TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN COURANTE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intermediate handrail
1, fiche 1, Anglais, intermediate%20handrail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Stairways shall have handrails on each side, and every stairway required to be more than 88 inches (2235 mm) in width shall be provided with not less than one intermediate handrail for each 88 inches (2235 mm) or required width. Intermediate handrails shall be spaced approximately equally across with the entire width of the stairway. 2, fiche 1, Anglais, - intermediate%20handrail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- main courante intermédiaire
1, fiche 1, Français, main%20courante%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout escalier de trois marches ou plus comporte une main courante de chaque côté ou une main courante intermédiaire permettant de prendre appui de part et d'autre. Au moins une double main courante intermédiaire est implantée lorsque l'escalier est d'une largeur supérieure à 4,20 mètres. 2, fiche 1, Français, - main%20courante%20interm%C3%A9diaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- street book
1, fiche 2, Anglais, street%20book
États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
street book: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - street%20book
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- main courante des opérations à terme
1, fiche 2, Français, main%20courante%20des%20op%C3%A9rations%20%C3%A0%20terme
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
main courante des opérations à terme : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - main%20courante%20des%20op%C3%A9rations%20%C3%A0%20terme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- handrail
1, fiche 3, Anglais, handrail
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hand rail 2, fiche 3, Anglais, hand%20rail
correct
- rail 3, fiche 3, Anglais, rail
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An element attached to a wall or balustrade and so designed as to afford a grip to persons using the stair. 4, fiche 3, Anglais, - handrail
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Protective bar placed at a convenient distance above the stairs for a handhold. 5, fiche 3, Anglais, - handrail
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
handrail: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - handrail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- main courante
1, fiche 3, Français, main%20courante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rampe 2, fiche 3, Français, rampe
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément fixé au mur ou au garde-corps et destiné à offrir une prise aux personnes utilisant l'escalier. 3, fiche 3, Français, - main%20courante
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Pièce qui se développe en longueur, à hauteur d'appui, le long d'un escalier, et à laquelle on se tient avec la main (elle peut être portée par une rampe ou fixée au mur) [...] 4, fiche 3, Français, - main%20courante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
main courante : Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - main%20courante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pasamano
1, fiche 3, Espagnol, pasamano
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pasamanos 2, fiche 3, Espagnol, pasamanos
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de una barandilla a la que van empotradas o apoyadas las cabezas de los barrotes o balaustres de una escalera. 3, fiche 3, Espagnol, - pasamano
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand rim
1, fiche 4, Anglais, hand%20rim
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- push rim 1, fiche 4, Anglais, push%20rim
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The hand or push rim is attached to the outside of the wheel and provides the surface against which the operator pushes with his/her hand to propel the chair. The hand rim is made of strong, light-weight material like aluminum. 1, fiche 4, Anglais, - hand%20rim
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- handrim
- hand-rim
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 4, La vedette principale, Français
- main-courante
1, fiche 4, Français, main%2Dcourante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- main courante 2, fiche 4, Français, main%20courante
correct, nom féminin
- rampe 1, fiche 4, Français, rampe
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cerceau fixé sur les grandes roues d'un fauteuil roulant. 1, fiche 4, Français, - main%2Dcourante
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil roulant à mains-courantes. Fauteuil qui peut être propulsé et dirigé par l'occupant au moyen de cerceaux fixés sur les grandes roues. Ceux-ci sont appelés mains-courantes ou rampes. 1, fiche 4, Français, - main%2Dcourante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : mains-courantes. 2, fiche 4, Français, - main%2Dcourante
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mains-courantes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- EVA handrail
1, fiche 5, Anglais, EVA%20handrail
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
EVA Handrails were developed in the frame of the project for the European Robotic Arm (ERA) to be used on the ISS. The intention behind the development of these handrails was to provide the astronauts with safe handling facilities for their EVAs. The design of the handrails is compliant with the Human Factors Standards. The handrails are adapted for the EVA of astronauts and can therefore be used in every area of manned space. A specialty of the handrails is their ability to compensate thermal expansions of the underground structure [by the use of spacers]. 1, fiche 5, Anglais, - EVA%20handrail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EVA handrail: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 5, Anglais, - EVA%20handrail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- main courante EVA
1, fiche 5, Français, main%20courante%20EVA
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les deux hommes installent une main courante de 4,3 m de long entre le sas de sortie et la poutre S0 pour les EVA [...] 2, fiche 5, Français, - main%20courante%20EVA
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
main courante EVA : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 5, Français, - main%20courante%20EVA
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Stock Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- blotter
1, fiche 6, Anglais, blotter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- daybook 2, fiche 6, Anglais, daybook
correct
- day book 3, fiche 6, Anglais, day%20book
correct
- waste book 4, fiche 6, Anglais, waste%20book
correct, vieilli
- business diary 5, fiche 6, Anglais, business%20diary
correct, vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A memorandum in which notations are made of business transactions as they take place, often without regard to orderly classification or forms, and from which entries or entry summaries are subsequently made in formal books of original entry. 2, fiche 6, Anglais, - blotter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Bourse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- brouillard
1, fiche 6, Français, brouillard
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- main courante 1, fiche 6, Français, main%20courante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Livre ou simple cahier qui sert à enregistrer les opérations comptables au fur et à mesure qu'elles se produisent, en vue de les reporter et de les reclasser dans une comptabilité régulière. 1, fiche 6, Français, - brouillard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un tel livre est rarement utilisé aujourd'hui. On se sert plutôt du journal, sous ses diverses formes. L'original des factures, des rubans de caisse enregistreuse et d'autres documents ont remplacé les descriptions détaillées qu'on inscrivait dans ce livre. 1, fiche 6, Français, - brouillard
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «main courante» s'emploie particulièrement dans le domaine de l'hôtellerie. 1, fiche 6, Français, - brouillard
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Bolsa de valores
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- libro de entradas y salidas
1, fiche 6, Espagnol, libro%20de%20entradas%20y%20salidas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- diario de entradas y salidas 1, fiche 6, Espagnol, diario%20de%20entradas%20y%20salidas
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- projection handrim
1, fiche 7, Anglais, projection%20handrim
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- main courante à ergots
1, fiche 7, Français, main%20courante%20%C3%A0%20ergots
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- main courante à ergots de propulsion 2, fiche 7, Français, main%20courante%20%C3%A0%20ergots%20de%20propulsion
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Type de main courante fixée sur les grandes roues du fauteuil roulant, qui facilite la propulsion de celui-ci. 3, fiche 7, Français, - main%20courante%20%C3%A0%20ergots
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mains courantes: avec ergots de propulsion, elles peuvent être indiquées pour les tétraplégiques de niveau C7. 2, fiche 7, Français, - main%20courante%20%C3%A0%20ergots
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Protection of Life
- Hospital Furniture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- handrail
1, fiche 8, Anglais, handrail
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Support devices. 1, fiche 8, Anglais, - handrail
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 18 18 03. 2, fiche 8, Anglais, - handrail
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Mobilier d'hôpital
Fiche 8, La vedette principale, Français
- main courante
1, fiche 8, Français, main%20courante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dispositifs de soutien. 1, fiche 8, Français, - main%20courante
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 18 18 03. 2, fiche 8, Français, - main%20courante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- double handrim
1, fiche 9, Anglais, double%20handrim
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
One-arm-drive wheelchairs. Since the left and right wheel axles are linked and a double handrim is located on one wheel, these wheelchairs can be propelled by using only one arm. Use of both handrims will propel the wheelchair forward; used singly they will turn it to the left or the right. 1, fiche 9, Anglais, - double%20handrim
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 9, La vedette principale, Français
- double main courante
1, fiche 9, Français, double%20main%20courante
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- deux rampes 1, fiche 9, Français, deux%20rampes
correct, nom féminin
- deux mains-courantes 1, fiche 9, Français, deux%20mains%2Dcourantes
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil roulant à deux rampes : fauteuil à conduite unimanuelle. Une des deux grandes roues est munies de deux mains-courantes (rampes) pour être actionnée par la main valide. 1, fiche 9, Français, - double%20main%20courante
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Fauteuil traditionnel en acier à propulsion par double main courante. 2, fiche 9, Français, - double%20main%20courante
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- deux mains courantes
- double main-courante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cash Blotter Record - Small Collections Entries
1, fiche 10, Anglais, Cash%20Blotter%20Record%20%2D%20Small%20Collections%20Entries
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication number F46 of Revenue Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Cash%20Blotter%20Record%20%2D%20Small%20Collections%20Entries
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Main courante de saisie-Déclarations de menues perceptions
1, fiche 10, Français, Main%20courante%20de%20saisie%2DD%C3%A9clarations%20de%20menues%20perceptions
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro F46 de Revenu Canada. 1, fiche 10, Français, - Main%20courante%20de%20saisie%2DD%C3%A9clarations%20de%20menues%20perceptions
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hand rail
1, fiche 11, Anglais, hand%20rail
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- main courante
1, fiche 11, Français, main%20courante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
main courante : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 11, Français, - main%20courante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hand-rope of stair 1, fiche 12, Anglais, hand%2Drope%20of%20stair
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
a rope used as rail to support and guard. 1, fiche 12, Anglais, - hand%2Drope%20of%20stair
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- main courante
1, fiche 12, Français, main%20courante
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand rail 1, fiche 13, Anglais, hand%20rail
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- main courante
1, fiche 13, Français, main%20courante
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Barre de bois ou de métal, sans aspérité, placée de chaque côté des échelles du bord. 1, fiche 13, Français, - main%20courante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- barandales
1, fiche 13, Espagnol, barandales
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- handhold 1, fiche 14, Anglais, handhold
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- handrail pipe 1, fiche 14, Anglais, handrail%20pipe
- handrail 1, fiche 14, Anglais, handrail
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- main courante
1, fiche 14, Français, main%20courante
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tige longue 1, fiche 14, Français, - main%20courante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- general hand sewing needle
1, fiche 15, Anglais, general%20hand%20sewing%20needle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
General hand sewing needle. This group of hand needles is used for general-purpose sewing. Most of them are sharp needles and each has a size range sufficient to accommodate most weights of fabrics. 1, fiche 15, Anglais, - general%20hand%20sewing%20needle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aiguille à main de couture courante
1, fiche 15, Français, aiguille%20%C3%A0%20main%20de%20couture%20courante
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- aiguille de couture courante 1, fiche 15, Français, aiguille%20de%20couture%20courante
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aiguilles à main de couture courante. Cette série d'aiguilles à main s'emploie pour la couture courante. Elles ont un bout pointu et sont calibrées pour convenir à la plupart des tissus. 2, fiche 15, Français, - aiguille%20%C3%A0%20main%20de%20couture%20courante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- side handrail
1, fiche 16, Anglais, side%20handrail
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- main courante latérale
1, fiche 16, Français, main%20courante%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tige longue. 1, fiche 16, Français, - main%20courante%20lat%C3%A9rale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- end handrail bracket
1, fiche 17, Anglais, end%20handrail%20bracket
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 17, Anglais, - end%20handrail%20bracket
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- support de main courante de bout
1, fiche 17, Français, support%20de%20main%20courante%20de%20bout
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- handrail bracket
1, fiche 18, Anglais, handrail%20bracket
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 18, Anglais, - handrail%20bracket
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- support de main courante
1, fiche 18, Français, support%20de%20main%20courante
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- auxiliary bridge plate handhold
1, fiche 19, Anglais, auxiliary%20bridge%20plate%20handhold
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 19, Anglais, - auxiliary%20bridge%20plate%20handhold
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- main courante de pont-levis auxiliaire
1, fiche 19, Français, main%20courante%20de%20pont%2Dlevis%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-06-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grab bar
1, fiche 20, Anglais, grab%20bar
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 20, La vedette principale, Français
- main courante
1, fiche 20, Français, main%20courante
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- side handhold 1, fiche 21, Anglais, side%20handhold
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
side handhold (lower) (car). 2, fiche 21, Anglais, - side%20handhold
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- lower side handhold
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- main courante inférieure 1, fiche 21, Français, main%20courante%20inf%C3%A9rieure
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
main courante inférieure (face) (wagon). 1, fiche 21, Français, - main%20courante%20inf%C3%A9rieure
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- side handhold 1, fiche 22, Anglais, side%20handhold
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
side handhold (upper) (car). 2, fiche 22, Anglais, - side%20handhold
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- main courante supérieure 1, fiche 22, Français, main%20courante%20sup%C3%A9rieure
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
main courante supérieure (face) (wagon). 1, fiche 22, Français, - main%20courante%20sup%C3%A9rieure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1983-11-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Banking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- counter cash book 1, fiche 23, Anglais, counter%20cash%20book
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
counter cash: That part of the actual cash of a bank kept by the tellers in their cages. 2, fiche 23, Anglais, - counter%20cash%20book
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banque
Fiche 23, La vedette principale, Français
- main courante de caisse
1, fiche 23, Français, main%20courante%20de%20caisse
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1980-05-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- horizontal end handhold 1, fiche 24, Anglais, horizontal%20end%20handhold
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- main courante de bout 1, fiche 24, Français, main%20courante%20de%20bout
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- received cash book 1, fiche 25, Anglais, received%20cash%20book
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- main courante de recettes
1, fiche 25, Français, main%20courante%20de%20recettes
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- main courante d’entrée 1, fiche 25, Français, main%20courante%20%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- paid cash book 1, fiche 26, Anglais, paid%20cash%20book
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- main courante de dépenses
1, fiche 26, Français, main%20courante%20de%20d%C3%A9penses
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- main courante de sortie 1, fiche 26, Français, main%20courante%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


