TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN GAUCHE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- finger left
1, fiche 1, Anglais, finger%20left
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- main gauche 1, fiche 1, Français, main%20gauche
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- right-hand and left-hand construction
1, fiche 2, Anglais, right%2Dhand%20and%20left%2Dhand%20construction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - right%2Dhand%20and%20left%2Dhand%20construction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conception main droite et main gauche
1, fiche 2, Français, conception%20main%20droite%20et%20main%20gauche
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - conception%20main%20droite%20et%20main%20gauche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand specific glove
1, fiche 3, Anglais, hand%20specific%20glove
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hand-specific glove 1, fiche 3, Anglais, hand%2Dspecific%20glove
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - hand%20specific%20glove
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gant de conception main droite et main gauche
1, fiche 3, Français, gant%20de%20conception%20main%20droite%20et%20main%20gauche
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - gant%20de%20conception%20main%20droite%20et%20main%20gauche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- left-handed delivery
1, fiche 4, Anglais, left%2Dhanded%20delivery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lancer de la main gauche
1, fiche 4, Français, lancer%20de%20la%20main%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Electric Rotary Machines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- left hand rule
1, fiche 5, Anglais, left%20hand%20rule
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- left-hand rule 2, fiche 5, Anglais, left%2Dhand%20rule
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Machines tournantes électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- règle de la main gauche
1, fiche 5, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20main%20gauche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- règle des trois doigts 2, fiche 5, Français, r%C3%A8gle%20des%20trois%20doigts
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant de déterminer la f.é.m. induite dans un conducteur qui traverse un champ magnétique. Lorsque le pouce, l'index et le majeur de la main gauche forment entre eux des angles droits - l'index indiquant la direction du champ magnétique, et le pouce celle du mouvement du conducteur - le majeur indique le sens de la f.é.m. (force électromotrice) induite, c'est-à-dire la direction du courant qui en résulte. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20main%20gauche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Handball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dribble with the left hand
1, fiche 6, Anglais, dribble%20with%20the%20left%20hand
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 6, Anglais, - dribble%20with%20the%20left%20hand
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Handball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dribble de la main gauche
1, fiche 6, Français, dribble%20de%20la%20main%20gauche
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 6, Français, - dribble%20de%20la%20main%20gauche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- regate con la mano izquierda
1, fiche 6, Espagnol, regate%20con%20la%20mano%20izquierda
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- track to the left
1, fiche 7, Anglais, track%20to%20the%20left
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- piste à main gauche
1, fiche 7, Français, piste%20%C3%A0%20main%20gauche
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- riding to the left 1, fiche 8, Anglais, riding%20to%20the%20left
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, fiche 8, Anglais, - riding%20to%20the%20left
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équitation à main gauche
1, fiche 8, Français, %C3%A9quitation%20%C3%A0%20main%20gauche
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9quitation%20%C3%A0%20main%20gauche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- left barricade 1, fiche 9, Anglais, left%20barricade
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- left-hand barricade position 1, fiche 9, Anglais, left%2Dhand%20barricade%20position
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tir de barricade main gauche
1, fiche 9, Français, tir%20de%20barricade%20main%20gauche
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- left hand 1, fiche 10, Anglais, left%20hand
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- main gauche
1, fiche 10, Français, main%20gauche
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- turn to the left
1, fiche 11, Anglais, turn%20to%20the%20left
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
if you are using the left runway, turn to the left. 1, fiche 11, Anglais, - turn%20to%20the%20left
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- effectuer le virage à main gauche 1, fiche 11, Français, effectuer%20le%20virage%20%C3%A0%20main%20gauche
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
si l'atterrissage doit s'effectuer sur la piste gauche, effectuer le virage à main gauche. 1, fiche 11, Français, - effectuer%20le%20virage%20%C3%A0%20main%20gauche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Household Refrigerators and Freezers
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- left hand refrigerator 1, fiche 12, Anglais, left%20hand%20refrigerator
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réfrigérateurs et congélateurs domestiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- réfrigérateur main gauche
1, fiche 12, Français, r%C3%A9frig%C3%A9rateur%20main%20gauche
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- morganatic marriage 1, fiche 13, Anglais, morganatic%20marriage
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mariage de la main gauche
1, fiche 13, Français, mariage%20de%20la%20main%20gauche
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mariage morganatique 1, fiche 13, Français, mariage%20morganatique
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- left-handed rule 1, fiche 14, Anglais, left%2Dhanded%20rule
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- règle des trois doigts de la main gauche 1, fiche 14, Français, r%C3%A8gle%20des%20trois%20doigts%20de%20la%20main%20gauche
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(dictionnaire Kettridge technique) 1, fiche 14, Français, - r%C3%A8gle%20des%20trois%20doigts%20de%20la%20main%20gauche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- let not your left hand know what the right hand does 1, fiche 15, Anglais, let%20not%20your%20left%20hand%20know%20what%20the%20right%20hand%20does
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
see hand barrow 1, fiche 15, Anglais, - let%20not%20your%20left%20hand%20know%20what%20the%20right%20hand%20does
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 15, La vedette principale, Français
- que votre main gauche ignore ce que fait votre main droite 1, fiche 15, Français, que%20votre%20main%20gauche%20ignore%20ce%20que%20fait%20votre%20main%20droite
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
proverbe Elsevier 1, fiche 15, Français, - que%20votre%20main%20gauche%20ignore%20ce%20que%20fait%20votre%20main%20droite
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


