TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN PLEINE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- baseball grip
1, fiche 1, Anglais, baseball%20grip
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- two-handed grip 2, fiche 1, Anglais, two%2Dhanded%20grip
correct
- ten-finger grip 3, fiche 1, Anglais, ten%2Dfinger%20grip
correct
- full-fingered grip 4, fiche 1, Anglais, full%2Dfingered%20grip
correct
- ten-finger 5, fiche 1, Anglais, ten%2Dfinger
correct
- non-lapping grip 6, fiche 1, Anglais, non%2Dlapping%20grip
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A golf grip in which all] of the ten fingers are on the club with no interlocking and no overlapping. 7, fiche 1, Anglais, - baseball%20grip
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the baseball grip two hands meet as in gripping a baseball bat with no overlap. 5, fiche 1, Anglais, - baseball%20grip
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Willie, Jr., himself was a keen competitor, known chiefly for a loose, two-handed grip that often resulted in wicked pulls off the tee. 2, fiche 1, Anglais, - baseball%20grip
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
... ladies and juniors who have small, weak hands should use a full-fingered grip. 8, fiche 1, Anglais, - baseball%20grip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise de baseball
1, fiche 1, Français, prise%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prise baseball 1, fiche 1, Français, prise%20baseball
correct, nom féminin
- prise à dix doigts 2, fiche 1, Français, prise%20%C3%A0%20dix%20doigts
correct, nom féminin
- prise dix doigts 1, fiche 1, Français, prise%20dix%20doigts
correct, nom féminin
- prise pleine main 1, fiche 1, Français, prise%20pleine%20main
correct, nom féminin
- prise des dix doigts 3, fiche 1, Français, prise%20des%20dix%20doigts
nom féminin
- prise juxtaposée 4, fiche 1, Français, prise%20juxtapos%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre le bâton qui consiste à tenir celui-ci à pleine main, c'est-à-dire que les dix doigts sont en contact avec le bâton. 1, fiche 1, Français, - prise%20de%20baseball
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prise à dix doigts [...] les deux mains posées à côté l'une de l'autre serrent la poignée avec les dix doigts. 5, fiche 1, Français, - prise%20de%20baseball
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
On réfère souvent à la dernière des trois façons que je viens de mentionner comme la prise «prise baseball», «plein main» ou «dix doigts». Je vous avoue qu'elle est très inhabituelle de nos jours. Cette prise était souvent recommandée aux jeunes enfants, aux dames avec de petites mains et aux golfeurs plus matures (seniors) dont les muscles ont un peu amolli avec les années d'expériences passées. Le principe de base voulait que le golfeur encercle mieux le bâton en utilisant la «prise de baseball» et assure, ainsi, plus de force et de stabilité dans son élan. 1, fiche 1, Français, - prise%20de%20baseball
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prise de base-ball
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games of Chance
- Card Games
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- full house
1, fiche 2, Anglais, full%20house
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In poker games, three of a kind and a pair. 2, fiche 2, Anglais, - full%20house
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Jeux de cartes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- main pleine
1, fiche 2, Français, main%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trois cartes de la même valeur et deux d'une même autre valeur. 1, fiche 2, Français, - main%20pleine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Juego de cartas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trío y par
1, fiche 2, Espagnol, tr%C3%ADo%20y%20par
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- full 1, fiche 2, Espagnol, full
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wrap-around grip
1, fiche 3, Anglais, wrap%2Daround%20grip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
This is the grip used to hold a hammer handle or large wrench where all four fingers wrap around the object. Depending on the task, the thumb also wraps around or lays along the axis of the handle. 1, fiche 3, Anglais, - wrap%2Daround%20grip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prise à pleine main
1, fiche 3, Français, prise%20%C3%A0%20pleine%20main
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


