TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIGRIR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weight-loss medication
1, fiche 1, Anglais, weight%2Dloss%20medication
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weight-loss drug 2, fiche 1, Anglais, weight%2Dloss%20drug
correct
- weight-loss medicine 3, fiche 1, Anglais, weight%2Dloss%20medicine
correct
- weight-loss pharmaceutical 4, fiche 1, Anglais, weight%2Dloss%20pharmaceutical
correct
- anti-obesity medication 5, fiche 1, Anglais, anti%2Dobesity%20medication
correct
- anti-obesity drug 6, fiche 1, Anglais, anti%2Dobesity%20drug
correct
- anti-obesity medicine 7, fiche 1, Anglais, anti%2Dobesity%20medicine
correct
- anti-obesity pharmaceutical 8, fiche 1, Anglais, anti%2Dobesity%20pharmaceutical
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are two main types of weight-loss medications: 1) Appetite suppressants [that] keep [a person] from feeling hungry ... 2) Lipase ... inhibitors [that] keep [a person's] body from taking in about one-third of the fat from the food [they eat]. ... Weight-loss medications only work well when they are used as part of a program that includes healthy eating and regular physical activity. 9, fiche 1, Anglais, - weight%2Dloss%20medication
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- weight loss medication
- weight loss drug
- weight loss medicine
- weight loss pharmaceutical
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- médicament pour perdre du poids
1, fiche 1, Français, m%C3%A9dicament%20pour%20perdre%20du%20poids
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- médicament pour maigrir 2, fiche 1, Français, m%C3%A9dicament%20pour%20maigrir
correct, nom masculin
- médicament contre l’obésité 3, fiche 1, Français, m%C3%A9dicament%20contre%20l%26rsquo%3Bob%C3%A9sit%C3%A9
correct, nom masculin
- médicament anti-obésité 4, fiche 1, Français, m%C3%A9dicament%20anti%2Dob%C3%A9sit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- médicament antiobésité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thin out
1, fiche 2, Anglais, thin%20out
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reduce the thickness of a stone. 1, fiche 2, Anglais, - thin%20out
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démaigrir
1, fiche 2, Français, d%C3%A9maigrir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- amaigrir 2, fiche 2, Français, amaigrir
correct
- maigrir 3, fiche 2, Français, maigrir
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retirer de la matière sur une partie de pierre. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9maigrir
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Réduire la hauteur [d'une pierre] sur toute sa largeur, ou la longueur sur toute sa hauteur; [...] 5, fiche 2, Français, - d%C3%A9maigrir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weight-loss support group 1, fiche 3, Anglais, weight%2Dloss%20support%20group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe d’entraide pour maigrir
1, fiche 3, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bentraide%20pour%20maigrir
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Maigrir: ou, La bataille de la taille
1, fiche 4, Anglais, Maigrir%3A%20ou%2C%20La%20bataille%20de%20la%20taille
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Maigrir : ou, La bataille de la taille
1, fiche 4, Français, Maigrir%20%3A%20ou%2C%20La%20bataille%20de%20la%20taille
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reduce weight
1, fiche 5, Anglais, reduce%20weight
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- faire maigrir 1, fiche 5, Français, faire%20maigrir
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


