TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAILLE GRILLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nested grid
1, fiche 1, Anglais, nested%20grid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grid of different spacings used in some numerical forecasting models. 2, fiche 1, Anglais, - nested%20grid
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nested grids can be either telescoping or simultaneously nested within a coarser grid. 3, fiche 1, Anglais, - nested%20grid
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fine mesh is used to give detailed information about a limited area whereas a coarse mesh is used over a larger area (often a hemisphere) to provide boundary conditions for the fine mesh calculations. 2, fiche 1, Anglais, - nested%20grid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grille à maille variable
1, fiche 1, Français, grille%20%C3%A0%20maille%20variable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grille imbriquée 2, fiche 1, Français, grille%20imbriqu%C3%A9e
correct, nom féminin
- grille emboîtée 3, fiche 1, Français, grille%20embo%C3%AEt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grille de différentes dimensions de maille, utilisée dans certains modèles de prévision numérique. 1, fiche 1, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20variable
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des calculs effectués pour les Alpes (Beniston et al., 1995) au moyen d'un modèle à haute résolution à grille imbriquée (modèle de circulation générale ayant une résolution d'un degré de latitude et de longitude couplé à un modèle à aire limitée ayant une résolution de 20 km) indiquent, par exemple, que dans une atmosphère où la concentration en gaz carbonique serait doublée, les précipitations hivernales s'accroîtraient d'environ 15 % dans l'ouest des Alpes, avec des hausses de température allant jusqu'à 4 °C. 4, fiche 1, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20variable
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La participation à PIRCS [Project to Intercompare Regional Climate Simulations] sera profitable pour mieux comprendre les avantages à utiliser des modèles à pas variables et à grille emboîtée pour différentes applications. 5, fiche 1, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20variable
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
La solution classique a été de construire des modèles à grilles téléscopées ou emboîtées, [...] 6, fiche 1, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20variable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une maille fine donne une information détaillée sur une zone limitée, tandis qu'une maille plus grande est utilisée sur une zone plus vaste (souvent un hémisphère) pour donner les conditions aux limites pour le calcul à maille fine. 1, fiche 1, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20variable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retículo anidado
1, fiche 1, Espagnol, ret%C3%ADculo%20anidado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- malla anidada 1, fiche 1, Espagnol, malla%20anidada
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retículos o mallas de tamaños diferentes utilizados en algunos modelos de predicción numérica. 1, fiche 1, Espagnol, - ret%C3%ADculo%20anidado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El retículo de malla fina se utiliza para dar información detallada en un área limitada, mientras que el retículo de malla mayor se emplea en el caso de áreas extensas (a menudo un hemisferio), sirviendo para establecer condiciones de contorno para los cálculos en donde se utiliza la malla fina. 1, fiche 1, Espagnol, - ret%C3%ADculo%20anidado
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- retículos anidados
- mallas anidadas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fine-mesh grid
1, fiche 2, Anglais, fine%2Dmesh%20grid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fine grid 2, fiche 2, Anglais, fine%20grid
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grid with a fairly short distance between adjacent grid points. 3, fiche 2, Anglais, - fine%2Dmesh%20grid
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the past, a grid length of less that 200 km was generally considered to be fine mesh, but with the rapid growth of computer power permitting the use of extremely high-resolution grids, the term is now used in a more contextual manner. 4, fiche 2, Anglais, - fine%2Dmesh%20grid
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fine mesh grid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grille à maille fine
1, fiche 2, Français, grille%20%C3%A0%20maille%20fine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maille fine 2, fiche 2, Français, maille%20fine
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grille dont les points de grille sont peu espacés. 3, fiche 2, Français, - grille%20%C3%A0%20maille%20fine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- grille à mailles fines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Modelización (Matemáticas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- retículo fino
1, fiche 2, Espagnol, ret%C3%ADculo%20fino
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- malla fina 1, fiche 2, Espagnol, malla%20fina
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retículo con distancias muy pequeñas entre los puntos adyacentes. 1, fiche 2, Espagnol, - ret%C3%ADculo%20fino
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Modelling (Mathematics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grid cell
1, fiche 3, Anglais, grid%20cell
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grid square 1, fiche 3, Anglais, grid%20square
correct
- gridbox 1, fiche 3, Anglais, gridbox
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The eastern Canada data are further prorated on a grid array of 127 km x 127 km squares, which is the basic dimension for the emissions and meteorological data used in the Atmospheric Environment Service long-range transport model. Total emissions (point and area) of SO2 and NOx, for each of the grids in eastern Canada, are listed in Appendix 2. 1, fiche 3, Anglais, - grid%20cell
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The cell is not always a perfect square, being sometimes rectangular. 2, fiche 3, Anglais, - grid%20cell
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- grid box
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maille
1, fiche 3, Français, maille
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maille de grille 2, fiche 3, Français, maille%20de%20grille
correct, proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La région étudiée correspond à un rectangle de 28 km x 40 km. Elle a été divisée en une grille de 280 mailles de 2 km x 2 km. La végétation lichénique a été explorée entre mars et septembre 1984. Les stations ont été choisies dans l'ensemble des 280 mailles, en fonction de la présence de la présence des phorophytes. Au moins un relevé, parfois deux, a été effectué par maille. 1, fiche 3, Français, - maille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistics
- Meteorology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nested fine mesh grid 1, fiche 4, Anglais, nested%20fine%20mesh%20grid
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Statistique
- Météorologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grille emboîtée à maille fine
1, fiche 4, Français, grille%20embo%C3%AEt%C3%A9e%20%C3%A0%20maille%20fine
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Meteorología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- retícula anidada de malla fina
1, fiche 4, Espagnol, ret%C3%ADcula%20anidada%20de%20malla%20fina
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


