TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN-COURANTE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bilge grab rail
1, fiche 1, Anglais, bilge%20grab%20rail
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bilge grabrail 2, fiche 1, Anglais, bilge%20grabrail
correct, nom
- bilge rail 3, fiche 1, Anglais, bilge%20rail
correct, nom
- bilge piece 4, fiche 1, Anglais, bilge%20piece
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rail attached to the turn of the bilge on the outside of the boat's hull for crew to hold on to in the event of capsizing. 5, fiche 1, Anglais, - bilge%20grab%20rail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is made of either metal or wood and varies in length but is approximately two-thirds of the boat's length. 5, fiche 1, Anglais, - bilge%20grab%20rail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tringle d’agrippage
1, fiche 1, Français, tringle%20d%26rsquo%3Bagrippage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- main-courante de bouchain 1, fiche 1, Français, main%2Dcourante%20de%20bouchain
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barre en métal ou en bois accrochée à l'extérieur du bouchain, servant de poignée aux personnes dans l'eau en cas de chavirement. 2, fiche 1, Français, - tringle%20d%26rsquo%3Bagrippage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bill office 1, fiche 2, Anglais, bill%20office
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Financial service of a hotel where the bills of guests are prepared. 2, fiche 2, Anglais, - bill%20office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- main-courante
1, fiche 2, Français, main%2Dcourante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service de la main-courante 2, fiche 2, Français, service%20de%20la%20main%2Dcourante
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un hôtel, service chargé de comptabiliser les ventes et de les facturer aux clients, de préparer les notes, d'enregistrer les paiements. 3, fiche 2, Français, - main%2Dcourante
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est la main-courante qui fournit [...] les rapports d'activités de l'exploitation. 3, fiche 2, Français, - main%2Dcourante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guest ledger
1, fiche 3, Anglais, guest%20ledger
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tabular sheet 2, fiche 3, Anglais, tabular%20sheet
Grande-Bretagne
- tabular ledger 3, fiche 3, Anglais, tabular%20ledger
- transient guest ledger 3, fiche 3, Anglais, transient%20guest%20ledger
- bill sheet 2, fiche 3, Anglais, bill%20sheet
Grande-Bretagne
- tab 4, fiche 3, Anglais, tab
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The caption used for trade accounts receivable of guests in the hotel. These accounts are generally maintained in the front office and must be up-dated throughout the day to avoid undue delay when a guest checks out. 5, fiche 3, Anglais, - guest%20ledger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- main-courante
1, fiche 3, Français, main%2Dcourante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- comptes des clients 2, fiche 3, Français, comptes%20des%20clients
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Support où sont tenus les comptes des clients présents dans un hôtel. Parfois manuelle, la main-courante est le plus souvent automatique de nos jours. 1, fiche 3, Français, - main%2Dcourante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Contabilidad general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diario de producción
1, fiche 3, Espagnol, diario%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- diario de recepción 1, fiche 3, Espagnol, diario%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom masculin
- mano corriente 1, fiche 3, Espagnol, mano%20corriente
nom masculin, rare
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand rim
1, fiche 4, Anglais, hand%20rim
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- push rim 1, fiche 4, Anglais, push%20rim
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The hand or push rim is attached to the outside of the wheel and provides the surface against which the operator pushes with his/her hand to propel the chair. The hand rim is made of strong, light-weight material like aluminum. 1, fiche 4, Anglais, - hand%20rim
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- handrim
- hand-rim
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 4, La vedette principale, Français
- main-courante
1, fiche 4, Français, main%2Dcourante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- main courante 2, fiche 4, Français, main%20courante
correct, nom féminin
- rampe 1, fiche 4, Français, rampe
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cerceau fixé sur les grandes roues d'un fauteuil roulant. 1, fiche 4, Français, - main%2Dcourante
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil roulant à mains-courantes. Fauteuil qui peut être propulsé et dirigé par l'occupant au moyen de cerceaux fixés sur les grandes roues. Ceux-ci sont appelés mains-courantes ou rampes. 1, fiche 4, Français, - main%2Dcourante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : mains-courantes. 2, fiche 4, Français, - main%2Dcourante
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mains-courantes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- double handrim
1, fiche 5, Anglais, double%20handrim
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One-arm-drive wheelchairs. Since the left and right wheel axles are linked and a double handrim is located on one wheel, these wheelchairs can be propelled by using only one arm. Use of both handrims will propel the wheelchair forward; used singly they will turn it to the left or the right. 1, fiche 5, Anglais, - double%20handrim
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 5, La vedette principale, Français
- double main courante
1, fiche 5, Français, double%20main%20courante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- deux rampes 1, fiche 5, Français, deux%20rampes
correct, nom féminin
- deux mains-courantes 1, fiche 5, Français, deux%20mains%2Dcourantes
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil roulant à deux rampes : fauteuil à conduite unimanuelle. Une des deux grandes roues est munies de deux mains-courantes (rampes) pour être actionnée par la main valide. 1, fiche 5, Français, - double%20main%20courante
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Fauteuil traditionnel en acier à propulsion par double main courante. 2, fiche 5, Français, - double%20main%20courante
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- deux mains courantes
- double main-courante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- posting machine 1, fiche 6, Anglais, posting%20machine
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Machine which accomplishes the posting of charges to accounts in a matter of a few moments. (LATTIN, 1958: 104) 1, fiche 6, Anglais, - posting%20machine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- main-courante électrique 1, fiche 6, Français, main%2Dcourante%20%C3%A9lectrique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui se substitue à la main-courante manuelle et à l'établissement des notes des clients suivant les procédés habituels. (BOURSEAU, 1966 : 614). 1, fiche 6, Français, - main%2Dcourante%20%C3%A9lectrique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- summary sales journal 1, fiche 7, Anglais, summary%20sales%20journal
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- daily summary journal 1, fiche 7, Anglais, daily%20summary%20journal
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Journal which shows the total daily sales of each department. Its detail columns are posted to the general ledger. (HORWATH and TOTH, 1963: 133) Then, a daily summary journal is completed to provide the latest data about the running of the establishment. (MARCY and MOREAU, n.d.: 158). 1, fiche 7, Anglais, - summary%20sales%20journal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- journal divisionnaire de récapitulation de la main-courante 1, fiche 7, Français, journal%20divisionnaire%20de%20r%C3%A9capitulation%20de%20la%20main%2Dcourante
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- journal dévisionnaire des ventes 1, fiche 7, Français, journal%20d%C3%A9visionnaire%20des%20ventes
- main-courante récapitulative 1, fiche 7, Français, main%2Dcourante%20%20r%C3%A9capitulative
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Registre comptable où l'on inscrit chaque jour le total des sommes encaissées pour les prestations hôtelières. (Définition de l'auteur, cf. GIRAUD, 1970 : 46-48) Dans la plupart des entreprises hôtelières [...] le journal divisionnaire des ventes est remplacé par le journal divisionnaire de récapitulation de la main-courante. (GIRAUD, 1970 : 48) Il existe en outre, une main-courante récapitulative qui indique, par jour, les totaux dus et encaissés. (DUPIN et MAGEDELINAT, 1967 : 126). 1, fiche 7, Français, - journal%20divisionnaire%20de%20r%C3%A9capitulation%20de%20la%20main%2Dcourante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stair rail 1, fiche 8, Anglais, stair%20rail
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- main-courante
1, fiche 8, Français, main%2Dcourante
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rampe 1, fiche 8, Français, rampe
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- handhold 1, fiche 9, Anglais, handhold
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 9, La vedette principale, Français
- main-courante 1, fiche 9, Français, main%2Dcourante
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


