TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAIN MER [4 fiches]

Fiche 1 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Algae
Universal entry(ies)
OBS

A type of algae of the family Palmariaceae.

OBS

dulse: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Algues
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Type d'algues de la famille des Palmariaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Algas
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
OBS

Any member of the alcyonarian order Alcyonacea in which the polyp bases fuse into a fleshy mass partially supported by calcareous spicules and which are common in shallow tropical seas (as the Indian ocean).

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :