TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAGNETOSPHERE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geophysics
- Space Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- magnetosphere
1, fiche 1, Anglais, magnetosphere
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Earth's magnetosphere 2, fiche 1, Anglais, Earth%27s%20magnetosphere
correct
- magnetosphere of the Earth 3, fiche 1, Anglais, magnetosphere%20of%20the%20Earth
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area of radiation formed by the Earth's magnetic field which extends up to 40,000 miles from the Earth and protects it from dangerous particles. 4, fiche 1, Anglais, - magnetosphere
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A magnetosphere has many parts, such as the bow shock, magnetosheath, magnetotail, plasmasheet, lobes, plasmasphere, radiation belts and many electric currents. It is composed of charged particles and magnetic flux. 5, fiche 1, Anglais, - magnetosphere
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The magnetosphere extends from the F-region of the ionosphere to the magnetopause. 6, fiche 1, Anglais, - magnetosphere
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magnetopause: The sharp boundary between the Earth's magnetosphere and the solar wind of interplanetary space. The magnetopause represents the outer termination of the Earth's atmosphere and extends from a distance of several earth-radii in the sunward direction to a much larger and rather indefinite distance in the anti-sunward direction, resulting in a cometlike shape with a long tail directed away from the sun. 6, fiche 1, Anglais, - magnetosphere
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique spatiale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- magnétosphère
1, fiche 1, Français, magn%C3%A9tosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- magnétosphère terrestre 2, fiche 1, Français, magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Région de gaz ionisés raréfiés qui s'étend au-delà d'une altitude de 100 km à peu près jusqu'aux limites qui marquent le début de l'espace interplanétaire. 3, fiche 1, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le champ magnétique terrestre forme autour de notre planète une vaste zone protectrice : la magnétosphère. 4, fiche 1, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La limite de la magnétosphère est la magnétopause. Les magnétosphères ont des formes très asymétriques à cause de l'influence du vent solaire qui les étirent dans la direction opposée du Soleil. La magnétosphère terrestre s'étend jusqu'à 70000 km de son centre. Les particules provenant de l'espace y sont piégées par le champ magnétique terrestre (la densité de particules la plus élevée se trouvant dans les ceintures de Van Allen). Des phénomènes magnétiques comme les aurores polaires prennent naissance dans la magnétosphère. 2, fiche 1, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans cette région, le mouvement des électrons et des ions est régi par le champ magnétique terrestre. 3, fiche 1, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física espacial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- magnetosfera
1, fiche 1, Espagnol, magnetosfera
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte exterior de la atmósfera terrestre, en la cual la actividad solar engendra fenómenos magnéticos. 2, fiche 1, Espagnol, - magnetosfera
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En esta región, el movimiento de iones y electrones está regido por el campo magnético terrestre. 3, fiche 1, Espagnol, - magnetosfera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electromagnetic Radiation
- Air Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cleft energetics, transport and ultraviolet radiation 1, fiche 2, Anglais, cleft%20energetics%2C%20transport%20and%20ultraviolet%20radiation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CENTAUR 1, fiche 2, Anglais, CENTAUR
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Rayonnements électromagnétiques
- Pollution de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- repli dans la magnétosphère terrestre, flux de particules chargées, rayonnement ultraviolet 1, fiche 2, Français, repli%20dans%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20terrestre%2C%20flux%20de%20particules%20charg%C3%A9es%2C%20rayonnement%20ultraviolet
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CENTAUR 1, fiche 2, Français, CENTAUR
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 2, Français, - repli%20dans%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20terrestre%2C%20flux%20de%20particules%20charg%C3%A9es%2C%20rayonnement%20ultraviolet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source [SD-200/80] 1, fiche 2, Français, - repli%20dans%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20terrestre%2C%20flux%20de%20particules%20charg%C3%A9es%2C%20rayonnement%20ultraviolet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magnetospheric and ionospheric satellite
1, fiche 3, Anglais, magnetospheric%20and%20ionospheric%20satellite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MAGNION 1, fiche 3, Anglais, MAGNION
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- satellite de la magnétosphère et de l'ionosphère
1, fiche 3, Français, satellite%20de%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20et%20de%20l%27ionosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MAGNION 1, fiche 3, Français, MAGNION
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Satellite tchécoslovaque en orbite basse pour l'étude de la magnétosphère et de l'ionosphère terrestres. 1, fiche 3, Français, - satellite%20de%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20et%20de%20l%27ionosph%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Geophysics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- magnetosphere
1, fiche 4, Anglais, magnetosphere
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The region surrounding a planet where the planet's magnetic field dominates. 2, fiche 4, Anglais, - magnetosphere
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Its shape is asymmetrical because it is delimited by the pressure of the solar wind, in the direction of the Sun, while it forms a long tail on the opposite side. 3, fiche 4, Anglais, - magnetosphere
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Only Mercury, Earth, Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune are known to have a magnetosphere. 4, fiche 4, Anglais, - magnetosphere
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Géophysique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- magnétosphère
1, fiche 4, Français, magn%C3%A9tosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Région entourant une planète et où le champ magnétique prépondérant est le champ magnétique naturel engendré par cette planète. 2, fiche 4, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La limite de la magnétosphère est la magnétopause. Les magnétosphères ont des formes très asymétriques à cause de l'influence du vent solaire qui les étire dans la direction opposée du Soleil. 2, fiche 4, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
En pratique, on trouve une magnétosphère sur toutes les planètes (ou lunes) avec un champ magnétique puissant : en fait, c'est le champ magnétique qui empêche le mélange de gaz provenant de l'atmosphère non ionisée de la planète avec le milieu interplanétaire environnant. 3, fiche 4, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- magnetospheric oscillation
1, fiche 5, Anglais, magnetospheric%20oscillation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
magnetospheric oscillation: term usually used in the plural (magnetospheric oscillations). 2, fiche 5, Anglais, - magnetospheric%20oscillation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- magnetospheric oscillations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- oscillation de la magnétosphère
1, fiche 5, Français, oscillation%20de%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
oscillation de la magnétosphère : terme habituellement utilisé au pluriel (oscillations de la magnétosphère). 2, fiche 5, Français, - oscillation%20de%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- oscillations de la magnétosphère
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- outer magnetosphere
1, fiche 6, Anglais, outer%20magnetosphere
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Outer atmosphere. 1, fiche 6, Anglais, - outer%20magnetosphere
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- magnétosphère externe
1, fiche 6, Français, magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20externe
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- magnétosphère supérieure 1, fiche 6, Français, magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Atmosphère extérieure. 1, fiche 6, Français, - magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20externe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- near Earth magnetosphere satellite
1, fiche 7, Anglais, near%20Earth%20magnetosphere%20satellite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- near-Earth magnetosphere satellite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- satellite de la magnétosphère proche de la Terre
1, fiche 7, Français, satellite%20de%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20proche%20de%20la%20Terre
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- geomagnetic tail
1, fiche 8, Anglais, geomagnetic%20tail
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- magnetotail 2, fiche 8, Anglais, magnetotail
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The long region extending from Earth, directed away from the Sun, filled by magnetic-field lines that connect to either the northern or southern polar region of the Earth. 3, fiche 8, Anglais, - geomagnetic%20tail
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The geomagnetic tail is created by the action of the solar wind on Earth's magnetic field. 3, fiche 8, Anglais, - geomagnetic%20tail
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- queue de la magnétosphère
1, fiche 8, Français, queue%20de%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- magnétoqueue 2, fiche 8, Français, magn%C3%A9toqueue
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La partie lointaine de la magnétosphère qui surplombe les régions de la Terre où il fait nuit. La queue est en aval de la Terre par rapport à la direction de l'écoulement du vent solaire. 3, fiche 8, Français, - queue%20de%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La queue comprend les lobes, la couche neutre ou couche de plasma, une partie du manteau et elle est limitée par une partie de la magnétopause. C'est une région complexe dont la configuration peut changer brutalement en quelques dizaines de minutes (sous orages). 3, fiche 8, Français, - queue%20de%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Fire Wheel Subsatellite Program 1, fiche 9, Anglais, Fire%20Wheel%20Subsatellite%20Program
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Fire Wheel Sub-Satellite Program
- Fire Wheel Subsatellite Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme d’étude des plasmas dans la magnétosphère à l'aide des satellites Fire Wheel
1, fiche 9, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20plasmas%20dans%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27aide%20des%20satellites%20Fire%20Wheel
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu en 79/07/11. 1, fiche 9, Français, - Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20plasmas%20dans%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27aide%20des%20satellites%20Fire%20Wheel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ionosphere-magnetosphere coupling 1, fiche 10, Anglais, ionosphere%2Dmagnetosphere%20coupling
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- ionosphere magnetosphere coupling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couplage ionosphère-magnétosphère
1, fiche 10, Français, couplage%20ionosph%C3%A8re%2Dmagn%C3%A9tosph%C3%A8re
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- couplage ionosphère magnétosphère
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Geophysics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- International Magnetosphere Study
1, fiche 11, Anglais, International%20Magnetosphere%20Study
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Géophysique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- International Magnetosphere Study
1, fiche 11, Français, International%20Magnetosphere%20Study
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 11, Français, - International%20Magnetosphere%20Study
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Planets
- Geophysics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Experiments in Interplanetary Space and in the Magnetosphere
1, fiche 12, Anglais, Working%20Group%20on%20Experiments%20in%20Interplanetary%20Space%20and%20in%20the%20Magnetosphere
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Planètes
- Géophysique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de travail relatif aux expériences dans l'espace interplanétaire et dans la magnétosphère
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20travail%20relatif%20aux%20exp%C3%A9riences%20dans%20l%27espace%20interplan%C3%A9taire%20et%20dans%20la%20magn%C3%A9tosph%C3%A8re
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


