TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN MIROIR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand mirror
1, fiche 1, Anglais, hand%20mirror
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hand mirror: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - hand%20mirror
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- miroir à main
1, fiche 1, Français, miroir%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
miroir à main : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - miroir%20%C3%A0%20main
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dental mirror
1, fiche 2, Anglais, dental%20mirror
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mouth mirror 1, fiche 2, Anglais, mouth%20mirror
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The dental mirror is used to inspect your gum tissue and hidden areas on the backside of teeth. For best results, look into a wall mirror and reflect back into the mouth mirror. 1, fiche 2, Anglais, - dental%20mirror
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- miroir buccal à main
1, fiche 2, Français, miroir%20buccal%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- miroir 1, fiche 2, Français, miroir
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe des miroirs plans et des miroirs concaves à faible grossissement. Les miroirs servent à deux fins : voir par réflexion des zones dentaires non accessibles à la vue directe et éclairer par réflexion des zones dentaires que la lumière directe n'atteint pas. Ces deux actions sont souvent combinées. Une troisième action très constante est une action d'écarteur des tissus mous (langue, joues et lèvres). 1, fiche 2, Français, - miroir%20buccal%20%C3%A0%20main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mirror hand
1, fiche 3, Anglais, mirror%20hand
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A congenital deformity associated with seven or eight digits in addition to duplication of carpal elements and the presence of two complete ulnas. 2, fiche 3, Anglais, - mirror%20hand
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- main en miroir
1, fiche 3, Français, main%20en%20miroir
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Malformation congénitale comportant sept ou huit doigts, deux cubitus et un nombre important d'os carpiens. 2, fiche 3, Français, - main%20en%20miroir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


