'industrie telles que: magnétoscopie, rivetage, métallisation, sertissage des embouts, ou examen pour ressuage. 1, fiche 18, Français, - magn%C3%A9toscopie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- video tape recording of a program 1, fiche 19, Anglais, video%20tape%20recording%20of%20a%20program
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- magnétoscopie de l'émission 1, fiche 19, Français, magn%C3%A9toscopie%20de%20l%27%C3%A9mission
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Radio-Canada 16-1-63 1, fiche 19, Français, - magn%C3%A9toscopie%20de%20l%27%C3%A9mission
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- video technology 1, fiche 20, Anglais, video%20technology
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- magnétoscopie 1, fiche 20, Français, magn%C3%A9toscopie
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Audio Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- video tape recording 1, fiche 21, Anglais, video%20tape%20recording
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
--a method of recording television video signals on magnetic tape for later rebroadcasting of television programs. 1, fiche 21, Anglais, - video%20tape%20recording
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- magnétoscopie 1, fiche 21, Français, magn%C3%A9toscopie
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
--procédé qui permet d'enregistrer sur bandes magnétiques des émissions de télévision. 1, fiche 21, Français, - magn%C3%A9toscopie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


