TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN ACCOUCHEUR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- obstetrician's hand
1, fiche 1, Anglais, obstetrician%27s%20hand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- accoucheur's hand 2, fiche 1, Anglais, accoucheur%27s%20hand
correct
- main d'accoucheur 2, fiche 1, Anglais, main%20d%27accoucheur
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The contraction of the hand in tetany; the hand is flexed at the wrist, the fingers at the metacarpophalangeal joints but extended at the interphalangeal joints, the thumb being strongly flexed into the palm. 3, fiche 1, Anglais, - obstetrician%27s%20hand
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "obstetrician's hand" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 1, Anglais, - obstetrician%27s%20hand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- main d'accoucheur
1, fiche 1, Français, main%20d%27accoucheur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- main de Trousseau 2, fiche 1, Français, main%20de%20Trousseau
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Attitude particulière de la main que l'on observe dans la tétanie : adduction du pouce et des doigts, extension des articulations interphalangiennes, flexion des articulations métacarpo-phalangiennes, flexion du poignet. 3, fiche 1, Français, - main%20d%27accoucheur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mano obstétrica
1, fiche 1, Espagnol, mano%20obst%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


