TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand geometry
1, fiche 1, Anglais, hand%20geometry
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Human hand contains enough anatomical characteristics to provide a mechanism for personal identification, but it is not considered unique enough to provide [a] mechanism for complete personal identification. Hand geometry is time sensitive and the shape of the hand can be changed during illness, aging or weight changing. It is actually based on the fact that every person has differently formed hand which will not drastically change in the future. 2, fiche 1, Anglais, - hand%20geometry
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
hand geometry data, hand geometry recognition systems, hand geometry system, hand geometry technology 3, fiche 1, Anglais, - hand%20geometry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- géométrie de la main
1, fiche 1, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le lecteur de géométrie de la main vérifie la géométrie de la main (la taille et la forme de la main) pour identifier une personne. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- geometría de la mano
1, fiche 1, Espagnol, geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biometría estática (cuando recoge medidas de características físicas de las personas), como son la geometría de la mano, la huella dactilar, la forma facial, el iris, la retina, el patrón vascular de manos y dedos (las venas), etc. 1, fiche 1, Espagnol, - geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- support hand
1, fiche 2, Anglais, support%20hand
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In small arms, the hand that provides support to the strong hand when manipulating a weapon. 1, fiche 2, Anglais, - support%20hand
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
support hand: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - support%20hand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- main d’appui
1, fiche 2, Français, main%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, main qui soutient la main forte lors de la manipulation de l'arme. 1, fiche 2, Français, - main%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
main d'appui : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - main%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strong hand
1, fiche 3, Anglais, strong%20hand
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In small arms, the dominant hand that manipulates the weapon. 1, fiche 3, Anglais, - strong%20hand
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
strong hand: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - strong%20hand
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- main forte
1, fiche 3, Français, main%20forte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, main dominante qui manipule l'arme. 1, fiche 3, Français, - main%20forte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
main forte : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - main%20forte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
- Biometrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand geometry scanner
1, fiche 4, Anglais, hand%20geometry%20scanner
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hand geometry reader 2, fiche 4, Anglais, hand%20geometry%20reader
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The hand geometry scanner looks for unique features in the structure of the hand. These unique features include the finger thickness, length, and width, the distances between finger joints, the hand's overall bone structure, etc. 1, fiche 4, Anglais, - hand%20geometry%20scanner
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hand-geometry scanner
- hand-geometry reader
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Biométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lecteur de géométrie de la main
1, fiche 4, Français, lecteur%20de%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lecteur de configuration de la main 2, fiche 4, Français, lecteur%20de%20configuration%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un lecteur de configuration de la main garantit l'accès uniquement à celui qui en détient le droit. Grâce à cela, vous seul pouvez accéder sous votre identité. 2, fiche 4, Français, - lecteur%20de%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Biometría
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lector de geometría de la mano
1, fiche 4, Espagnol, lector%20de%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lectores de geometría de la mano: Analizan el tamaño y la forma de la mano de un individuo. Aunque se utilizan con menos frecuencia, proporcionan una opción confiable [...] 1, fiche 4, Espagnol, - lector%20de%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand geometry recognition
1, fiche 5, Anglais, hand%20geometry%20recognition
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The use of the geometric features of the hand such as the lengths of fingers and the width of the hand to identify an individual. 2, fiche 5, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hand geometry recognition ... uses the physical characteristics of an individual's hand to verify their identity. The process involves measuring the size, shape, and curvature of an individual's hand, as well as the length and width of their fingers, and analyzing this data to create a unique template or "handprint." 3, fiche 5, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hand recognition: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 4, fiche 5, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hand-geometry recognition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la géométrie de la main
1, fiche 5, Français, reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de caractéristiques géométriques de la main, par exemple la longueur des doigts et la largeur de la main, pour identifier une personne. 2, fiche 5, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Reconnaissance de la géométrie de la main. Avec cette méthode, vous pouvez identifier la personne grâce aux caractéristiques géométriques de ses mains. Tout comme les autres solutions, la reconnaissance de la géométrie de la main capture une image de la silhouette de la main et la compare à une base de données. 3, fiche 5, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de la main : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité. 4, fiche 5, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de la geometría de la mano
1, fiche 5, Espagnol, reconocimiento%20de%20la%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Reconocimiento de la geometría de la mano [...] Los sistemas que utilizan la geometría de la mano, como su nombre lo sugiere, se basan en la extracción de un conjunto de características geométricas entre las que se pueden mencionar: el ancho de los dedos y localización, ancho de la palma, longitud de los dedos, etc. 1, fiche 5, Espagnol, - reconocimiento%20de%20la%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- second-hand
1, fiche 6, Anglais, second%2Dhand
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- secondhand 2, fiche 6, Anglais, secondhand
correct, adjectif
- second hand 3, fiche 6, Anglais, second%20hand
correct, adjectif
- used 2, fiche 6, Anglais, used
correct, adjectif
- pre-owned 2, fiche 6, Anglais, pre%2Downed
correct, adjectif
- preowned 3, fiche 6, Anglais, preowned
correct, adjectif
- previously owned 3, fiche 6, Anglais, previously%20owned
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] things [that] are not new and have been owned by someone else. 3, fiche 6, Anglais, - second%2Dhand
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
secondhand book 4, fiche 6, Anglais, - second%2Dhand
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- usagé
1, fiche 6, Français, usag%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- d’occasion 1, fiche 6, Français, d%26rsquo%3Boccasion
correct, adjectif
- de seconde main 2, fiche 6, Français, de%20seconde%20main
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une marchandise offerte en vente qui n'est pas neuve, qui a déjà été utilisée par un autre propriétaire. 2, fiche 6, Français, - usag%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Voiture d'occasion. Ce libraire vend des livres neufs et d'occasion. Cette boutique est spécialisée dans le matériel informatique d'occasion. 2, fiche 6, Français, - usag%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- de segunda mano
1, fiche 6, Espagnol, de%20segunda%20mano
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- de ocasión 2, fiche 6, Espagnol, de%20ocasi%C3%B3n
correct, adjectif
- usado 3, fiche 6, Espagnol, usado
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Se dice de] productos que no son nuevos y han tenido un propietario anteriormente. 2, fiche 6, Espagnol, - de%20segunda%20mano
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cada vez son más las tiendas que se inclinan por la venta de prendas de segunda mano. 2, fiche 6, Espagnol, - de%20segunda%20mano
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
de segunda mano; de ocasión: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "de segunda mano" es una alternativa preferible al extranjerismo "pre-owned". [...] En algunos contextos, equivale más concretamente a [...] "de ocasión" [...] 2, fiche 6, Espagnol, - de%20segunda%20mano
Fiche 7 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hand sand-core maker - foundry
1, fiche 7, Anglais, hand%20sand%2Dcore%20maker%20%2D%20foundry
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hand sand core maker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fabricant de noyaux en sable à la main-fonderie
1, fiche 7, Français, fabricant%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fabricante de noyaux en sable à la main-fonderie 1, fiche 7, Français, fabricante%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%2Dfonderie
correct, nom féminin
- confectionneur de noyaux en sable à la main-fonderie 1, fiche 7, Français, confectionneur%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%2Dfonderie
correct, nom masculin
- confectionneuse de noyaux en sable à la main-fonderie 1, fiche 7, Français, confectionneuse%20de%20noyaux%20en%20sable%20%C3%A0%20la%20main%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hand lead caster - foundry
1, fiche 8, Anglais, hand%20lead%20caster%20%2D%20foundry
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couleur de pièces en plomb à la main-fonderie
1, fiche 8, Français, couleur%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plomb%20%C3%A0%20la%20main%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- couleuse de pièces en plomb à la main-fonderie 1, fiche 8, Français, couleuse%20de%20pi%C3%A8ces%20en%20plomb%20%C3%A0%20la%20main%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- manual moulder
1, fiche 9, Anglais, manual%20moulder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mouleur à la main
1, fiche 9, Français, mouleur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mouleuse à la main 1, fiche 9, Français, mouleuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hand glass cutter
1, fiche 10, Anglais, hand%20glass%20cutter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coupeur de verre à la main
1, fiche 10, Français, coupeur%20de%20verre%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coupeuse de verre à la main 1, fiche 10, Français, coupeuse%20de%20verre%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hand mouldmaker - foundry
1, fiche 11, Anglais, hand%20mouldmaker%20%2D%20foundry
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- hand mould maker
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mouliste à la main-fonderie
1, fiche 11, Français, mouliste%20%C3%A0%20la%20main%2Dfonderie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hand glass edge finisher
1, fiche 12, Anglais, hand%20glass%20edge%20finisher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- finisseur de bords de glaces à la main
1, fiche 12, Français, finisseur%20de%20bords%20de%20glaces%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- finisseuse de bords de glaces à la main 1, fiche 12, Français, finisseuse%20de%20bords%20de%20glaces%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Prostheses
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Cybernetic Systems
- Nervous System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bionic hand
1, fiche 13, Anglais, bionic%20hand
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A bionic hand consists of electric sensors (which transmit information about the environment), software (that controls prosthesis actuation and receives sensing information from the prosthesis) and hardware and electrodes (that act as a connection between the residual nervous system and the prosthesis). 2, fiche 13, Anglais, - bionic%20hand
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Bionic hands represent the most advanced option [of prosthetic hands], enabling hand movement through the use of actuators and signals derived from electromyography (EMG), electroencephalography (EEG), or electrocorticography (ECoG). 3, fiche 13, Anglais, - bionic%20hand
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prothèses
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Systèmes cybernétiques
- Système nerveux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- main bionique
1, fiche 13, Français, main%20bionique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une avancée médicale permet désormais aux amputés de contrôler une main bionique par la pensée grâce à une interface myocinétique unique. Cette dernière capte les mouvements musculaires via des aimants implantés dans les muscles résiduels du bras amputé et les interprète en mouvements, offrant ainsi un contrôle précis et intuitif des gestes. 2, fiche 13, Français, - main%20bionique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2025-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- handbag designer
1, fiche 14, Anglais, handbag%20designer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- modéliste de sacs à main
1, fiche 14, Français, mod%C3%A9liste%20de%20sacs%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2025-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hand clay products moulder
1, fiche 15, Anglais, hand%20clay%20products%20moulder
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hand clay products molder
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mouleur d’articles en argile à la main
1, fiche 15, Français, mouleur%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20argile%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mouleuse d’articles en argile à la main 1, fiche 15, Français, mouleuse%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20argile%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- mouleur de produits en argile à la main 1, fiche 15, Français, mouleur%20de%20produits%20en%20argile%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- mouleuse de produits en argile à la main 1, fiche 15, Français, mouleuse%20de%20produits%20en%20argile%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2025-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- labour force planning consultant - health sector
1, fiche 16, Anglais, labour%20force%20planning%20consultant%20%2D%20health%20sector
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- labor force planning consultant - health sector
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- consultant en planification de la main-d’œuvre-secteur de la santé
1, fiche 16, Français, consultant%20en%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2Dsecteur%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- consultante en planification de la main-d’œuvre-secteur de la santé 1, fiche 16, Français, consultante%20en%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2Dsecteur%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- consultant en planification de la main d’œuvre-secteur de la santé
- consultante en planification de la main d’œuvre-secteur de la santé
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Drawing
- Cinematography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- traditional animation
1, fiche 17, Anglais, traditional%20animation
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cel animation 1, fiche 17, Anglais, cel%20animation
correct, nom
- classical animation 2, fiche 17, Anglais, classical%20animation
correct, nom
- hand-drawn animation 2, fiche 17, Anglais, hand%2Ddrawn%20animation
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Traditional animation ... is done by drawing each image, frame-by-frame, on transparent sheets before arranging them to create movement. ... it allows animators to add more detail and greater realism. 3, fiche 17, Anglais, - traditional%20animation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- hand drawn animation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dessin
- Cinématographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- animation traditionnelle
1, fiche 17, Français, animation%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- animation dessinée à la main 1, fiche 17, Français, animation%20dessin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'animation traditionnelle implique la création de chaque image à la main, un processus laborieux qui nécessite de dessiner les personnages et les décors pour chaque mouvement du film. Les animateurs commencent par des images clés, qui définissent les points de départ et d'arrivée d'une action, puis remplissent les images intermédiaires [...], pour assurer la fluidité du mouvement. 1, fiche 17, Français, - animation%20traditionnelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2025-08-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bill clerk
1, fiche 18, Anglais, bill%20clerk
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ledger clerk 1, fiche 18, Anglais, ledger%20clerk
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- commis au grand livre
1, fiche 18, Français, commis%20au%20grand%20livre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- main-courantier 1, fiche 18, Français, main%2Dcourantier
correct, nom masculin
- main-courantière 1, fiche 18, Français, main%2Dcouranti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- main courantier
- main courantière
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- middle phalanx of hand
1, fiche 19, Anglais, middle%20phalanx%20of%20hand
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- middle phalanx of the hand 2, fiche 19, Anglais, middle%20phalanx%20of%20the%20hand
correct, nom
- middle phalanx of fingers 3, fiche 19, Anglais, middle%20phalanx%20of%20fingers
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any one of the four bones of the fingers (excluding the thumb) situated between the proximal and distal phalanges. 3, fiche 19, Anglais, - middle%20phalanx%20of%20hand
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
phalanx: The plural form is "phalanges." 4, fiche 19, Anglais, - middle%20phalanx%20of%20hand
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
middle phalanx of hand; phalanx media manus: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 19, Anglais, - middle%20phalanx%20of%20hand
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- middle phalange of hand
- middle phalanges of hand
- middle phalange of the hand
- middle phalanges of the hand
- middle phalange of fingers
- middle phalanges of fingers
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- phalange moyenne de la main
1, fiche 19, Français, phalange%20moyenne%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- phalange moyenne des doigts 2, fiche 19, Français, phalange%20moyenne%20des%20doigts
correct, nom féminin
- deuxième phalange 3, fiche 19, Français, deuxi%C3%A8me%20phalange
correct, nom féminin, vieilli
- phalangine 3, fiche 19, Français, phalangine
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les phalanges moyennes de la main sont les os des doigts situés entre les phalanges proximale et distale des doigts à l'exception du pouce. 4, fiche 19, Français, - phalange%20moyenne%20de%20la%20main
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
phalange moyenne de la main : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 19, Français, - phalange%20moyenne%20de%20la%20main
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
phalanx media manus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 19, Français, - phalange%20moyenne%20de%20la%20main
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- 2e phalange
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- proximal phalanx of hand
1, fiche 20, Anglais, proximal%20phalanx%20of%20hand
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- proximal phalanx of the hand 2, fiche 20, Anglais, proximal%20phalanx%20of%20the%20hand
correct, nom
- proximal phalanx of fingers 3, fiche 20, Anglais, proximal%20phalanx%20of%20fingers
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Any one of the five bones of the fingers that articulate with the metacarpal bones and, except in the thumb, with the phalanx media. 3, fiche 20, Anglais, - proximal%20phalanx%20of%20hand
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
phalanx: The plural form is "phalanges." 4, fiche 20, Anglais, - proximal%20phalanx%20of%20hand
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
proximal phalanx of hand; phalanx proximalis manus: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 20, Anglais, - proximal%20phalanx%20of%20hand
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- proximal phalange of hand
- proximal phalanges of hand
- proximal phalange of the hand
- proximal phalanges of the hand
- proximal phalange of fingers
- proximal phalanges of fingers
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- phalange proximale de la main
1, fiche 20, Français, phalange%20proximale%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- phalange proximale des doigts 2, fiche 20, Français, phalange%20proximale%20des%20doigts
correct, nom féminin
- première phalange 3, fiche 20, Français, premi%C3%A8re%20phalange
correct, nom féminin, vieilli
- phalange 3, fiche 20, Français, phalange
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les phalanges proximales de la main sont les os des doigts situés entre les os métacarpiens et la phalange distale pour le pouce et entre les os métacarpiens et les phalanges moyennes pour les autres doigts. 4, fiche 20, Français, - phalange%20proximale%20de%20la%20main
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
phalange proximale de la main : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 20, Français, - phalange%20proximale%20de%20la%20main
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
phalanx proximalis manus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 20, Français, - phalange%20proximale%20de%20la%20main
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- 1re phalange
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- distal phalanx of hand
1, fiche 21, Anglais, distal%20phalanx%20of%20hand
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- distal phalanx of the hand 2, fiche 21, Anglais, distal%20phalanx%20of%20the%20hand
correct, nom
- distal phalanx of fingers 3, fiche 21, Anglais, distal%20phalanx%20of%20fingers
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any one of the five terminal bones of the fingers, articulating, except in the thumb, with the phalanx media. 3, fiche 21, Anglais, - distal%20phalanx%20of%20hand
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
phalanx: The plural form is "phalanges." 4, fiche 21, Anglais, - distal%20phalanx%20of%20hand
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
distal phalanx of hand; phalanx distalis manus: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 21, Anglais, - distal%20phalanx%20of%20hand
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- distal phalange of hand
- distal phalanges of hand
- distal phalange of the hand
- distal phalanges of the hand
- distal phalange of fingers
- distal phalanges of fingers
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- phalange distale de la main
1, fiche 21, Français, phalange%20distale%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- phalange distale des doigts 2, fiche 21, Français, phalange%20distale%20des%20doigts
correct, nom féminin
- troisième phalange 3, fiche 21, Français, troisi%C3%A8me%20phalange
correct, nom féminin, vieilli
- phalangette 3, fiche 21, Français, phalangette
correct, nom féminin, vieilli
- phalange unguéale 3, fiche 21, Français, phalange%20ungu%C3%A9ale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les phalanges distales de la main sont les os situés au bout des doigts. 4, fiche 21, Français, - phalange%20distale%20de%20la%20main
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
phalange distale de la main : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 21, Français, - phalange%20distale%20de%20la%20main
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
phalanx distalis manus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 21, Français, - phalange%20distale%20de%20la%20main
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- 3e phalange
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- falange distal
1, fiche 21, Espagnol, falange%20distal
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2025-05-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- handbag manufacturing foreman
1, fiche 22, Anglais, handbag%20manufacturing%20foreman
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- handbag manufacturing forewoman 1, fiche 22, Anglais, handbag%20manufacturing%20forewoman
correct
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- hand bag manufacturing foreman
- hand bag manufacturing forewoman
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contremaître à la fabrication de sacs à main
1, fiche 22, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20sacs%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la fabrication de sacs à main 1, fiche 22, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20sacs%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dulse
1, fiche 23, Anglais, dulse
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dillisk 2, fiche 23, Anglais, dillisk
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Palmariaceae. 3, fiche 23, Anglais, - dulse
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
dulse: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 23, Anglais, - dulse
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- goémon à vache
1, fiche 23, Français, go%C3%A9mon%20%C3%A0%20vache
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- main-de-mer palmée 2, fiche 23, Français, main%2Dde%2Dmer%20palm%C3%A9e
correct, nom féminin
- rhodyménie palmé 2, fiche 23, Français, rhodym%C3%A9nie%20palm%C3%A9
correct, nom masculin
- main de mer 3, fiche 23, Français, main%20de%20mer
correct, nom féminin
- petit goémon 2, fiche 23, Français, petit%20go%C3%A9mon
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Type d'algues de la famille des Palmariaceae. 4, fiche 23, Français, - go%C3%A9mon%20%C3%A0%20vache
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- dulse
1, fiche 23, Espagnol, dulse
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2025-04-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hand truck operator
1, fiche 24, Anglais, hand%20truck%20operator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opérateur de chariot à main
1, fiche 24, Français, op%C3%A9rateur%20de%20chariot%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- opératrice de chariot à main 1, fiche 24, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20chariot%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de charriot à main
- opératrice de charriot à main
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hand gesture
1, fiche 25, Anglais, hand%20gesture
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hand movement 2, fiche 25, Anglais, hand%20movement
correct
- movement of the hand 2, fiche 25, Anglais, movement%20of%20the%20hand
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In particular, [the] system ... can provide the user with options for accessing the images, content, virtual objects, and VR [virtual reality] controls using eye gaze, hand gestures, head movements, and/or other user-based movements within the VR space. For example, a user can generate 3D [tridimensional] drawings in portions of the VR space and interact with such drawings using 2D [bidimensional] and 3D input devices, and tools configured to generate artistic drawings or annotations on drawings or other VR objects. 3, fiche 25, Anglais, - hand%20gesture
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
In an embodiment, the hand ... may start a training session in a semi-closed position, so it has room to open or close. The speed of the movement of [the] hand ... may depend on information provided by kinematic sensors ... For instance, the kinematic sensors ... may provide a proportional control value to regulate the speed of movement of the hand ... In an embodiment, the kinematic sensors ... provide a value between 0 and 1 to the VR [virtual reality] control module ... which reflects the speed of intended hand movement. If the value is closer to 0, the hand movement is correspondingly slow. If the value is closer to 1, the hand movement is correspondingly fast. In another embodiment, the speed of the movement of the hand ... may depend on a measurement of the EMG [electromyographic] signal provided by the user. 2, fiche 25, Anglais, - hand%20gesture
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hand gesture; hand movement: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 25, Anglais, - hand%20gesture
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mouvement de la main
1, fiche 25, Français, mouvement%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La récupération et l'utilisation de données caractérisant les mouvements physiques d'un individu sont de plus en plus fréquentes dans le domaine de la santé, des jeux vidéo et de la musique. [...] Le système S comprend en outre un moyen de configuration des mouvements reconnus par le terminal T, par exemple un logiciel de configuration. Le moyen de configuration permet d'allouer, à une série de données de mouvement, une commande à destination du terminal T. À titre d'exemple, une série de données de mouvement peut correspondre à un mouvement de la main vers le haut et être associée à une commande d'augmentation du volume sonore. 2, fiche 25, Français, - mouvement%20de%20la%20main
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- movimiento de la mano
1, fiche 25, Espagnol, movimiento%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Se usa [la interfaz de usuario] para capturar el movimiento de la mano y se realiza un código para extraer los datos de interés que para el caso del juego del pato es el ángulo de movimiento de los dedos con respecto al eje X y para el caso del sapo es el ángulo de movimiento de la muñeca con respecto al eje Y […] 1, fiche 25, Espagnol, - movimiento%20de%20la%20mano
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-03-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Software
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- off-the-shelf software
1, fiche 26, Anglais, off%2Dthe%2Dshelf%20software
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- canned software 2, fiche 26, Anglais, canned%20software
correct, nom
- packaged software 3, fiche 26, Anglais, packaged%20software
correct, voir observation, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Packaged software is designed to appeal to a large audience of users, and although the programs may be tailored to a user's taste by setting various preferences, it can never be as individualized as custom-programmed software. Since so much software is downloaded via the Internet these days, the term is not as widely used as it was when all software was "packaged" in a box for sale. 4, fiche 26, Anglais, - off%2Dthe%2Dshelf%20software
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Off-the-shelf refers to products that are factory-packaged and available for sale to either a company or to the general public. In the tech industry, off-the-shelf [software] would be the opposite of custom software. 4, fiche 26, Anglais, - off%2Dthe%2Dshelf%20software
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 26, La vedette principale, Français
- logiciel prêt à l’emploi
1, fiche 26, Français, logiciel%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- logiciel clé en main 2, fiche 26, Français, logiciel%20cl%C3%A9%20en%20main
correct, nom masculin
- logiciel prêt à utiliser 3, fiche 26, Français, logiciel%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20utiliser
correct, nom masculin
- logiciel de série 4, fiche 26, Français, logiciel%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- programación enlatada
1, fiche 26, Espagnol, programaci%C3%B3n%20enlatada
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- handloom
1, fiche 27, Anglais, handloom
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hand loom 2, fiche 27, Anglais, hand%20loom
correct, nom
- hand-loom 1, fiche 27, Anglais, hand%2Dloom
correct, nom
- manual loom 3, fiche 27, Anglais, manual%20loom
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A weaving device operated manually or with hands and feet. 4, fiche 27, Anglais, - handloom
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- métier à tisser manuel
1, fiche 27, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- métier à tisser à la main 2, fiche 27, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- métier manuel 3, fiche 27, Français, m%C3%A9tier%20manuel
correct, nom masculin
- métier à main 4, fiche 27, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le métier manuel est encore utilisé pour des fabrications très sophistiquées, complexes, pour les besoins de l'échantillonnage, de l'apprentissage ou de l'artisanat. 3, fiche 27, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20manuel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- telar manual
1, fiche 27, Espagnol, telar%20manual
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2025-01-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cloth hand cutter
1, fiche 28, Anglais, cloth%20hand%20cutter
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- hand cloth cutter
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coupeur d’étoffes à la main
1, fiche 28, Français, coupeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9toffes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- coupeuse d’étoffes à la main 1, fiche 28, Français, coupeuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9toffes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2025-01-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hand tennis net maker
1, fiche 29, Anglais, hand%20tennis%20net%20maker
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- confectionneur de filets de tennis à la main
1, fiche 29, Français, confectionneur%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- confectionneuse de filets de tennis à la main 1, fiche 29, Français, confectionneuse%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- filetier de filets de tennis à la main 1, fiche 29, Français, filetier%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- filetière de filets de tennis à la main 1, fiche 29, Français, fileti%C3%A8re%20de%20filets%20de%20tennis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2025-01-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hand shoe stitcher
1, fiche 30, Anglais, hand%20shoe%20stitcher
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- couseur de chaussures à la main
1, fiche 30, Français, couseur%20de%20chaussures%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- couseuse de chaussures à la main 1, fiche 30, Français, couseuse%20de%20chaussures%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2024-12-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- flexible-plate hand engraver
1, fiche 31, Anglais, flexible%2Dplate%20hand%20engraver
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- flexible plate hand engraver
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- flexograveur à la main
1, fiche 31, Français, flexograveur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- flexograveuse à la main 1, fiche 31, Français, flexograveuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- flexo graveur à la main
- flexo graveuse à la main
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Pets
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- handheld blow dryer
1, fiche 32, Anglais, handheld%20blow%20dryer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- handheld dryer 1, fiche 32, Anglais, handheld%20dryer
correct
- hand-held blow-dryer 2, fiche 32, Anglais, hand%2Dheld%20blow%2Ddryer
correct
- hand-held dryer 3, fiche 32, Anglais, hand%2Dheld%20dryer
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Handheld blow dryers are close to the human hair dryers you might have around the house. They are small and portable and can be easily held in your hand. They do not require extra hoses and are ideal for traveling. 1, fiche 32, Anglais, - handheld%20blow%20dryer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 32, La vedette principale, Français
- séchoir à main
1, fiche 32, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Sanidad animal (Agricultura)
- Mascotas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- secador de mano
1, fiche 32, Espagnol, secador%20de%20mano
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Si tienes un perro de raza pequeña, puedes arreglártelas bien con un secador de mano para perros, pero si tu perro es grande o tiene doble manto, el proceso de secado puede ser largo y tedioso. 1, fiche 32, Espagnol, - secador%20de%20mano
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-10-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Clothing Accessories
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- handbag designer
1, fiche 33, Anglais, handbag%20designer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The job of handbag designer is a specialized position in the field of fashion design. As a handbag designer, you imagine and create the next big color, shape, material and overall look for purses and bags. 1, fiche 33, Anglais, - handbag%20designer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 33, La vedette principale, Français
- modéliste de sacs à main
1, fiche 33, Français, mod%C3%A9liste%20de%20sacs%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Clothing (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- second-hand clothing store
1, fiche 34, Anglais, second%2Dhand%20clothing%20store
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Second-hand clothing stores will often sell name-brand items for a fraction of the original price – which can allow those on a budget to shop in style without breaking the bank. 2, fiche 34, Anglais, - second%2Dhand%20clothing%20store
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- second hand clothing store
- secondhand clothing store
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Vêtements (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- friperie
1, fiche 34, Français, friperie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- magasin de vêtements d’occasion 2, fiche 34, Français, magasin%20de%20v%C3%AAtements%20d%26rsquo%3Boccasion
correct, nom masculin
- magasin de vêtements de seconde main 3, fiche 34, Français, magasin%20de%20v%C3%AAtements%20de%20seconde%20main
correct, nom masculin
- décrochez-moi-ça 4, fiche 34, Français, d%C3%A9crochez%2Dmoi%2D%C3%A7a
nom masculin, familier
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Cela fait des années qu'elle économise en s'habillant dans des friperies. 5, fiche 34, Français, - friperie
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Des choses chères, portées comme si elles avaient été achetées au décrochez-moi-ça. 4, fiche 34, Français, - friperie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hand-me-down
1, fiche 35, Anglais, hand%2Dme%2Ddown
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- second-hand garment 2, fiche 35, Anglais, second%2Dhand%20garment
correct
- second hand garment 3, fiche 35, Anglais, second%20hand%20garment
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Growing up, it was only a matter of months before my older sister's new clothes became her old ones… and then morphed into my new ones again. I'd rejoice over each new dress or pair of shoes as if it had come straight from the Sears catalogue in a pretty package with my name on it. But it hadn't. It was just a hand-me-down – a second hand garment that still served a purpose. 3, fiche 35, Anglais, - hand%2Dme%2Ddown
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- secondhand garment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vêtement de seconde main
1, fiche 35, Français, v%C3%AAtement%20de%20seconde%20main
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Procurez-vous des vêtements de seconde main. Vous pouvez donner des morceaux à votre entourage ou en échanger avec lui, ou encore faire vos achats sur un site de petites annonces ou dans un magasin qui vend des articles d'occasion. 2, fiche 35, Français, - v%C3%AAtement%20de%20seconde%20main
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
de seconde main : qui vient après une chose de même nature; qui suit le premier. 3, fiche 35, Français, - v%C3%AAtement%20de%20seconde%20main
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hand tracking
1, fiche 36, Anglais, hand%20tracking
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Hand tracking in VR [virtual reality] allows you to interact without needing VR controllers. Sensors capture data on the position, orientation, and velocity of your hands. 2, fiche 36, Anglais, - hand%20tracking
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- hand-tracking
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- suivi des mains
1, fiche 36, Français, suivi%20des%20mains
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- suivi de la main 2, fiche 36, Français, suivi%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui permet de détecter et d'analyser les mouvements des mains de l'utilisateur d'un univers de réalité virtuelle en trois dimensions, afin de lui permettre d'interagir avec cet univers. 3, fiche 36, Français, - suivi%20des%20mains
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le suivi de la main [permet au] système [de] savoir où fournir la sensation sur la main. 4, fiche 36, Français, - suivi%20des%20mains
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
suivi des mains : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022. 5, fiche 36, Français, - suivi%20des%20mains
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
- Water Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hand log
1, fiche 37, Anglais, hand%20log
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
- Transport par eau
Fiche 37, La vedette principale, Français
- loch manuel
1, fiche 37, Français, loch%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- loch à main 2, fiche 37, Français, loch%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les officiers utilisaient [la] plateforme [de pont surélevé,] située à l'endroit le plus stable et le plus sec du navire[,] pour lancer la ligne du loch manuel[,] servant à évaluer la vitesse [du navire]. 1, fiche 37, Français, - loch%20manuel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hand-thrown harpoon
1, fiche 38, Anglais, hand%2Dthrown%20harpoon
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- hand harpoon 2, fiche 38, Anglais, hand%20harpoon
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Hand-harpoon fishing is defined as fishing for fish and marine mammals by throwing a harpoon with a detachable head from a boat. ... hunting of dolphins and porpoises with hand harpoons was ... common in [some countries]. 3, fiche 38, Anglais, - hand%2Dthrown%20harpoon
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- harpon lancé à la main
1, fiche 38, Français, harpon%20lanc%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hand press
1, fiche 39, Anglais, hand%20press
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- handpress 2, fiche 39, Anglais, handpress
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A small hand-operated printing press used for small jobs. 3, fiche 39, Anglais, - hand%20press
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- presse à bras
1, fiche 39, Français, presse%20%C3%A0%20bras
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- presse à main 2, fiche 39, Français, presse%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Petite presse à imprimer manuelle employée pour les travaux courts. 3, fiche 39, Français, - presse%20%C3%A0%20bras
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
- Materials Handling
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- manual hoist
1, fiche 40, Anglais, manual%20hoist
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- hand operated hoist 2, fiche 40, Anglais, hand%20operated%20hoist
correct
- hand hoist 3, fiche 40, Anglais, hand%20hoist
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Manual hoists consists of two distinct parts, a fixed and a moving part. The purpose of the manual hoist is to lift and move heavy loads by means of a rope or chain with the force of the arms. 1, fiche 40, Anglais, - manual%20hoist
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- hand-operated hoist
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
- Manutention
Fiche 40, La vedette principale, Français
- palan manuel
1, fiche 40, Français, palan%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- palan à bras 2, fiche 40, Français, palan%20%C3%A0%20bras
correct, nom masculin
- palan à main 3, fiche 40, Français, palan%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les palans manuels sont constitués de deux parties distinctes, une partie fixe et une partie mobile. Le palan manuel [...] a pour objectif de soulever et de déplacer des charges lourdes à plusieurs mètres de hauteur à l'aide d'une corde ou d'une chaîne avec la force des bras. 1, fiche 40, Français, - palan%20manuel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- manual stone spreader operator
1, fiche 41, Anglais, manual%20stone%20spreader%20operator
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ouvrier à l'épandeuse de pierres à la main
1, fiche 41, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pandeuse%20de%20pierres%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ouvrière à l'épandeuse de pierres à la main 1, fiche 41, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pandeuse%20de%20pierres%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- manual curb builder
1, fiche 42, Anglais, manual%20curb%20builder
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- constructeur de bordures de trottoir à la main
1, fiche 42, Français, constructeur%20de%20bordures%20de%20trottoir%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- constructrice de bordures de trottoir à la main 1, fiche 42, Français, constructrice%20de%20bordures%20de%20trottoir%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- manual terrazzo grinder
1, fiche 43, Anglais, manual%20terrazzo%20grinder
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- polisseur de granito à la main
1, fiche 43, Français, polisseur%20de%20granito%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- polisseuse de granito à la main 1, fiche 43, Français, polisseuse%20de%20granito%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-05-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hand-stitched
1, fiche 44, Anglais, hand%2Dstitched
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Stitched by hand rather than by a machine. 2, fiche 44, Anglais, - hand%2Dstitched
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cousu à la main
1, fiche 44, Français, cousu%20%C3%A0%20la%20main
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hand trimmer - shoe manufacturing
1, fiche 45, Anglais, hand%20trimmer%20%2D%20shoe%20manufacturing
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- finisseur à la main-fabrication de chaussures
1, fiche 45, Français, finisseur%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- finisseuse à la main-fabrication de chaussures 1, fiche 45, Français, finisseuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- handbag framer
1, fiche 46, Anglais, handbag%20framer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- poseur de montures de sacs à main
1, fiche 46, Français, poseur%20de%20montures%20de%20sacs%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- poseuse de montures de sacs à main 1, fiche 46, Français, poseuse%20de%20montures%20de%20sacs%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hand trimmer - garment manufacturing
1, fiche 47, Anglais, hand%20trimmer%20%2D%20garment%20manufacturing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- finisseur à la main-confection de vêtements
1, fiche 47, Français, finisseur%20%C3%A0%20la%20main%2Dconfection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- finisseuse à la main-confection de vêtements 1, fiche 47, Français, finisseuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dconfection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hand paper pad gluer
1, fiche 48, Anglais, hand%20paper%20pad%20gluer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- colleur de blocs de papier à la main
1, fiche 48, Français, colleur%20de%20blocs%20de%20papier%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- colleuse de blocs de papier à la main 1, fiche 48, Français, colleuse%20de%20blocs%20de%20papier%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hand sander - furniture manufacturing
1, fiche 49, Anglais, hand%20sander%20%2D%20furniture%20manufacturing
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ponceur à la main-fabrication de meubles
1, fiche 49, Français, ponceur%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- ponceuse à la main-fabrication de meubles 1, fiche 49, Français, ponceuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hand cementer - shoe manufacturing
1, fiche 50, Anglais, hand%20cementer%20%2D%20shoe%20manufacturing
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- colleur à la main-fabrication de chaussures
1, fiche 50, Français, colleur%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20de%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- colleuse à la main-fabrication de chaussures 1, fiche 50, Français, colleuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20de%20chaussures
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hand wire bender
1, fiche 51, Anglais, hand%20wire%20bender
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- plieur de fil de fer à la main
1, fiche 51, Français, plieur%20de%20fil%20de%20fer%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- plieuse de fil de fer à la main 1, fiche 51, Français, plieuse%20de%20fil%20de%20fer%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hand glove turner
1, fiche 52, Anglais, hand%20glove%20turner
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- retourneur de gants à la main
1, fiche 52, Français, retourneur%20de%20gants%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- retourneuse de gants à la main 1, fiche 52, Français, retourneuse%20de%20gants%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hand bagger - material handling
1, fiche 53, Anglais, hand%20bagger%20%2D%20material%20handling
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- hand sacker - material handling 1, fiche 53, Anglais, hand%20sacker%20%2D%20material%20handling
correct
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ensacheur à la main-manutention
1, fiche 53, Français, ensacheur%20%C3%A0%20la%20main%2Dmanutention
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- ensacheuse à la main-manutention 1, fiche 53, Français, ensacheuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dmanutention
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hand packager
1, fiche 54, Anglais, hand%20packager
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- emballeur de matériaux à la main
1, fiche 54, Français, emballeur%20de%20mat%C3%A9riaux%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- emballeuse de matériaux à la main 1, fiche 54, Français, emballeuse%20de%20mat%C3%A9riaux%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- hand bundler
1, fiche 55, Anglais, hand%20bundler
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- lieur à la main
1, fiche 55, Français, lieur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- lieuse à la main 1, fiche 55, Français, lieuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Industry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hand flesher
1, fiche 56, Anglais, hand%20flesher
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du cuir
Fiche 56, La vedette principale, Français
- écharneur à la main
1, fiche 56, Français, %C3%A9charneur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- écharneuse à la main 2, fiche 56, Français, %C3%A9charneuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hand skeiner - textile processing
1, fiche 57, Anglais, hand%20skeiner%20%2D%20textile%20processing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lieur d’écheveaux à la main-transformation du textile
1, fiche 57, Français, lieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9cheveaux%20%C3%A0%20la%20main%2Dtransformation%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- lieuse d’écheveaux à la main-transformation du textile 1, fiche 57, Français, lieuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9cheveaux%20%C3%A0%20la%20main%2Dtransformation%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hand chocolate packer
1, fiche 58, Anglais, hand%20chocolate%20packer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- empaqueteur de chocolat à la main
1, fiche 58, Français, empaqueteur%20de%20chocolat%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- empaqueteuse de chocolat à la main 1, fiche 58, Français, empaqueteuse%20de%20chocolat%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- hand cementer - rubber and plastic products manufacturing
1, fiche 59, Anglais, hand%20cementer%20%2D%20rubber%20and%20plastic%20products%20manufacturing
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- colleur à la main-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique
1, fiche 59, Français, colleur%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- colleuse à la main-fabrication d’articles en caoutchouc et en plastique 1, fiche 59, Français, colleuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc%20et%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hand cloth folder
1, fiche 60, Anglais, hand%20cloth%20folder
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- plieur d’étoffes à la main
1, fiche 60, Français, plieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9toffes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- plieuse d’étoffes à la main 1, fiche 60, Français, plieuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9toffes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- hand cutter - clothing manufacturing
1, fiche 61, Anglais, hand%20cutter%20%2D%20clothing%20manufacturing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- coupeur à la main-confection de vêtements
1, fiche 61, Français, coupeur%20%C3%A0%20la%20main%2Dconfection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- coupeuse à la main-confection de vêtements 1, fiche 61, Français, coupeuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dconfection%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- hand cutter - fabric, fur and leather products manufacturing
1, fiche 62, Anglais, hand%20cutter%20%2D%20fabric%2C%20fur%20and%20leather%20products%20manufacturing
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- coupeur à la main-fabrication d’articles en tissu, en fourrure et en cuir
1, fiche 62, Français, coupeur%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20tissu%2C%20en%20fourrure%20et%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- coupeuse à la main-fabrication d’articles en tissu, en fourrure et en cuir 1, fiche 62, Français, coupeuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20tissu%2C%20en%20fourrure%20et%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hand log peeler
1, fiche 63, Anglais, hand%20log%20peeler
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- écorceur de billes à la main
1, fiche 63, Français, %C3%A9corceur%20de%20billes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- écorceuse de billes à la main 1, fiche 63, Français, %C3%A9corceuse%20de%20billes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hand leather cutter - leather products manufacturing
1, fiche 64, Anglais, hand%20leather%20cutter%20%2D%20leather%20products%20manufacturing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coupeur de cuir à la main-fabrication d’articles en cuir
1, fiche 64, Français, coupeur%20de%20cuir%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- coupeuse de cuir à la main-fabrication d’articles en cuir 1, fiche 64, Français, coupeuse%20de%20cuir%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- hand hose cutter - rubber products manufacturing
1, fiche 65, Anglais, hand%20hose%20cutter%20%2D%20rubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- coupeur de flexibles à la main-fabrication d’articles en caoutchouc
1, fiche 65, Français, coupeur%20de%20flexibles%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- coupeuse de flexibles à la main-fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 65, Français, coupeuse%20de%20flexibles%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
- coupeur de tuyaux souples à la main-fabrication du caoutchouc 1, fiche 65, Français, coupeur%20de%20tuyaux%20souples%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20du%20caoutchouc
correct, nom masculin
- coupeuse de tuyaux souples à la main-fabrication du caoutchouc 1, fiche 65, Français, coupeuse%20de%20tuyaux%20souples%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20du%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- hand candy dipper - food and beverage processing
1, fiche 66, Anglais, hand%20candy%20dipper%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- enrobeur de bonbons à la main-transformation des aliments et boissons
1, fiche 66, Français, enrobeur%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- enrobeuse de bonbons à la main-transformation des aliments et boissons 1, fiche 66, Français, enrobeuse%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hand tool repairman
1, fiche 67, Anglais, hand%20tool%20repairman
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- hand tool repairwoman 1, fiche 67, Anglais, hand%20tool%20repairwoman
correct
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- réparateur d’outils manuels
1, fiche 67, Français, r%C3%A9parateur%20d%26rsquo%3Boutils%20manuels
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- réparatrice d’outils manuels 1, fiche 67, Français, r%C3%A9paratrice%20d%26rsquo%3Boutils%20manuels
correct, nom féminin
- réparateur d’outils à main 1, fiche 67, Français, r%C3%A9parateur%20d%26rsquo%3Boutils%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
- réparatrice d’outils à main 1, fiche 67, Français, r%C3%A9paratrice%20d%26rsquo%3Boutils%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hand rubber footwear maker
1, fiche 68, Anglais, hand%20rubber%20footwear%20maker
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- confectionneur d’articles chaussants en caoutchouc à la main
1, fiche 68, Français, confectionneur%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants%20en%20caoutchouc%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- confectionneuse d’articles chaussants en caoutchouc à la main 1, fiche 68, Français, confectionneuse%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants%20en%20caoutchouc%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- fabricant d’articles chaussants en caoutchouc à la main 1, fiche 68, Français, fabricant%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants%20en%20caoutchouc%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- fabricante d’articles chaussants en caoutchouc à la main 1, fiche 68, Français, fabricante%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants%20en%20caoutchouc%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- hand tire trimmer
1, fiche 69, Anglais, hand%20tire%20trimmer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ébarbeur de pneus à la main
1, fiche 69, Français, %C3%A9barbeur%20de%20pneus%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- ébarbeuse de pneus à la main 1, fiche 69, Français, %C3%A9barbeuse%20de%20pneus%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hand bonder - rubber footwear manufacturing
1, fiche 70, Anglais, hand%20bonder%20%2D%20rubber%20footwear%20manufacturing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- colleur à la main-fabrication d’articles chaussants en caoutchouc
1, fiche 70, Français, colleur%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- colleuse à la main-fabrication d’articles chaussants en caoutchouc 1, fiche 70, Français, colleuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20chaussants%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hand hose maker - rubber products manufacturing
1, fiche 71, Anglais, hand%20hose%20maker%20%2D%20rubber%20products%20manufacturing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- hand hose-maker - rubber products manufacturing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- confectionneur de tuyaux à la main-fabrication d’articles en caoutchouc
1, fiche 71, Français, confectionneur%20de%20tuyaux%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- confectionneuse de tuyaux à la main-fabrication d’articles en caoutchouc 1, fiche 71, Français, confectionneuse%20de%20tuyaux%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20caoutchouc
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- hand tool filer - metal machining
1, fiche 72, Anglais, hand%20tool%20filer%20%2D%20metal%20machining
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- affûteur d’outils à la main-usinage des métaux
1, fiche 72, Français, aff%C3%BBteur%20d%26rsquo%3Boutils%20%C3%A0%20la%20main%2Dusinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- affûteuse d’outils à la main-usinage des métaux 1, fiche 72, Français, aff%C3%BBteuse%20d%26rsquo%3Boutils%20%C3%A0%20la%20main%2Dusinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- hand broom maker
1, fiche 73, Anglais, hand%20broom%20maker
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- confectionneur de balais à la main
1, fiche 73, Français, confectionneur%20de%20balais%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- confectionneuse de balais à la main 1, fiche 73, Français, confectionneuse%20de%20balais%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- monteur de balais à la main 1, fiche 73, Français, monteur%20de%20balais%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- monteuse de balais à la main 1, fiche 73, Français, monteuse%20de%20balais%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- hand sample container maker
1, fiche 74, Anglais, hand%20sample%20container%20maker
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- façonneur de contenants d’échantillons à la main
1, fiche 74, Français, fa%C3%A7onneur%20de%20contenants%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- façonneuse de contenants d’échantillons à la main 1, fiche 74, Français, fa%C3%A7onneuse%20de%20contenants%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- façonneur de récipients d’échantillons à la main 1, fiche 74, Français, fa%C3%A7onneur%20de%20r%C3%A9cipients%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- façonneuse de récipients d’échantillons à la main 1, fiche 74, Français, fa%C3%A7onneuse%20de%20r%C3%A9cipients%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- hand filament mounter
1, fiche 75, Anglais, hand%20filament%20mounter
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- monteur de filaments à la main
1, fiche 75, Français, monteur%20de%20filaments%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- monteuse de filaments à la main 1, fiche 75, Français, monteuse%20de%20filaments%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hand stone polisher
1, fiche 76, Anglais, hand%20stone%20polisher
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- handstone polisher
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- polisseur de pierre à la main
1, fiche 76, Français, polisseur%20de%20pierre%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- polisseuse de pierre à la main 1, fiche 76, Français, polisseuse%20de%20pierre%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- ponceur de pierres à la main 1, fiche 76, Français, ponceur%20de%20pierres%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- ponceuse de pierres à la main 1, fiche 76, Français, ponceuse%20de%20pierres%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hand presser - clay products
1, fiche 77, Anglais, hand%20presser%20%2D%20clay%20products
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- hand-presser - clay products
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- presseur à la main-produits en argile
1, fiche 77, Français, presseur%20%C3%A0%20la%20main%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- presseuse à la main-produits en argile 1, fiche 77, Français, presseuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2023-03-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hand stitcher - binding
1, fiche 78, Anglais, hand%20stitcher%20%2D%20binding
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- brocheur à la main-reliure
1, fiche 78, Français, brocheur%20%C3%A0%20la%20main%2Dreliure
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- brocheuse à la main-reliure 1, fiche 78, Français, brocheuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dreliure
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hand shellfish processor - fish and seafood processing
1, fiche 79, Anglais, hand%20shellfish%20processor%20%2D%20fish%20and%20seafood%20processing
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- préparateur de mollusques et de crustacés à la main-traitement du poisson et de fruits de mer
1, fiche 79, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20mollusques%20et%20de%20crustac%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20main%2Dtraitement%20du%20poisson%20et%20de%20fruits%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- préparatrice de mollusques et de crustacés à la main-traitement du poisson et de fruits de mer 1, fiche 79, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20mollusques%20et%20de%20crustac%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20main%2Dtraitement%20du%20poisson%20et%20de%20fruits%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- hand cigar roller
1, fiche 80, Anglais, hand%20cigar%20roller
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- rouleur de cigares à la main
1, fiche 80, Français, rouleur%20de%20cigares%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- rouleuse de cigares à la main 1, fiche 80, Français, rouleuse%20de%20cigares%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- hand cigar maker
1, fiche 81, Anglais, hand%20cigar%20maker
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cigarier à la main
1, fiche 81, Français, cigarier%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- cigarière à la main 1, fiche 81, Français, cigari%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hand cigar moulder
1, fiche 82, Anglais, hand%20cigar%20moulder
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- hand cigar molder
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- mouleur de cigares à la main
1, fiche 82, Français, mouleur%20de%20cigares%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- mouleuse de cigares à la main 1, fiche 82, Français, mouleuse%20de%20cigares%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- hand stonecutter
1, fiche 83, Anglais, hand%20stonecutter
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- hand stone-cutter
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tailleur de pierres à la main
1, fiche 83, Français, tailleur%20de%20pierres%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- tailleuse de pierres à la main 1, fiche 83, Français, tailleuse%20de%20pierres%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- hand marble polisher
1, fiche 84, Anglais, hand%20marble%20polisher
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- polisseur de marbre à la main
1, fiche 84, Français, polisseur%20de%20marbre%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- polisseuse de marbre à la main 1, fiche 84, Français, polisseuse%20de%20marbre%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hand granite polisher
1, fiche 85, Anglais, hand%20granite%20polisher
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- polisseur de granit à la main
1, fiche 85, Français, polisseur%20de%20granit%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- polisseuse de granit à la main 1, fiche 85, Français, polisseuse%20de%20granit%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hand brick moulder - clay products
1, fiche 86, Anglais, hand%20brick%20moulder%20%2D%20clay%20products
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- hand brick molder - clay products
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- briquetier-mouleur à la main-produits en argile
1, fiche 86, Français, briquetier%2Dmouleur%20%C3%A0%20la%20main%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- briquetière-mouleuse à la main-produits en argile 1, fiche 86, Français, briqueti%C3%A8re%2Dmouleuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom féminin
- mouleur de briques à la main-produits en argile 1, fiche 86, Français, mouleur%20de%20briques%20%C3%A0%20la%20main%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom masculin
- mouleuse de briques à la main-produits en argile 1, fiche 86, Français, mouleuse%20de%20briques%20%C3%A0%20la%20main%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- briquetier mouleur à la main-produits en argile
- briquetière mouleuse à la main-produits en argile
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- hand porcelain and earthenware presser - clay products
1, fiche 87, Anglais, hand%20porcelain%20and%20earthenware%20presser%20%2D%20clay%20products
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- presseur d’articles en céramique et en faïence à la main-produits en argile
1, fiche 87, Français, presseur%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20c%C3%A9ramique%20et%20en%20fa%C3%AFence%20%C3%A0%20la%20main%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- presseuse d’articles en céramique et en faïence à la main-produits en argile 1, fiche 87, Français, presseuse%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20c%C3%A9ramique%20et%20en%20fa%C3%AFence%20%C3%A0%20la%20main%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hand moulder - clay products
1, fiche 88, Anglais, hand%20moulder%20%2D%20clay%20products
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- hand molder - clay products
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- mouleur à la main-produits en argile
1, fiche 88, Français, mouleur%20%C3%A0%20la%20main%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- mouleuse à la main-produits en argile 1, fiche 88, Français, mouleuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- handliner fisherman
1, fiche 89, Anglais, handliner%20fisherman
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- handliner fisherwoman 1, fiche 89, Anglais, handliner%20fisherwoman
correct
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- hand-liner fisherman
- hand-liner fisherwoman
- hand liner fisherman
- hand liner fisherwoman
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pêcheur à la ligne à main
1, fiche 89, Français, p%C3%AAcheur%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- pêcheuse à la ligne à main 1, fiche 89, Français, p%C3%AAcheuse%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- hand metal filer
1, fiche 90, Anglais, hand%20metal%20filer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- limeur de métal à la main
1, fiche 90, Français, limeur%20de%20m%C3%A9tal%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- limeuse de métal à la main 1, fiche 90, Français, limeuse%20de%20m%C3%A9tal%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hand buffer - metal products manufacturing
1, fiche 91, Anglais, hand%20buffer%20%2D%20metal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- polisseur à la main-fabrication de produits métalliques
1, fiche 91, Français, polisseur%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- polisseuse à la main-fabrication de produits métalliques 1, fiche 91, Français, polisseuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hand filer - metal products manufacturing
1, fiche 92, Anglais, hand%20filer%20%2D%20metal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- limeur à la main-fabrication de produits métalliques
1, fiche 92, Français, limeur%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- limeuse à la main-fabrication de produits métalliques 1, fiche 92, Français, limeuse%20%C3%A0%20la%20main%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hand coil taper - industrial electrical equipment
1, fiche 93, Anglais, hand%20coil%20taper%20%2D%20industrial%20electrical%20equipment
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- enveloppeur de bobines à la main-matériel électrique industriel
1, fiche 93, Français, enveloppeur%20de%20bobines%20%C3%A0%20la%20main%2Dmat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- enveloppeuse de bobines à la main-matériel électrique industriel 1, fiche 93, Français, enveloppeuse%20de%20bobines%20%C3%A0%20la%20main%2Dmat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- hand rug maker
1, fiche 94, Anglais, hand%20rug%20maker
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- hand-rug maker
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- fabricant de tapis à la main
1, fiche 94, Français, fabricant%20de%20tapis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- fabricante de tapis à la main 1, fiche 94, Français, fabricante%20de%20tapis%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hand silk flower maker
1, fiche 95, Anglais, hand%20silk%20flower%20maker
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- hand silk flower-maker
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- confectionneur de fleurs en soie à la main
1, fiche 95, Français, confectionneur%20de%20fleurs%20en%20soie%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- confectionneuse de fleurs en soie à la main 1, fiche 95, Français, confectionneuse%20de%20fleurs%20en%20soie%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hand weaver
1, fiche 96, Anglais, hand%20weaver
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- tisseur à la main
1, fiche 96, Français, tisseur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- tisseuse à la main 1, fiche 96, Français, tisseuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- hand knitter
1, fiche 97, Anglais, hand%20knitter
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tricoteur à la main
1, fiche 97, Français, tricoteur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- tricoteuse à la main 1, fiche 97, Français, tricoteuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hand spinner
1, fiche 98, Anglais, hand%20spinner
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- fileur à la main
1, fiche 98, Français, fileur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- fileuse à la main 1, fiche 98, Français, fileuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- hand jewellery artisan
1, fiche 99, Anglais, hand%20jewellery%20artisan
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- fabricant de bijoux à la main
1, fiche 99, Français, fabricant%20de%20bijoux%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- fabricante de bijoux à la main 1, fiche 99, Français, fabricante%20de%20bijoux%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- hand artificial flower maker
1, fiche 100, Anglais, hand%20artificial%20flower%20maker
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- hand artificial flower-maker
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- confectionneur de fleurs artificielles à la main
1, fiche 100, Français, confectionneur%20de%20fleurs%20artificielles%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- confectionneuse de fleurs artificielles à la main 1, fiche 100, Français, confectionneuse%20de%20fleurs%20artificielles%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


