TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAILING [1 fiche]

Fiche 1 2016-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Advertising Media
  • Postal Service Operation
DEF

A batch of mail or a number of items posted at one time, especially as part of a publicity campaign, survey, etc.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Supports publicitaires
  • Exploitation postale
CONT

Un publipostage est un envoi en nombre de courrier ou lettre-type, plus ou moins personalisé, à un ensemble important de destinataires, ayant des centres d'intérêts communs, qu'on appelle la «cible».

OBS

publipostage : terme recommandé par la Commission générale de terminologie et de néologie de France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
  • Medios de publicidad
  • Explotación postal
DEF

Envío de información publicitaria o propagandística por correo postal.

OBS

buzoneo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la voz española "buzoneo" como equivalente del anglicismo "mailing".

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :