TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAILLEUR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- meshing software
1, fiche 1, Anglais, meshing%20software
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mailleur
1, fiche 1, Français, mailleur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- codes de calcul 2, fiche 1, Français, codes%20de%20calcul
correct, nom masculin
- logiciel de maillage 2, fiche 1, Français, logiciel%20de%20maillage
correct, nom masculin
- module de maillage assisté par ordinateur 2, fiche 1, Français, module%20de%20maillage%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
- module de maillage 2, fiche 1, Français, module%20de%20maillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logiciel utilisé pour réaliser le maillage d'une pièce conçue en CAO, c'est-à-dire sa décomposition en un ensemble de domaines de forme géométrique simple. 3, fiche 1, Français, - mailleur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le mailleur travaille à partir du modèle numérique d'une pièce, en deux ou en trois dimensions. Le maillage d'une pièce est à la base de la méthode de calcul par les éléments finis. Apparue dans les années 60, celle-ci consiste à découper la pièce en domaines simples (les éléments finis), sur lesquels on effectue des calculs en utilisant des codes spécialisés. Phase très délicate, dont dépend la précision du résultat final, le maillage exige une grande maîtrise. Les calculs de structure et de rhéologie en sont les domaines d'utilisation les plus fréquents. 3, fiche 1, Français, - mailleur
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[Les] calculs de simulation s'effectuent sur ordinateur au moyen de logiciels spécialisés appelés "codes de calcul" : Adina, Ansys, Aska, Mark, Nastran, Sap ... Chacun possède des qualités propres : bibliothèque d'éléments finis très fournie, algorithmes évolués de résolution des équations matricielles, possibilités de calculs non linéaires ... 2, fiche 1, Français, - mailleur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Quality Control (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business leader promoting total quality
1, fiche 2, Anglais, business%20leader%20promoting%20total%20quality
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Proposal favoured by the client. 1, fiche 2, Anglais, - business%20leader%20promoting%20total%20quality
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef mailleur de la qualité
1, fiche 2, Français, chef%20mailleur%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ceci donne une session unique de formation à un groupe de chefs mailleurs de la qualité de Québec. 1, fiche 2, Français, - chef%20mailleur%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Senior Mesher 1, fiche 3, Anglais, Senior%20Mesher
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Senior Linker 2, fiche 3, Anglais, Senior%20Linker
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef mailleur
1, fiche 3, Français, chef%20mailleur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le chef mailleur (Senior Mesher) s'occupe de la fabrication des nappes de filet de pêche. Les termes anglais et leur équivalent français ont été confirmés par Dominion Textile. 1, fiche 3, Français, - chef%20mailleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Senior Stitcher 1, fiche 4, Anglais, Senior%20Stitcher
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef mailleur
1, fiche 4, Français, chef%20mailleur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le chef mailleur (Senior Stitcher) est celui qui s'occupe de la fabrication des tricots, c'est-à-dire les étoffes appelées maille ou tissu maille. Le terme anglais et son équivalent français ont été confirmés par Dominion Textile. 1, fiche 4, Français, - chef%20mailleur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


