TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN-OEUVRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
- The Press (News and Journalism)
- Audiovisual Journalism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian journalism labour tax credit
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20journalism%20labour%20tax%20credit
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian journalism labour tax credit was introduced in Budget 2019 as one of several measures to support Canadian journalism. It provides a refundable 25-per-cent tax credit on the salary or wages paid to eligible newsroom employees of a "qualifying journalism organization." Qualifying labour expenditures per eligible newsroom employee are capped at $55,000 for a taxation year. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20journalism%20labour%20tax%20credit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian journalism labor tax credit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
- Presse écrite
- Presse audiovisuelle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour la main-d’œuvre journalistique canadienne
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20journalistique%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le crédit d'impôt pour la main-d'œuvre journalistique canadienne a été instauré dans le budget de 2019 comme l'une des nombreuses mesures visant à appuyer le journalisme canadien. Il prévoit un crédit d'impôt remboursable de 25 % sur les salaires ou traitements payés aux employés de salle de presse admissibles d'une «organisation journalistique admissible». Les dépenses de main-d'œuvre admissibles par employé de salle de presse admissible sont assujetties à un plafond de 55 000 $ pour une année d'imposition. 2, fiche 1, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20journalistique%20canadienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- La prensa (Noticias y periodismo)
- Periodismo audiovisual
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- descuento impositivo para la mano de obra periodística canadiense
1, fiche 1, Espagnol, descuento%20impositivo%20para%20la%20mano%20de%20obra%20period%C3%ADstica%20canadiense
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Employment and Immigration Canada
1, fiche 2, Anglais, Employment%20and%20Immigration%20Canada
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EIC 2, fiche 2, Anglais, EIC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Department of Employment and Immigration 3, fiche 2, Anglais, Department%20of%20Employment%20and%20Immigration
correct
- Department of Manpower and Immigration 4, fiche 2, Anglais, Department%20of%20Manpower%20and%20Immigration
ancienne désignation, correct
- Immigration Canada 5, fiche 2, Anglais, Immigration%20Canada
ancienne désignation, correct
- Department of Citizenship and Immigration 6, fiche 2, Anglais, Department%20of%20Citizenship%20and%20Immigration
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Department of Citizenship and Immigration was established January 18, 1950. Name changed October 1, 1966 to Department of Manpower and Immigration and changed again in August 15, 1977 to Employment and Immigration Canada. 7, fiche 2, Anglais, - Employment%20and%20Immigration%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Immigration Canada was used in 1982 for brief identification. 7, fiche 2, Anglais, - Employment%20and%20Immigration%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Employment and Immigration Canada: former applied title. Department of Employment and Immigration: former legal title. 2, fiche 2, Anglais, - Employment%20and%20Immigration%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Employment and Immigration Canada was dissolved in 1994, and replaced by Citizenship and Immigration Canada, now called Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 8, fiche 2, Anglais, - Employment%20and%20Immigration%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Emploi et Immigration Canada
1, fiche 2, Français, Emploi%20et%20Immigration%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EIC 2, fiche 2, Français, EIC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ministère de l’Emploi et de l’Immigration 3, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEmploi%20et%20de%20l%26rsquo%3BImmigration
correct, voir observation, nom masculin
- ministère de la Main-d’œuvre et de l'Immigration 4, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20l%27Immigration
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Immigration Canada 5, fiche 2, Français, Immigration%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration 6, fiche 2, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9%20et%20de%20l%26rsquo%3BImmigration
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration a été établi le 18 janvier 1950. Le nom a changé le 1er octobre 1966 à ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration. Le 15 août 1977 le ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration devient Emploi et Immigration Canada. 7, fiche 2, Français, - Emploi%20et%20Immigration%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Immigration Canada était utilisé en 1982 pour fins d'identification. 5, fiche 2, Français, - Emploi%20et%20Immigration%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Emploi et Immigration Canada : ancien titre d'usage. Ministère de l'Emploi et de l'Immigration : ancien titre légal. 2, fiche 2, Français, - Emploi%20et%20Immigration%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Emploi et Immigration Canada a été dissous en 1994 et remplacé par Citoyenneté et Immigration Canada, maintenant appelé Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 8, fiche 2, Français, - Emploi%20et%20Immigration%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Labour and Employment
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- labour cost
1, fiche 3, Anglais, labour%20cost
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- labor cost 2, fiche 3, Anglais, labor%20cost
correct
- cost of labour 3, fiche 3, Anglais, cost%20of%20labour
correct
- cost of labor 4, fiche 3, Anglais, cost%20of%20labor
correct
- labour 5, fiche 3, Anglais, labour
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The cost of services of employees performing physical or mechanical tasks, usually paid as wages rather than salaries. 5, fiche 3, Anglais, - labour%20cost
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- labour costs
- labor costs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Travail et emploi
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coût de la main-d’œuvre
1, fiche 3, Français, co%C3%BBt%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coût en main-d’œuvre 2, fiche 3, Français, co%C3%BBt%20en%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- coût de main-d’œuvre 3, fiche 3, Français, co%C3%BBt%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- frais de main-d’œuvre 4, fiche 3, Français, frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du coût de fabrication ou de construction d'un bien représentée par la rémunération de la main-d'œuvre travaillant dans une usine, sur un chantier de construction, etc. 5, fiche 3, Français, - co%C3%BBt%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- coûts de la main-d’œuvre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Trabajo y empleo
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- costo de la mano de obra
1, fiche 3, Espagnol, costo%20de%20la%20mano%20de%20obra
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- costo de mano de obra 2, fiche 3, Espagnol, costo%20de%20mano%20de%20obra
nom masculin
- costo del factor trabajo 2, fiche 3, Espagnol, costo%20del%20factor%20trabajo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
1, fiche 4, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9%20sociale
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MESS 1, fiche 4, Anglais, MESS
correct, Québec
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ministère de l'Emploi et de la Solidarité 1, fiche 4, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9
ancienne désignation, correct, Québec
- MMSRFP 1, fiche 4, Anglais, MMSRFP
ancienne désignation, correct, Québec
- MMSRFP 1, fiche 4, Anglais, MMSRFP
- ministère de la Sécurité du revenu 1, fiche 4, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère de la Main-d'œuvre, de la Sécurité du revenu et de la Formation professionnelle 1, fiche 4, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%2C%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20la%20Formation%20professionnelle
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du Revenu 2, fiche 4, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Revenu
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu 2, fiche 4, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, Québec
- Department of Labour and Manpower 2, fiche 4, Anglais, Department%20of%20Labour%20and%20Manpower
ancienne désignation, correct, Québec
- Department of Labour 2, fiche 4, Anglais, Department%20of%20Labour
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In 1981, the Québec government integrated the "social welfare" component of the ministère des Affaires sociales with the ministère du Travail et de la Main-d'œuvre, to create the ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu. In making this decision, the government expressed its desire to link social welfare and labour issues. The ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale (MESS) contributes to Québec's social development and economic prosperity by encouraging individuals to realize their full potential in the manners described below. The MESS works to promote employment, develop the labour force and improve labour market operations. The MESS provides financial support to economically-disadvantaged people, and it combats poverty and social exclusion. 1, fiche 4, Anglais, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9%20sociale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale
1, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEmploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9%20sociale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MESS 1, fiche 4, Français, MESS
correct, nom masculin, Québec
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ministère de la Sécurité du revenu 1, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MMSRFP 1, fiche 4, Français, MMSRFP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MMSRFP 1, fiche 4, Français, MMSRFP
- ministère de l’Emploi et de la Solidarité 1, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEmploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9
correct, nom masculin, Québec
- ministère de la Main-d’œuvre, de la Sécurité du revenu et de la Formation professionnelle 2, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2C%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20et%20de%20la%20Formation%20professionnelle
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu 2, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail, de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu 3, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère du Travail et de la Main-d’œuvre 4, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ministère du Travail 4, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20du%20Travail
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
C'est en 1981 que le gouvernement du Québec intégrait le volet «aide sociale» du ministère des Affaires sociales au ministère du Travail et de la Main-d'œuvre, pour créer le ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu. Par cette décision, le gouvernement exprimait aussi sa volonté d'associer la problématique de l'aide sociale à celle de la main-d'œuvre. Le ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale contribue au développement social et à la prospérité économique du Québec en favorisant le plein épanouissement des personnes par : la promotion de l'emploi, le développement de la main-d'œuvre et l'amélioration du fonctionnement du marché du travail; le soutien financier aux personnes démunies ainsi que la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale. 1, fiche 4, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEmploi%20et%20de%20la%20Solidarit%C3%A9%20sociale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- shortage of skilled workers
1, fiche 5, Anglais, shortage%20of%20skilled%20workers
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- skilled labour shortage 2, fiche 5, Anglais, skilled%20labour%20shortage
correct
- skill shortage 3, fiche 5, Anglais, skill%20shortage
correct
- shortage of skilled manpower 4, fiche 5, Anglais, shortage%20of%20skilled%20manpower
correct
- shortage of skilled resources 4, fiche 5, Anglais, shortage%20of%20skilled%20resources
correct
- skills crunch 5, fiche 5, Anglais, skills%20crunch
correct
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- skilled labor shortage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pénurie de main-d’œuvre qualifiée
1, fiche 5, Français, p%C3%A9nurie%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20qualifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pénurie de main-d’œuvre spécialisée 2, fiche 5, Français, p%C3%A9nurie%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
- pénurie de travailleurs qualifiés 3, fiche 5, Français, p%C3%A9nurie%20de%20travailleurs%20qualifi%C3%A9s
correct, nom féminin
- pénurie de travailleurs spécialisés 3, fiche 5, Français, p%C3%A9nurie%20de%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
correct, nom féminin
- pénurie de ressources humaines compétentes 4, fiche 5, Français, p%C3%A9nurie%20de%20ressources%20humaines%20comp%C3%A9tentes
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- labour force planning consultant - health sector
1, fiche 6, Anglais, labour%20force%20planning%20consultant%20%2D%20health%20sector
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- labor force planning consultant - health sector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- consultant en planification de la main-d’œuvre-secteur de la santé
1, fiche 6, Français, consultant%20en%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2Dsecteur%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- consultante en planification de la main-d’œuvre-secteur de la santé 1, fiche 6, Français, consultante%20en%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2Dsecteur%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- consultant en planification de la main d’œuvre-secteur de la santé
- consultante en planification de la main d’œuvre-secteur de la santé
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
- National and International Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- One Canadian Economy Act
1, fiche 7, Anglais, One%20Canadian%20Economy%20Act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act to enact the Free Trade and Labour Mobility in Canada Act and the Building Canada Act 1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20enact%20the%20Free%20Trade%20and%20Labour%20Mobility%20in%20Canada%20Act%20and%20the%20Building%20Canada%20Act
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The One Canadian Economy Act is designed to expedite nation-building projects (through the Building Canada Act) and to remove federal barriers to internal trade and labour mobility (through the Free Trade and Labour Mobility in Canada Act). 2, fiche 7, Anglais, - One%20Canadian%20Economy%20Act
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
One Canadian Economy Act: short title. 2, fiche 7, Anglais, - One%20Canadian%20Economy%20Act
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
An Act to enact the Free Trade and Labour Mobility in Canada Act and the Building Canada Act: long title. 2, fiche 7, Anglais, - One%20Canadian%20Economy%20Act
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- An Act to enact the Free Trade and Labor Mobility in Canada Act and the Building Canada Act
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi sur l’unité de l’économie canadienne
1, fiche 7, Français, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Loi édictant la Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d’œuvre au Canada et la Loi visant à bâtir le Canada 1, fiche 7, Français, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20la%20Loi%20visant%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20le%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur l'unité de l'économie canadienne vise à accélérer les projets d'intérêt national (au moyen de la Loi visant à bâtir le Canada) et à éliminer les obstacles fédéraux au commerce intérieur et à la mobilité de la main-d'œuvre (au moyen de la Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada). 2, fiche 7, Français, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20canadienne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Loi sur l'unité de l'économie canadienne : titre abrégé. 2, fiche 7, Français, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20canadienne
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Loi édictant la Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada et la Loi visant à bâtir le Canada : titre intégral. 2, fiche 7, Français, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20canadienne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
- National and International Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Free Trade and Labour Mobility in Canada Act
1, fiche 8, Anglais, Free%20Trade%20and%20Labour%20Mobility%20in%20Canada%20Act
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- An Act to promote free trade and labour mobility in Canada 1, fiche 8, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20free%20trade%20and%20labour%20mobility%20in%20Canada
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Free Trade and Labour Mobility in Canada Act: short title. 2, fiche 8, Anglais, - Free%20Trade%20and%20Labour%20Mobility%20in%20Canada%20Act
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
An Act to promote free trade and labour mobility in Canada: long title. 2, fiche 8, Anglais, - Free%20Trade%20and%20Labour%20Mobility%20in%20Canada%20Act
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Free Trade and Labor Mobility in Canada Act
- An Act to promote free trade and labor mobility in Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d’œuvre au Canada
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi visant à favoriser le libre-échange et la mobilité de la main-d’œuvre au Canada 1, fiche 8, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20favoriser%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada : titre abrégé. 2, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à favoriser le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada : titre intégral. 2, fiche 8, Français, - Loi%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Risks and Threats (Security)
- Emergency Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Supporting a Humanitarian Workforce to Respond to COVID-19 and Other Large-Scale Emergencies
1, fiche 9, Anglais, Supporting%20a%20Humanitarian%20Workforce%20to%20Respond%20to%20COVID%2D19%20and%20Other%20Large%2DScale%20Emergencies
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Supporting a Humanitarian Workforce to Respond to COVID-19 and Other Large-Scale Emergencies program supports non-governmental organizations (NGOs) to provide assistance to jurisdictions in Canada. Funding from this program helps eligible organizations build capacity and deploy resources to respond to emergencies including the COVID-19 pandemic or other large-scale emergencies such as wildfires and floods. 1, fiche 9, Anglais, - Supporting%20a%20Humanitarian%20Workforce%20to%20Respond%20to%20COVID%2D19%20and%20Other%20Large%2DScale%20Emergencies
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Supporting a Humanitarian Workforce to Respond to COVID-19 and Other Large-Scale Emergencies: Public Safety Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Supporting%20a%20Humanitarian%20Workforce%20to%20Respond%20to%20COVID%2D19%20and%20Other%20Large%2DScale%20Emergencies
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des urgences
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Appuyer une main-d’œuvre humanitaire pour répondre à la COVID-19 et à d’autres urgences de grande envergure
1, fiche 9, Français, Appuyer%20une%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20humanitaire%20pour%20r%C3%A9pondre%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20et%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20urgences%20de%20grande%20envergure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le programme Appuyer une main-d'œuvre humanitaire pour répondre à la COVID-19 et à d'autres urgences de grande envergure permet aux ONG [organisations non gouvernementales] d'aider partout au Canada. [Le] financement [provenant de ce programme] aide les organisations admissibles à renforcer leur capacité et déployer les ressources nécessaires pour intervenir aux situations d'urgence, dont la COVID-19, les feux de forêt et les inondations. 1, fiche 9, Français, - Appuyer%20une%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20humanitaire%20pour%20r%C3%A9pondre%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20et%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20urgences%20de%20grande%20envergure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Appuyer une main-d'œuvre humanitaire pour répondre à la COVID-19 et à d'autres urgences de grande envergure : Sécurité publique Canada. 2, fiche 9, Français, - Appuyer%20une%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20humanitaire%20pour%20r%C3%A9pondre%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19%20et%20%C3%A0%20d%26rsquo%3Bautres%20urgences%20de%20grande%20envergure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Training of Personnel
- Labour and Employment
- Indigenous Sociology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Friendship Centre Community Workforce Development Program
1, fiche 10, Anglais, Friendship%20Centre%20Community%20Workforce%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A pilot program for remote, rural community-led workforce planning models to support economic diversification strategies and inclusive growth. 1, fiche 10, Anglais, - Friendship%20Centre%20Community%20Workforce%20Development%20Program
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Friendship Centre Community Workforce Development Programme
- Friendship Centre Community Work Force Development Program
- Friendship Centre Community Work Force Development Programme
- Friendship Center Community Workforce Development Program
- Friendship Center Community Workforce Development Programme
- Friendship Center Community Work Force Development Program
- Friendship Center Community Work Force Development Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
- Sociologie des Autochtones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de développement de la main-d’œuvre communautaire des Centres d’amitié
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20communautaire%20des%20Centres%20d%26rsquo%3Bamiti%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Programme pilote pour les modèles de développement de la main-d'œuvre dans les communautés rurales, éloignées afin de soutenir les stratégies de diversification économique et la croissance inclusive. 1, fiche 10, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20communautaire%20des%20Centres%20d%26rsquo%3Bamiti%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-09-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Minister of Employment, Workforce Development and Disability Inclusion
1, fiche 11, Anglais, Minister%20of%20Employment%2C%20Workforce%20Development%20and%20Disability%20Inclusion
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Minister of Employment, Workforce Development and Disability Inclusion: title in use from November 20, 2019 to July 26, 2023. 2, fiche 11, Anglais, - Minister%20of%20Employment%2C%20Workforce%20Development%20and%20Disability%20Inclusion
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Employment, Workforce Development and Disability Inclusion Minister
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ministre de l'Emploi, du Développement de la main-d’œuvre et de l'Inclusion des personnes en situation de handicap
1, fiche 11, Français, ministre%20de%20l%27Emploi%2C%20du%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20l%27Inclusion%20des%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ministre de l'Emploi, du Développement de la main-d'œuvre et de l'Inclusion des personnes en situation de handicap : titre en vigueur du 20 novembre 2019 au 26 juillet 2023. 2, fiche 11, Français, - ministre%20de%20l%27Emploi%2C%20du%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20l%27Inclusion%20des%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Trabajo y empleo
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ministro de Empleo, Perfeccionamiento de la Fuerza Laboral e Inclusión de Personas con Discapacidad
1, fiche 11, Espagnol, ministro%20de%20Empleo%2C%20Perfeccionamiento%20de%20la%20Fuerza%20Laboral%20e%20Inclusi%C3%B3n%20de%20Personas%20con%20Discapacidad
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- ministra de Empleo, Perfeccionamiento de la Fuerza Laboral e Inclusión de Personas con Discapacidad 1, fiche 11, Espagnol, ministra%20de%20Empleo%2C%20Perfeccionamiento%20de%20la%20Fuerza%20Laboral%20e%20Inclusi%C3%B3n%20de%20Personas%20con%20Discapacidad
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ministro de Empleo, Perfeccionamiento de la Fuerza Laboral e Inclusión de Personas con Discapacidad; ministra de Empleo, Perfeccionamiento de la Fuerza Laboral e Inclusión de Personas con Discapacidad: cargos en vigor a partir del 20 de noviembre de 2019. 2, fiche 11, Espagnol, - ministro%20de%20Empleo%2C%20Perfeccionamiento%20de%20la%20Fuerza%20Laboral%20e%20Inclusi%C3%B3n%20de%20Personas%20con%20Discapacidad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-06-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- workforce expertise
1, fiche 12, Anglais, workforce%20expertise
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ensuring sufficient financial and human resources, as well as workforce expertise, will strengthen public health systems and provide the foundation for public health to be a partner in climate action. 2, fiche 12, Anglais, - workforce%20expertise
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- expertise de la main-d’œuvre
1, fiche 12, Français, expertise%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Capacitación del personal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- experiencia de la fuerza laboral
1, fiche 12, Espagnol, experiencia%20de%20la%20fuerza%20laboral
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Building the Public Health Workforce for the 21st Century: A Pan-Canadian Framework for Public Health Human Resources Planning
1, fiche 13, Anglais, Building%20the%20Public%20Health%20Workforce%20for%20the%2021st%20Century%3A%20A%20Pan%2DCanadian%20Framework%20for%20Public%20Health%20Human%20Resources%20Planning
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This document sets out a framework for PHHR [public health human resource] planning that focuses on activities that will benefit from collaboration (e.g., developing databases and forecasting models, defining public health competencies, developing career paths, and identifying best practices in education, deployment, recruitment and retention). It describes assumptions and principles underlying public health human resource planning, and sets out the following vision and goals for collaborative PHHR planning. 1, fiche 13, Anglais, - Building%20the%20Public%20Health%20Workforce%20for%20the%2021st%20Century%3A%20A%20Pan%2DCanadian%20Framework%20for%20Public%20Health%20Human%20Resources%20Planning
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Building the Public Health Workforce for the 21st Century: A Pan-Canadian Framework for Public Health Human Resources Planning: written Building the Public Health Workforce for the 21st Century: A Pan-Canadian Framework for Public Health Human Resources Planning. 2, fiche 13, Anglais, - Building%20the%20Public%20Health%20Workforce%20for%20the%2021st%20Century%3A%20A%20Pan%2DCanadian%20Framework%20for%20Public%20Health%20Human%20Resources%20Planning
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Building the Public Health Workforce for the 21st Century
- A Pan-Canadian Framework for Public Health Human Resources Planning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Édifier une main-d’œuvre en santé publique pour le 21ième siècle : Un cadre pancanadien pour la planification des ressources humaines en santé publique
1, fiche 13, Français, %C3%89difier%20une%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20en%20sant%C3%A9%20publique%20pour%20le%2021i%C3%A8me%20si%C3%A8cle%20%3A%20Un%20cadre%20pancanadien%20pour%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9%20publique
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce document établit un cadre pour la planification des RHSP [ressources humaines en santé publique] qui focuse sur les activités qui seront avantagées par une coopération (par exemple : établir des bases de données et des modèles pour prévoir et identifier les meilleures pratiques en éducation, le déploiement, le recrutement et la rétention). Il décrit des hypothèses et des principes sous-jacents à la planification des ressources humaines en santé publique, et établit une vision et des buts pour la coopération en planification des RHSP. 1, fiche 13, Français, - %C3%89difier%20une%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20en%20sant%C3%A9%20publique%20pour%20le%2021i%C3%A8me%20si%C3%A8cle%20%3A%20Un%20cadre%20pancanadien%20pour%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9%20publique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Édifier une main-d'œuvre en santé publique pour le 21ième siècle : Un cadre pancanadien pour la planification des ressources humaines en santé publique : s'écrit Édifier une main-d'œuvre en santé publique pour le 21ième siècle : Un cadre pancanadien pour la planification des ressources humaines en santé publique. 2, fiche 13, Français, - %C3%89difier%20une%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20en%20sant%C3%A9%20publique%20pour%20le%2021i%C3%A8me%20si%C3%A8cle%20%3A%20Un%20cadre%20pancanadien%20pour%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Édifier une main-d’œuvre en santé publique pour le 21ième siècle
- Un cadre pancanadien pour la planification des ressources humaines en santé publique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sectoral Workforce Solutions Program
1, fiche 14, Anglais, Sectoral%20Workforce%20Solutions%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SWSP 2, fiche 14, Anglais, SWSP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Sectoral Workforce Solutions Program (SWSP) helps key sectors of the economy implement solutions to address their current and emerging workforce needs. 2, fiche 14, Anglais, - Sectoral%20Workforce%20Solutions%20Program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Sectoral Workforce Solutions Programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme de solutions pour la main-d’œuvre sectorielle
1, fiche 14, Français, Programme%20de%20solutions%20pour%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sectorielle
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de solutions pour la main-d'œuvre sectorielle aide les secteurs clés de l'économie à mettre en œuvre des solutions afin de répondre à leurs besoins actuels et émergents en matière de main-d'œuvre. 2, fiche 14, Français, - Programme%20de%20solutions%20pour%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sectorielle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower and Immigration Council Act
1, fiche 15, Anglais, Canada%20Manpower%20and%20Immigration%20Council%20Act
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish a Canada Manpower and Immigration Council 1, fiche 15, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20a%20Canada%20Manpower%20and%20Immigration%20Council
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada Manpower and Immigration Council Act: short title. 1, fiche 15, Anglais, - Canada%20Manpower%20and%20Immigration%20Council%20Act
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
An Act to establish a Canada Manpower and Immigration Council: long title. 1, fiche 15, Anglais, - Canada%20Manpower%20and%20Immigration%20Council%20Act
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Assented to 21st December, 1967. 1, fiche 15, Anglais, - Canada%20Manpower%20and%20Immigration%20Council%20Act
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Loi sur le Conseil canadien de la main-d’œuvre et de l'immigration
1, fiche 15, Français, Loi%20sur%20le%20Conseil%20canadien%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20l%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Loi établissant un Conseil canadien de la main-d’œuvre et de l'immigration 1, fiche 15, Français, Loi%20%C3%A9tablissant%20un%20Conseil%20canadien%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20l%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Conseil canadien de la main-d'œuvre et de l'immigration : titre abrégé. 1, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20le%20Conseil%20canadien%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20l%27immigration
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Loi établissant un Conseil canadien de la main-d'œuvre et de l'immigration : titre intégral. 1, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20le%20Conseil%20canadien%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20l%27immigration
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Sanctionnée le 21 décembre 1967. 1, fiche 15, Français, - Loi%20sur%20le%20Conseil%20canadien%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20l%27immigration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Trabajo y empleo
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Ley del Consejo Canadiense de Mano de Obra e Inmigración
1, fiche 15, Espagnol, Ley%20del%20Consejo%20Canadiense%20de%20Mano%20de%20Obra%20e%20Inmigraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Agricultural Economics
- Sociology of Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unpaid family labour
1, fiche 16, Anglais, unpaid%20family%20labour
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- unpaid family labor 2, fiche 16, Anglais, unpaid%20family%20labor
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
With agricultural operations increasing in size, the class of [workers] on the farm has changed slightly over the [years]. Many agricultural employers have reduced their reliance on unpaid family labour, and have turned to hired workers, to maintain their level of production over the long run. 3, fiche 16, Anglais, - unpaid%20family%20labour
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Économie agricole
- Sociologie du travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- main-d’œuvre familiale non rémunérée
1, fiche 16, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20familiale%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Devant l'augmentation de la taille des exploitations agricoles, la catégorie de travailleur agricole a légèrement changé au cours des [...] années. De nombreux employeurs agricoles sont moins tributaires de la main-d'œuvre familiale non rémunérée, et ont décidé [d'embaucher] des travailleurs pour maintenir leur niveau de production à long terme. 2, fiche 16, Français, - main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20familiale%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Economía agrícola
- Sociología del trabajo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- mano de obra familiar no remunerada
1, fiche 16, Espagnol, mano%20de%20obra%20familiar%20no%20remunerada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El 77.4% de la PEA [Población Económicamente Activa] nicaragüense se encuentra trabajando en pequeños negocios abiertos por su propia cuenta en el sector informal, la mayoría de ellos necesitan mano de obra familiar no remunerada para poder funcionar. De ahí, la necesidad de los hogares de echar mano de la fuerza de trabajo familiar que tiene disponible y que aún no tiene la edad para buscar un trabajo asalariado, tan necesario para complementar los ingresos del hogar. Es aquí donde surge el trabajo infantil que apoya los negocios de la familia, insertándose en actividades que contribuyen a que los negocios funcionen y generen ingresos. 1, fiche 16, Espagnol, - mano%20de%20obra%20familiar%20no%20remunerada
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Labour and Employment
- Federalism
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Minister of Employment, Workforce Development and Official Languages
1, fiche 17, Anglais, Minister%20of%20Employment%2C%20Workforce%20Development%20and%20Official%20Languages
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Minister of Employment, Workforce Development and Official Languages: title in use since July 26, 2023. 2, fiche 17, Anglais, - Minister%20of%20Employment%2C%20Workforce%20Development%20and%20Official%20Languages
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Employment, Workforce Development and Official Languages Minister
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Travail et emploi
- Fédéralisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ministre de l'Emploi, du Développement de la main-d’œuvre et des Langues officielles
1, fiche 17, Français, ministre%20de%20l%27Emploi%2C%20du%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20des%20Langues%20officielles
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ministre de l'Emploi, du Développement de la main-d'œuvre et des Langues officielles : titre en vigueur depuis le 26 juillet 2023. 2, fiche 17, Français, - ministre%20de%20l%27Emploi%2C%20du%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20des%20Langues%20officielles
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Minister of Employment, Workforce Development and Labour
1, fiche 18, Anglais, Minister%20of%20Employment%2C%20Workforce%20Development%20and%20Labour
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Minister of Employment, Workforce Development and Labour: title in use from November 4, 2015 to November 20, 2019. 2, fiche 18, Anglais, - Minister%20of%20Employment%2C%20Workforce%20Development%20and%20Labour
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Employment, Workforce Development and Labour Minister
- Minister of Employment, Workforce Development and Labor
- Employment, Workforce Development and Labor Minister
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ministre de l'Emploi, du Développement de la main-d’œuvre et du Travail
1, fiche 18, Français, ministre%20de%20l%27Emploi%2C%20du%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20du%20Travail
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ministre de l'Emploi, du Développement de la main-d'œuvre et du Travail : titre en vigueur du 4 novembre 2015 au 20 novembre 2019. 2, fiche 18, Français, - ministre%20de%20l%27Emploi%2C%20du%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20du%20Travail
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Trabajo y empleo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ministro de Empleo, Desarrollo de Mano de Obra y Trabajo de Canadá
1, fiche 18, Espagnol, ministro%20de%20Empleo%2C%20Desarrollo%20de%20Mano%20de%20Obra%20y%20Trabajo%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ministra de Empleo, Desarrollo de Mano de Obra y Trabajo de Canadá 1, fiche 18, Espagnol, ministra%20de%20Empleo%2C%20Desarrollo%20de%20Mano%20de%20Obra%20y%20Trabajo%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ministro de Empleo, Desarrollo de Mano de Obra y Trabajo de Canadá; ministra de Empleo, Desarrollo de Mano de Obra y Trabajo de Canadá: cargo en vigor a partir del 4 de noviembre de 2015. 2, fiche 18, Espagnol, - ministro%20de%20Empleo%2C%20Desarrollo%20de%20Mano%20de%20Obra%20y%20Trabajo%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- labour force consultant
1, fiche 19, Anglais, labour%20force%20consultant
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- labor force consultant
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conseiller en main-d’oeuvre
1, fiche 19, Français, conseiller%20en%20main%2Dd%26rsquo%3Boeuvre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- conseillère en main-d’oeuvre 1, fiche 19, Français, conseill%C3%A8re%20en%20main%2Dd%26rsquo%3Boeuvre
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- workforce development agreement
1, fiche 20, Anglais, workforce%20development%20agreement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- WDA 2, fiche 20, Anglais, WDA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The ... workforce development agreements (WDAs) support provinces and territories in their delivery of employment and skills training programming. The WDAs consolidate the Canada Job Fund agreements, which includes the Canada Job Grant, Labour Market Agreements for Persons with Disabilities and the former Targeted Initiative for Older Workers. 2, fiche 20, Anglais, - workforce%20development%20agreement
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entente sur le développement de la main-d’œuvre
1, fiche 20, Français, entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les [...] ententes sur le développement de la main-d'œuvre aident les provinces et les territoires à offrir des programmes d'emploi et de formation professionnelle. Ces ententes regroupent les ententes sur le Fonds canadien pour l'emploi, qui comprennent la Subvention canadienne pour l'emploi, les ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées et l'ancienne Initiative ciblée pour les travailleurs âgés. 1, fiche 20, Français, - entente%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management
- Sociology of Work
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- diverse workforce
1, fiche 21, Anglais, diverse%20workforce
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- diverse work force 2, fiche 21, Anglais, diverse%20work%20force
correct
- diverse labour force 3, fiche 21, Anglais, diverse%20labour%20force
correct
- diverse labor force 4, fiche 21, Anglais, diverse%20labor%20force
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A workforce made up of persons who have a variety of identities, abilities, backgrounds, cultures, skills, perspectives and experiences. 5, fiche 21, Anglais, - diverse%20workforce
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel
- Sociologie du travail
Fiche 21, La vedette principale, Français
- main-d’œuvre diversifiée
1, fiche 21, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20diversifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- effectif diversifié 2, fiche 21, Français, effectif%20diversifi%C3%A9
correct, nom masculin
- main-d’œuvre hétérogène 3, fiche 21, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Main-d'œuvre constituée de personnes présentant une variété d'identités, de capacités, d'antécédents, de cultures, de compétences, de points de vue et d'expériences. 1, fiche 21, Français, - main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20diversifi%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-09-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- workforce development officer
1, fiche 22, Anglais, workforce%20development%20officer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agent de développement de la main-d’œuvre
1, fiche 22, Français, agent%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- agente de développement de la main-d’œuvre 1, fiche 22, Français, agente%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- labour mobility policy consultant
1, fiche 23, Anglais, labour%20mobility%20policy%20consultant
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- labor mobility policy consultant
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- consultant en politiques de mobilité de la main-d’œuvre
1, fiche 23, Français, consultant%20en%20politiques%20de%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- consultante en politiques de mobilité de la main-d’œuvre 1, fiche 23, Français, consultante%20en%20politiques%20de%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
- consultant en politiques de mobilité des travailleurs 1, fiche 23, Français, consultant%20en%20politiques%20de%20mobilit%C3%A9%20des%20travailleurs
correct, nom masculin
- consultante en politiques de mobilité des travailleurs 1, fiche 23, Français, consultante%20en%20politiques%20de%20mobilit%C3%A9%20des%20travailleurs
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- labour regional director - government services
1, fiche 24, Anglais, labour%20regional%20director%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- labor regional director - government services
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- directeur régional de la main-d’œuvre-services gouvernementaux
1, fiche 24, Français, directeur%20r%C3%A9gional%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- directrice régionale de la main-d’œuvre-services gouvernementaux 1, fiche 24, Français, directrice%20r%C3%A9gionale%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- labour demand analysis chief - government services
1, fiche 25, Anglais, labour%20demand%20analysis%20chief%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- labor demand analysis chief - government services
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chef de l'analyse de la demande de main-d’œuvre-services gouvernementaux
1, fiche 25, Français, chef%20de%20l%27analyse%20de%20la%20demande%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- women's employment policy consultant
1, fiche 26, Anglais, women%27s%20employment%20policy%20consultant
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- consultant en politiques d’emploi de la main-d’œuvre féminine
1, fiche 26, Français, consultant%20en%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- consultante en politiques d’emploi de la main-d’œuvre féminine 1, fiche 26, Français, consultante%20en%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%20f%C3%A9minine
correct, nom féminin
- consultant en politiques d’emploi des femmes 1, fiche 26, Français, consultant%20en%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%20des%20femmes
correct, nom masculin
- consultante en politiques d’emploi des femmes 1, fiche 26, Français, consultante%20en%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- labour underutilization
1, fiche 27, Anglais, labour%20underutilization
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- labor underutilization 2, fiche 27, Anglais, labor%20underutilization
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Labour underutilization occurs when people who could potentially work are not working or when people could work more hours than they are currently. 3, fiche 27, Anglais, - labour%20underutilization
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- labour under-utilization
- labor under-utilization
- labour underutilisation
- labor underutilisation
- labour under-utilisation
- labor under-utilisation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sous-utilisation de la main-d’œuvre
1, fiche 27, Français, sous%2Dutilisation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- labour value content requirement
1, fiche 28, Anglais, labour%20value%20content%20requirement
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Automotive rules of origin summary. ... The labour value content requirement means that a significant percentage of the value of a vehicle must be produced by workers earning the equivalent of at least US$16 per hour. 1, fiche 28, Anglais, - labour%20value%20content%20requirement
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- labor value content requirement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- exigence concernant le contenu en main-d’œuvre
1, fiche 28, Français, exigence%20concernant%20le%20contenu%20en%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Règles d'origine pour le secteur de l'automobile. [...] L'exigence concernant le contenu en main-d'œuvre signifie qu'un pourcentage important [de la valeur du véhicule doit provenir du travail de] travailleurs gagnant au moins l'équivalent de 16 dollars américains de l'heure. 1, fiche 28, Français, - exigence%20concernant%20le%20contenu%20en%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-01-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- labour and materiel payment bond
1, fiche 29, Anglais, labour%20and%20materiel%20payment%20bond
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A bond submitted by a contractor to guarantee payment of labour and materials to subcontractors and suppliers. 1, fiche 29, Anglais, - labour%20and%20materiel%20payment%20bond
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- labour and materiels payment bond
- labour and material payment bond
- labour and materials payment bond
- labor and materiel payment bond
- labor and materiels payment bond
- labor and material payment bond
- labor and materials payment bond
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cautionnement de paiement de la main-d’œuvre et des matériaux
1, fiche 29, Français, cautionnement%20de%20paiement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cautionnement que l'entrepreneur dépose pour garantir aux sous-traitants et fournisseurs le paiement de la main-d'œuvre et des matériaux. 1, fiche 29, Français, - cautionnement%20de%20paiement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Information Technology (Informatics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bodyshopping
1, fiche 30, Anglais, bodyshopping
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- body shopping 2, fiche 30, Anglais, body%20shopping
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Body shopping ... is an IT-centric outsourcing [or] sub-contracting model. 1, fiche 30, Anglais, - bodyshopping
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- achat de main-d’œuvre
1, fiche 30, Français, achat%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- programmation sur contrat 2, fiche 30, Français, programmation%20sur%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un autre problème qui nuit à l'essor des petites et moyennes entreprises] de haute technologie est l'«achat de main-d'œuvre» (par opposition à l'impartition du développement de la totalité d'un système). Aujourd'hui, la norme encourage l'achat de main-d’œuvre au lieu de retenir les services d'entreprises de développement technologique. L'achat de main-d'œuvre ne génère pas de propriété intellectuelle (PI) réutilisable ou exportable. 3, fiche 30, Français, - achat%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Labour Relations
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- labour innovation
1, fiche 31, Anglais, labour%20innovation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- labor innovation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Relations du travail
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- innovation en matière de main-d’œuvre
1, fiche 31, Français, innovation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
- Trabajo y empleo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- innovación laboral
1, fiche 31, Espagnol, innovaci%C3%B3n%20laboral
proposition, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-12-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- workforce development
1, fiche 32, Anglais, workforce%20development
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- work force development 1, fiche 32, Anglais, work%20force%20development
correct
- manpower development 2, fiche 32, Anglais, manpower%20development
correct
- development of manpower 1, fiche 32, Anglais, development%20of%20manpower
correct
- labour force development 1, fiche 32, Anglais, labour%20force%20development
correct
- labor force development 1, fiche 32, Anglais, labor%20force%20development
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- perfectionnement de la main-d’œuvre
1, fiche 32, Français, perfectionnement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'accélération actuelle des technologies envoie des signaux très clairs : la qualité de l'éducation est primordiale et le perfectionnement de la main-d'œuvre tout au long de la vie active devient une nécessité indéniable. 2, fiche 32, Français, - perfectionnement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- perfeccionamiento de la fuerza laboral
1, fiche 32, Espagnol, perfeccionamiento%20de%20la%20fuerza%20laboral
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- perfeccionamiento de la mano de obra 2, fiche 32, Espagnol, perfeccionamiento%20de%20la%20mano%20de%20obra
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Los avances tecnológicos son percibidos por las compañías como una disrupción que requiere de una reacción para mantenerse vigentes o como una oportunidad para reacondicionar los sistemas antiguos de manera proactiva con foco en el cliente. De cualquier forma, la necesidad de perfeccionamiento de la fuerza laboral para hacerle frente a estas oportunidades y desafíos […] es un requisito fundamental. 1, fiche 32, Espagnol, - perfeccionamiento%20de%20la%20fuerza%20laboral
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Occupational Training
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Employability Development Counsellors
1, fiche 33, Anglais, Employability%20Development%20Counsellors
correct, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CODEM 1, fiche 33, Anglais, CODEM
correct, Québec
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Employability Development Counselors
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Orientation professionnelle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Conseillers en Développement de la Main-d’œuvre
1, fiche 33, Français, Conseillers%20en%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CODEM 1, fiche 33, Français, CODEM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'organisme s'est donné comme mission de favoriser le développement de l'employabilité des personnes qui rencontrent des difficultés d'intégration au marché du travail grâce à une approche globale qui permet aux clients de trouver un sens à leur vie professionnelle. 1, fiche 33, Français, - Conseillers%20en%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Depuis le 6 mai 2019, le Carrefour jeunesse-emploi Centre-Sud/Plateau Mont-Royal/Mile-End et […] Conseillers en Développement de l'Employabilité inc. ont fusionné. [Leurs] services [ont été rassemblés] en un seul organisme portant le nouveau nom de […] Conseillers en Développement de la Main-d'œuvre. 1, fiche 33, Français, - Conseillers%20en%20D%C3%A9veloppement%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Act respecting labour relations, vocational training and manpower management in the construction industry
1, fiche 34, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20labour%20relations%2C%20vocational%20training%20and%20manpower%20management%20in%20the%20construction%20industry
correct, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend the Act respecting labor relations, vocational training and manpower management in the construction industry
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les relations du travail, la formation professionnelle et la gestion de la main-d’œuvre dans l'industrie de la construction
1, fiche 34, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20relations%20du%20travail%2C%20la%20formation%20professionnelle%20et%20la%20gestion%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction
correct, nom féminin, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-04-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- supply area
1, fiche 35, Anglais, supply%20area
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- région de recrutement de la main-d’œuvre
1, fiche 35, Français, r%C3%A9gion%20de%20recrutement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-03-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Work and Production
- Productivity and Profitability
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- labour efficiency
1, fiche 36, Anglais, labour%20efficiency
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[The] inherent ability of labour to perform the task allotted in the process of production. 2, fiche 36, Anglais, - labour%20efficiency
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- labor efficiency
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Travail et production
- Productivité et rentabilité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rendement de la main-d’œuvre
1, fiche 36, Français, rendement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Social Affairs, Manpower and Education Directorate
1, fiche 37, Anglais, Social%20Affairs%2C%20Manpower%20and%20Education%20Directorate
correct, international
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
of OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development]. 1, fiche 37, Anglais, - Social%20Affairs%2C%20Manpower%20and%20Education%20Directorate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Direction des Affaires Sociales, de la Main-d’Œuvre et de l'Éducation
1, fiche 37, Français, Direction%20des%20Affaires%20Sociales%2C%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26OElig%3Buvre%20et%20de%20l%27%C3%89ducation
correct, nom féminin, international
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques]. 1, fiche 37, Français, - Direction%20des%20Affaires%20Sociales%2C%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26OElig%3Buvre%20et%20de%20l%27%C3%89ducation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Youth at Work in Canada: a research report
1, fiche 38, Anglais, Youth%20at%20Work%20in%20Canada%3A%20a%20research%20report
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Council on Social Development. 2, fiche 38, Anglais, - Youth%20at%20Work%20in%20Canada%3A%20a%20research%20report
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Youth at Work in Canada
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Les adolescents dans la main-d’œuvre au Canada : Un rapport de recherche
1, fiche 38, Français, Les%20adolescents%20dans%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20%3A%20Un%20rapport%20de%20recherche
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien de développement social. 2, fiche 38, Français, - Les%20adolescents%20dans%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20%3A%20Un%20rapport%20de%20recherche
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Les adolescents dans la main-d’œuvre au Canada
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-11-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Special Study on Labour Force Groups
1, fiche 39, Anglais, Special%20Study%20on%20Labour%20Force%20Groups
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada. 2, fiche 39, Anglais, - Special%20Study%20on%20Labour%20Force%20Groups
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Special Study on Labor Force Groups
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Étude spéciale sur les groupes qui composent la main-d’œuvre active
1, fiche 39, Français, %C3%89tude%20sp%C3%A9ciale%20sur%20les%20groupes%20qui%20composent%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20active
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social Canada. 2, fiche 39, Français, - %C3%89tude%20sp%C3%A9ciale%20sur%20les%20groupes%20qui%20composent%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20active
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- youth labour surplus rate
1, fiche 40, Anglais, youth%20labour%20surplus%20rate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- youth labor surplus rate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- taux de la main-d’œuvre excédentaire des jeunes
1, fiche 40, Français, taux%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20exc%C3%A9dentaire%20des%20jeunes
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- workforce data
1, fiche 41, Anglais, workforce%20data
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- manpower information 2, fiche 41, Anglais, manpower%20information
correct, vieilli
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- données sur la main-d’œuvre
1, fiche 41, Français, donn%C3%A9es%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- renseignements sur la main-d’œuvre 2, fiche 41, Français, renseignements%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, pluriel
- information sur la main-d’œuvre 2, fiche 41, Français, information%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- non-output related component of labour costs 1, fiche 42, Anglais, non%2Doutput%20related%20component%20of%20labour%20costs
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
non-output related component of labour costs: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 42, Anglais, - non%2Doutput%20related%20component%20of%20labour%20costs
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- non-output related component of labor costs
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 42, La vedette principale, Français
- part des coûts de main-d’œuvre non liée à la production
1, fiche 42, Français, part%20des%20co%C3%BBts%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20non%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20production
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
part des coûts de main-d'œuvre non liée à la production : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 42, Français, - part%20des%20co%C3%BBts%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20non%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20production
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Manpower Planning Division
1, fiche 43, Anglais, Manpower%20Planning%20Division
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, fiche 43, Anglais, - Manpower%20Planning%20Division
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Division, Planification de la main-d’œuvre
1, fiche 43, Français, Division%2C%20Planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, fiche 43, Français, - Division%2C%20Planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Investment
- Labour and Employment
- Trade
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- New West Partnership Trade Agreement
1, fiche 44, Anglais, New%20West%20Partnership%20Trade%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- NWPTA 1, fiche 44, Anglais, NWPTA
correct, intergouvernemental
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Trade, Investment and Labour Mobility Agreement 2, fiche 44, Anglais, Trade%2C%20Investment%20and%20Labour%20Mobility%20Agreement
ancienne désignation, correct, intergouvernemental
- TILMA 2, fiche 44, Anglais, TILMA
ancienne désignation, correct, intergouvernemental
- TILMA 2, fiche 44, Anglais, TILMA
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The New West Partnership Trade Agreement (NWPTA) is an accord between the Governments of British Columbia, Alberta and Saskatchewan that creates Canada's largest, barrier-free, interprovincial market. Under the NWPTA, British Columbia, Alberta and Saskatchewan are the first jurisdictions to commit to full mutual recognition or reconciliation of rules that hinder the free movement of goods, services, investment, and people within Canada. The NWPTA builds on the Trade, Investment and Labour Mobility Agreement (TILMA) between British Columbia and Alberta and has the clarity Saskatchewan was seeking on public ownership of Crowns and the ability of municipalities to support economic development. The NWPTA comes into effect July 1, 2010 and will be fully implemented on July 1, 2013. 1, fiche 44, Anglais, - New%20West%20Partnership%20Trade%20Agreement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Investissements et placements
- Travail et emploi
- Commerce
Fiche 44, La vedette principale, Français
- New West Partnership Trade Agreement
1, fiche 44, Français, New%20West%20Partnership%20Trade%20Agreement
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 44, Les abréviations, Français
- NWPTA 1, fiche 44, Français, NWPTA
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Accord sur le commerce, l'investissement et la mobilité de la main-d’œuvre 2, fiche 44, Français, Accord%20sur%20le%20commerce%2C%20l%27investissement%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, intergouvernemental
- ACIMMO 2, fiche 44, Français, ACIMMO
ancienne désignation, non officiel, nom masculin, intergouvernemental
- ACIMMO 2, fiche 44, Français, ACIMMO
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Entente entre la Colombie-Britannique et l'Alberta. Bien qu'il n'y ait aucune traduction officielle française, «Accord sur le commerce, l'investissement et la mobilité de la main-d'œuvre» ainsi que son acronyme «ACIMMO» ont déjà été utilisés dans certains textes. Depuis juillet 2010, cet accord a été remplacé par : New West Partnership Trade Agreement. 3, fiche 44, Français, - New%20West%20Partnership%20Trade%20Agreement
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Entente sur le commerce, l'investissement et la mobilité de la main-d’œuvre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Manpower Planning and Development Division
1, fiche 45, Anglais, Manpower%20Planning%20and%20Development%20Division
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Unemployment Insurance Commission. 1, fiche 45, Anglais, - Manpower%20Planning%20and%20Development%20Division
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Division de la planification et du perfectionnement de la main-d’œuvre
1, fiche 45, Français, Division%20de%20la%20planification%20et%20du%20perfectionnement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- highly qualified manpower
1, fiche 46, Anglais, highly%20qualified%20manpower
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- highly skilled workforce 2, fiche 46, Anglais, highly%20skilled%20workforce
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 46, La vedette principale, Français
- main-d’œuvre hautement qualifiée
1, fiche 46, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20hautement%20qualifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
main-d'œuvre hautement qualifiée : Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 46, Français, - main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20hautement%20qualifi%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Women's Bureau
1, fiche 47, Anglais, Women%27s%20Bureau
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Le Bureau de la main-d’œuvre féminine
1, fiche 47, Français, Le%20Bureau%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- System Names
- Recruiting of Personnel
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Management Resources Information System
1, fiche 48, Anglais, Management%20Resources%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- MRIS 1, fiche 48, Anglais, MRIS
correct, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Data System for Training, Research, Employment and Appraisal of Manpower 2, fiche 48, Anglais, Data%20System%20for%20Training%2C%20Research%2C%20Employment%20and%20Appraisal%20of%20Manpower
ancienne désignation, correct, Canada
- Data STREAM 1, fiche 48, Anglais, Data%20STREAM
ancienne désignation, correct, Canada
- Data STREAM 1, fiche 48, Anglais, Data%20STREAM
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Data STREAM has been eliminated and, in its place the Public Service Commission has developed the Management Resources Information System - MRIS for short. 1, fiche 48, Anglais, - Management%20Resources%20Information%20System
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Data STREAM [stands for] Data System for Training, Research, Employment and Appraisal of Manpower. 2, fiche 48, Anglais, - Management%20Resources%20Information%20System
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Data STREAM System
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recrutement du personnel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Système d’information des ressources de gestion
1, fiche 48, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20des%20ressources%20de%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
- S.I.R.G. 1, fiche 48, Français, S%2EI%2ER%2EG%2E
correct, Canada
- SIRG 2, fiche 48, Français, SIRG
correct, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Procédé d’évaluation et de recrutement de la main-d’œuvre par le traitement de l'information 3, fiche 48, Français, Proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20recrutement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20par%20le%20traitement%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
- PERMATRI 1, fiche 48, Français, PERMATRI
ancienne désignation, correct, Canada
- PERMATRI 1, fiche 48, Français, PERMATRI
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] la Commission de la Fonction publique a éliminé le PERMATRI et l'a remplacé par le Système d'information des ressources de gestion ou, en abrégé, le S.I.R.G. 1, fiche 48, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20des%20ressources%20de%20gestion
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
PERMATRI : [acronyme de] Procédé d'évaluation et de recrutement de la main-d'œuvre par le traitement de l'information. 3, fiche 48, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20des%20ressources%20de%20gestion
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Système PERMATRI
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- manpower layoff 1, fiche 49, Anglais, manpower%20layoff
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
layoff: a period of being away from or out of work. 2, fiche 49, Anglais, - manpower%20layoff
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mise en disponibilité de la main d’œuvre
1, fiche 49, Français, mise%20en%20disponibilit%C3%A9%20de%20la%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- mise à pied de la main-d’œuvre 1, fiche 49, Français, mise%20%C3%A0%20pied%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
mise à pied : Perte d'emploi temporaire due à des motifs d'organisation interne ou liée à la vie économique. 1, fiche 49, Français, - mise%20en%20disponibilit%C3%A9%20de%20la%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
mise en disponibilité : Acte par lequel un employeur cesse temporairement de requérir les services d'un employé soit par suite de la suppression d'une fonction, soit faute de travail, soit en fin en raison d'incapacité personnelle. 1, fiche 49, Français, - mise%20en%20disponibilit%C3%A9%20de%20la%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- labour recruitment
1, fiche 50, Anglais, labour%20recruitment
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- labor recruitment 2, fiche 50, Anglais, labor%20recruitment
correct
- manpower recruitment 2, fiche 50, Anglais, manpower%20recruitment
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Contracting States shall give sympathetic consideration to assimilating the rights of all refugees with regard to wage-earning employment to those of nationals, and in particular of those refugees who have entered their territory pursuant to programmes of labour recruitment or under immigration schemes. 3, fiche 50, Anglais, - labour%20recruitment
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- recrutement de la main-d’œuvre
1, fiche 50, Français, recrutement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les États contractants envisageront avec bienveillance l'adoption de mesures tendant à assimiler les droits de tous les réfugiés en ce qui concerne l'exercice des professions salariées à ceux de leurs nationaux et ce, notamment pour les réfugiés qui sont entrés sur leur territoire en application d'un programme de recrutement de la main-d'œuvre ou d'un plan d'immigration. 2, fiche 50, Français, - recrutement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- labour surplus areas set-asides
1, fiche 51, Anglais, labour%20surplus%20areas%20set%2Dasides
États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- labor surplus areas set-asides
- labour surplus area set-aside
- labor surplus area set-aside
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 51, La vedette principale, Français
- commandes réservées aux secteurs de main-d’œuvre excédentaire
1, fiche 51, Français, commandes%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20aux%20secteurs%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20exc%C3%A9dentaire
nom féminin, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- commande réservée au secteur de main-d’œuvre excédentaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Physician Manpower in Canada, 1980-2000: a report of the Federal/Provincial Advisory Committee on Health Manpower
1, fiche 52, Anglais, Physician%20Manpower%20in%20Canada%2C%201980%2D2000%3A%20a%20report%20of%20the%20Federal%2FProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Physician Manpower in Canada, 1980-2000 2, fiche 52, Anglais, Physician%20Manpower%20in%20Canada%2C%201980%2D2000
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 3, fiche 52, Anglais, - Physician%20Manpower%20in%20Canada%2C%201980%2D2000%3A%20a%20report%20of%20the%20Federal%2FProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
1985. Information found in DOBIS. 2, fiche 52, Anglais, - Physician%20Manpower%20in%20Canada%2C%201980%2D2000%3A%20a%20report%20of%20the%20Federal%2FProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Fiche 52, La vedette principale, Français
- La main-d’œuvre médicale au Canada, 1980-2000 : rapport du comité consultatif fédéral-provincial de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 52, Français, La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20m%C3%A9dicale%20au%20Canada%2C%201980%2D2000%20%3A%20rapport%20du%20comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- La main-d’œuvre médicale au Canada, 1980-2000 2, fiche 52, Français, La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20m%C3%A9dicale%20au%20Canada%2C%201980%2D2000
correct
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 2, fiche 52, Français, - La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20m%C3%A9dicale%20au%20Canada%2C%201980%2D2000%20%3A%20rapport%20du%20comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- workforce adjustment policy
1, fiche 53, Anglais, workforce%20adjustment%20policy
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... workforce adjustment policies implemented when an employer is downsizing or restructuring ... 2, fiche 53, Anglais, - workforce%20adjustment%20policy
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Employment equity. 3, fiche 53, Anglais, - workforce%20adjustment%20policy
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- politique d’adaptation de la main-d’œuvre
1, fiche 53, Français, politique%20d%26rsquo%3Badaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] des politiques d'adaptation de la main-d'œuvre mises en œuvre par les employeurs pour réduire ou restructurer leurs effectifs [...] 2, fiche 53, Français, - politique%20d%26rsquo%3Badaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Équité en emploi. 3, fiche 53, Français, - politique%20d%26rsquo%3Badaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Labour and Employment
- Customs and Excise
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- direct production labour 1, fiche 54, Anglais, direct%20production%20labour
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- direct production labor
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Travail et emploi
- Douanes et accise
Fiche 54, La vedette principale, Français
- main-d’œuvre entrant directement dans la production
1, fiche 54, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20entrant%20directement%20dans%20la%20production
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower counsellor
1, fiche 55, Anglais, Canada%20Manpower%20counsellor
vieilli
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Canada Employment Centres were formerly called "Canada Manpower Centres". 2, fiche 55, Anglais, - Canada%20Manpower%20counsellor
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- conseiller des centres de main-d’œuvre Canada
1, fiche 55, Français, conseiller%20des%20centres%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20Canada
nom masculin, vieilli
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- conseillère des centres de main-d’œuvre Canada 2, fiche 55, Français, conseill%C3%A8re%20des%20centres%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%20Canada
nom féminin, vieilli
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'ancienne appellation de «Centre d'emploi du Canada» était «Centre de main-d'œuvre du Canada». 2, fiche 55, Français, - conseiller%20des%20centres%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20Canada
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- National Apprenticeship Committee of the CLFDB 1, fiche 56, Anglais, National%20Apprenticeship%20Committee%20of%20the%20CLFDB
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- National Apprenticeship Committee of the Canadian Labour Force Development Board
- National Apprenticeship Committee of the Canadian Labor Force Development Board
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Comité national d’apprentissage de la CCMMO
1, fiche 56, Français, Comit%C3%A9%20national%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20de%20la%20CCMMO
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Comité national d’apprentissage de la Commission canadienne de mise en valeur de la main-d’œuvre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- assistant foreman forest worker 1, fiche 57, Anglais, assistant%20foreman%20forest%20worker
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- contremaître adjoint de la main-d’œuvre forestière
1, fiche 57, Français, contrema%C3%AEtre%20adjoint%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20foresti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- contremaîtresse adjointe de la main-d’œuvre forestière
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- After-Care Placement and Employment Agencies 1, fiche 58, Anglais, After%2DCare%20Placement%20and%20Employment%20Agencies
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Aftercare Placement and Employment Agencies 1, fiche 58, Anglais, Aftercare%20Placement%20and%20Employment%20Agencies
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- After-Care Placement and Employment Agency
- Aftercare Placement and Employment Agency
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bureaux de placement et de main-d’œuvre pour anciens détenus
1, fiche 58, Français, bureaux%20de%20placement%20et%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20pour%20anciens%20d%C3%A9tenus
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- bureau de placement et de main d’œuvre pour anciens détenus
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the signing of certain documents of the Ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu in application of the Labour Code and the Act respecting the Ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la sécurité du revenu
1, fiche 59, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20signing%20of%20certain%20documents%20of%20the%20Minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20in%20application%20of%20the%20Labour%20Code%20and%20the%20Act%20respecting%20the%20Minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, Québec
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Regulation respecting the signing of certain documents of the Ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu in application of the Labor Code and the Act respecting the Ministère du Travail, de la Main-d'œuvre et de la sécurité du revenu
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Règlement sur la signature de certains documents du ministère du Travail, de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu en application du Code du travail et de la Loi sur le ministère du Travail, de la Main-d’œuvre et de la Sécurité du revenu
1, fiche 59, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20signature%20de%20certains%20documents%20du%20minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20en%20application%20du%20Code%20du%20travail%20et%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20du%20Travail%2C%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu
correct, nom masculin, Québec
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Econometrics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- labor-output ratio
1, fiche 60, Anglais, labor%2Doutput%20ratio
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The land-output and labor-output ratios were not constants in the first Smith-Malthus model of development. 1, fiche 60, Anglais, - labor%2Doutput%20ratio
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- labour-output ratio
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Économétrie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rapport main-d’œuvre/production
1, fiche 60, Français, rapport%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%2Fproduction
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- rapport travail-produit 2, fiche 60, Français, rapport%20travail%2Dproduit
nom masculin
- coefficient de productivité du travail 2, fiche 60, Français, coefficient%20de%20productivit%C3%A9%20du%20travail
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Industrial Training Program
1, fiche 61, Anglais, Canada%20Manpower%20Industrial%20Training%20Program
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CMITP 2, fiche 61, Anglais, CMITP
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Develops worker skills through employer-centred training. 3, fiche 61, Anglais, - Canada%20Manpower%20Industrial%20Training%20Program
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
This program was abolished with the implementation of the Canadian Jobs Strategy. 4, fiche 61, Anglais, - Canada%20Manpower%20Industrial%20Training%20Program
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Canada Manpower Industrial Training Programme
- Industrial Training Program
- Industrial Training Programme
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Programme de formation industrielle de la main-d’œuvre du Canada
1, fiche 61, Français, Programme%20de%20formation%20industrielle%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ce programme a été supprimé à la suite de la mise en œuvre de la Planification de l'emploi. 3, fiche 61, Français, - Programme%20de%20formation%20industrielle%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Programme de formation industrielle de Main-d’œuvre Canada
- Programme de formation dans l’industrie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Labour and Material Payment Bond
1, fiche 62, Anglais, Labour%20and%20Material%20Payment%20Bond
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Labour and Material Payment Bond: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 62, Anglais, - Labour%20and%20Material%20Payment%20Bond
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 506: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 62, Anglais, - Labour%20and%20Material%20Payment%20Bond
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Labor and Material Payment Bond
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Cautionnement de paiement de la main-d’œuvre et des matériaux
1, fiche 62, Français, Cautionnement%20de%20paiement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Cautionnement de paiement de la main-d'œuvre et des matériaux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 62, Français, - Cautionnement%20de%20paiement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20des%20mat%C3%A9riaux
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC 506 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 62, Français, - Cautionnement%20de%20paiement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Child Labour Challenge Fund 1, fiche 63, Anglais, Child%20Labour%20Challenge%20Fund
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Child Labor Challenge Fund
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Fonds de lutte contre l'exploitation de la main-d’œuvre enfantine
1, fiche 63, Français, Fonds%20de%20lutte%20contre%20l%27exploitation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20enfantine
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Avril 1997 (MAC). 1, fiche 63, Français, - Fonds%20de%20lutte%20contre%20l%27exploitation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20enfantine
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
C'est le nom qui figure dans la présentation au Conseil du Trésor et non «Fonds de lutte contre l'exploitation de la main-d'œuvre infantile». 1, fiche 63, Français, - Fonds%20de%20lutte%20contre%20l%27exploitation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20enfantine
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Farm Management and Policy
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Agriculture Labour Replacement Assistance Program 1, fiche 64, Anglais, Agriculture%20Labour%20Replacement%20Assistance%20Program
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Agriculture Labor Replacement Assistance Program
- Agriculture Labor Replacement Assistance Programme
- Agriculture Labour Replacement Assistance Programme
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Gestion et politique agricole
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Programme d’aide au remplacement de la main-d’œuvre agricole
1, fiche 64, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20au%20remplacement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20agricole
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- labour adjustment agreement
1, fiche 65, Anglais, labour%20adjustment%20agreement
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- labor adjustment agreement 1, fiche 65, Anglais, labor%20adjustment%20agreement
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... an Industrial Adjustment Service consultant negotiates a labour adjustment agreement ... 2, fiche 65, Anglais, - labour%20adjustment%20agreement
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 65, La vedette principale, Français
- entente d’adaptation de la main-d’œuvre
1, fiche 65, Français, entente%20d%26rsquo%3Badaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] un expert-conseil ou une experte-conseil du Service d'aide à l'adaptation de l'industrie négocie une entente d'adaptation de la main-d'œuvre [...] 2, fiche 65, Français, - entente%20d%26rsquo%3Badaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Committee of Provincial Ministers responsible for Manpower
1, fiche 66, Anglais, Committee%20of%20Provincial%20Ministers%20responsible%20for%20Manpower
Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Comité des ministres provinciaux responsables de la main-d’œuvre
1, fiche 66, Français, Comit%C3%A9%20des%20ministres%20provinciaux%20responsables%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- skill needs
1, fiche 67, Anglais, skill%20needs
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 67, La vedette principale, Français
- besoins en main-d’œuvre qualifiée
1, fiche 67, Français, besoins%20en%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20qualifi%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- besoin en main-d’œuvre qualifiée
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Congress Titles
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Conférence permanente sur la main-d'œuvre
1, fiche 68, Anglais, Conf%C3%A9rence%20permanente%20sur%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Québec
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Ministère de la main-d'œuvre, de la sécurité du revenu et de la formation professionnelle. 1, fiche 68, Anglais, - Conf%C3%A9rence%20permanente%20sur%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de congrès
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Conférence permanente sur la main-d’œuvre
1, fiche 68, Français, Conf%C3%A9rence%20permanente%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin, Québec
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Ministère de la main-d'œuvre, de la sécurité du revenu et de la formation professionnelle. 1, fiche 68, Français, - Conf%C3%A9rence%20permanente%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- workers' delegate 1, fiche 69, Anglais, workers%27%20delegate
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 69, La vedette principale, Français
- représentant du monde ouvrier
1, fiche 69, Français, repr%C3%A9sentant%20du%20monde%20ouvrier
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- délégué de la main-d’œuvre 1, fiche 69, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Renseignement tiré du texte du service historique, dossier OIT. 1, fiche 69, Français, - repr%C3%A9sentant%20du%20monde%20ouvrier
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Act respecting labour relations, vocational training and manpower management in the construction industry and the Act respecting manpower vocational training and qualification
1, fiche 70, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20labour%20relations%2C%20vocational%20training%20and%20manpower%20management%20in%20the%20construction%20industry%20and%20the%20Act%20respecting%20manpower%20vocational%20training%20and%20qualification
correct, Québec
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- An Act to amend the Act respecting labor relations, vocational training and manpower management in the construction industry and the Act respecting manpower vocational training and qualification
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les relations du travail, la formation professionnelle et la gestion de la main-d’œuvre dans l'industrie de la construction et la Loi sur la formation et la qualification professionnelle de la main-d’œuvre
1, fiche 70, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20relations%20du%20travail%2C%20la%20formation%20professionnelle%20et%20la%20gestion%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20construction%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20formation%20et%20la%20qualification%20professionnelle%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, Québec
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Labour/Material Bonds
1, fiche 71, Anglais, Labour%2FMaterial%20Bonds
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Labour/Material Bonds: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 71, Anglais, - Labour%2FMaterial%20Bonds
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
E8000-8099: standard procurement clause title. 2, fiche 71, Anglais, - Labour%2FMaterial%20Bonds
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Labor/Material Bonds
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Cautionnements, main-d’œuvre et matériaux
1, fiche 71, Français, Cautionnements%2C%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cautionnements, main-d'œuvre et matériaux : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 71, Français, - Cautionnements%2C%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20mat%C3%A9riaux
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
E8000-8099 : titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 71, Français, - Cautionnements%2C%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20mat%C3%A9riaux
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-03-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Health Human Resources
1, fiche 72, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Health%20Human%20Resources
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- ACHHR 2, fiche 72, Anglais, ACHHR
correct, Canada
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Advisory Committee on Health Human Resources 2, fiche 72, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Human%20Resources
correct, Canada
- Federal-Provincial Advisory Committee on Health Manpower 3, fiche 72, Anglais, Federal%2DProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
ancienne désignation, correct, Canada
- Advisory Committee on Health Manpower 4, fiche 72, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des ressources humaines en santé
1, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
- CCRHS 2, fiche 72, Français, CCRHS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Comité consultatif fédéral/provincial/territorial des ressources humaines en santé 2, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Fprovincial%2Fterritorial%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
- Comité consultatif fédéral-provincial de la main-d’œuvre sanitaire 3, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%20sanitaire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Comité consultatif de la main-d’œuvre sanitaire 4, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%20sanitaire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-03-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- indirect labour
1, fiche 73, Anglais, indirect%20labour
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- indirect labor 2, fiche 73, Anglais, indirect%20labor
correct
- indirect workers 3, fiche 73, Anglais, indirect%20workers
correct, pluriel
- non-production workers 3, fiche 73, Anglais, non%2Dproduction%20workers
correct, pluriel
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Labour whose wages cannot be directly allocated to the production of goods or services. 4, fiche 73, Anglais, - indirect%20labour
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Indirect labour includes employees who perform administrative functions including supervisors, managers and administrative support staff. 4, fiche 73, Anglais, - indirect%20labour
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- main-d’œuvre indirecte
1, fiche 73, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Main-d'œuvre qui ne participe pas directement au processus de production d'un bien ou d'un service. 1, fiche 73, Français, - main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20indirecte
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, la main-d'œuvre indirecte comprend les personnes exerçant des fonctions de soutien à la main-d'œuvre directe, ou de supervision de celle-ci. 1, fiche 73, Français, - main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20indirecte
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Employment Training Corps 1, fiche 74, Anglais, Employment%20Training%20Corps
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Corps de formation de la main-d’œuvre
1, fiche 74, Français, Corps%20de%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Statistical Surveys
- Labour and Employment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Highly Qualified Manpower Surveys 1, fiche 75, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Highly%20Qualified%20Manpower%20Surveys
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Travail et emploi
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Comité interministériel des recensements de la main-d’œuvre hautement qualifiée
1, fiche 75, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20des%20recensements%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20hautement%20qualifi%C3%A9e
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Federal Provincial Farm Labour Committee
1, fiche 76, Anglais, Federal%20Provincial%20Farm%20Labour%20Committee
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Department of Labour. 1, fiche 76, Anglais, - Federal%20Provincial%20Farm%20Labour%20Committee
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Federal Provincial Farm Labor Committee
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Comité fédéral-provincial de la main-d’œuvre agricole
1, fiche 76, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20agricole
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Travail. 1, fiche 76, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20agricole
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- skilled labour
1, fiche 77, Anglais, skilled%20labour
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- qualified labor 2, fiche 77, Anglais, qualified%20labor
correct
- qualified labour 2, fiche 77, Anglais, qualified%20labour
correct
- skilled labor 2, fiche 77, Anglais, skilled%20labor
correct
- skilled manpower 3, fiche 77, Anglais, skilled%20manpower
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The group of employees who are engaged in craft or manual occupations and who possess a thorough, comprehensive knowledge of the job processes and have the ability to exercise considerable independent judgement. 4, fiche 77, Anglais, - skilled%20labour
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Highly skilled labour. 5, fiche 77, Anglais, - skilled%20labour
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 77, La vedette principale, Français
- main-d’œuvre qualifiée
1, fiche 77, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20qualifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- travailleurs qualifiés 2, fiche 77, Français, travailleurs%20qualifi%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- travailleurs professionnels 3, fiche 77, Français, travailleurs%20professionnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Catégorie des travailleurs qui possèdent suffisamment de connaissances et d'expérience pour exercer un métier d'une manière autonome. 3, fiche 77, Français, - main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20qualifi%C3%A9e
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- mano de obra calificada
1, fiche 77, Espagnol, mano%20de%20obra%20calificada
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- labour force training
1, fiche 78, Anglais, labour%20force%20training
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- labor force training 2, fiche 78, Anglais, labor%20force%20training
correct
- manpower training 3, fiche 78, Anglais, manpower%20training
correct
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 78, La vedette principale, Français
- formation de la main-d’œuvre
1, fiche 78, Français, formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- formation des travailleurs 2, fiche 78, Français, formation%20des%20travailleurs
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- employee turnover
1, fiche 79, Anglais, employee%20turnover
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- staff turnover 2, fiche 79, Anglais, staff%20turnover
correct
- labour turnover 3, fiche 79, Anglais, labour%20turnover
correct
- labor turnover 1, fiche 79, Anglais, labor%20turnover
correct
- turnover 4, fiche 79, Anglais, turnover
correct
- personnel turnover 5, fiche 79, Anglais, personnel%20turnover
correct
- turnover of staff 6, fiche 79, Anglais, turnover%20of%20staff
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Exchange in personnel due to hiring, assignment, resignation, lay-off or discharge. 7, fiche 79, Anglais, - employee%20turnover
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Low employee turnover. 8, fiche 79, Anglais, - employee%20turnover
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 79, La vedette principale, Français
- roulement du personnel
1, fiche 79, Français, roulement%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- roulement de personnel 2, fiche 79, Français, roulement%20de%20personnel
correct, nom masculin
- roulement de la main-d’œuvre 3, fiche 79, Français, roulement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- renouvellement de la main-d’œuvre 4, fiche 79, Français, renouvellement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- renouvellement du personnel 1, fiche 79, Français, renouvellement%20du%20personnel
correct, nom masculin
- renouvellement de l’effectif 1, fiche 79, Français, renouvellement%20de%20l%26rsquo%3Beffectif
correct, nom masculin
- mouvement d’effectifs 5, fiche 79, Français, mouvement%20d%26rsquo%3Beffectifs
correct, nom masculin
- variation des effectifs 5, fiche 79, Français, variation%20des%20effectifs
correct, nom féminin
- mouvement des effectifs 6, fiche 79, Français, mouvement%20des%20effectifs
correct, nom masculin
- mouvement de la main-d’œuvre 7, fiche 79, Français, mouvement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'entrées et de départs des employés d'une organisation. 8, fiche 79, Français, - roulement%20du%20personnel
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Faible roulement du personnel. 9, fiche 79, Français, - roulement%20du%20personnel
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- rotación de personal
1, fiche 79, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20personal
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- rotación laboral 2, fiche 79, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20laboral
correct, nom féminin
- rotación de la mano de obra 3, fiche 79, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20de%20la%20mano%20de%20obra
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Ritmo de renovación del personal de una organización, definido por la proporción entre los empleados que ingresan o abandonan dicha organización. 4, fiche 79, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20de%20personal
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Agricultural Manpower Agreements
1, fiche 80, Anglais, Federal%2DProvincial%20Agricultural%20Manpower%20Agreements
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Federal-Provincial Agricultural Manpower Agreement
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Accords fédéraux-provinciaux sur la main-d’œuvre agricole
1, fiche 80, Français, Accords%20f%C3%A9d%C3%A9raux%2Dprovinciaux%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20agricole
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Accord fédéral-provincial sur la main-d’œuvre agricole
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Federal Labour Intensive Program
1, fiche 81, Anglais, Federal%20Labour%20Intensive%20Program
correct, voir observation, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- FLIP 2, fiche 81, Anglais, FLIP
correct, Canada
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Discontinued program. 3, fiche 81, Anglais, - Federal%20Labour%20Intensive%20Program
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Federal Labor Intensive Program
- Federal Labor Intensive Programme
- Federal Labour Intensive Programme
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Programme fédéral à forte concentration de main-d’œuvre
1, fiche 81, Français, Programme%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%C3%A0%20forte%20concentration%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
- PFFCM 2, fiche 81, Français, PFFCM
correct, Canada
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Programme à forte concentration de main-d’œuvre
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Human Resource Centre of Canada for Students
1, fiche 82, Anglais, Human%20Resource%20Centre%20of%20Canada%20for%20Students
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- HRCC-S 2, fiche 82, Anglais, HRCC%2DS
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- Human Resource Centre for Students 3, fiche 82, Anglais, Human%20Resource%20Centre%20for%20Students
correct
- HRC-S 4, fiche 82, Anglais, HRC%2DS
correct
- HRC-S 4, fiche 82, Anglais, HRC%2DS
- Canada Employment Centre for Students 5, fiche 82, Anglais, Canada%20Employment%20Centre%20for%20Students
ancienne désignation, correct
- CEC-S 6, fiche 82, Anglais, CEC%2DS
ancienne désignation, correct
- CEC-S 6, fiche 82, Anglais, CEC%2DS
- CEC for Students 1, fiche 82, Anglais, CEC%20for%20Students
ancienne désignation, correct
- Canada Manpower Student Centre 7, fiche 82, Anglais, Canada%20Manpower%20Student%20Centre
ancienne désignation
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Human Resource Center for Students
- Human Resource Center of Canada for Students
- Canada Employment Center for Students
- Canada Employment Centres for Students
- CECS
- Canada Manpower Student Center
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Centre des ressources humaines du Canada pour étudiants
1, fiche 82, Français, Centre%20des%20ressources%20humaines%20du%20Canada%20pour%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CRHC-E 1, fiche 82, Français, CRHC%2DE
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- Centre des ressources humaines pour étudiants 2, fiche 82, Français, Centre%20des%20ressources%20humaines%20pour%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
- CRH-É 1, fiche 82, Français, CRH%2D%C3%89
correct, nom masculin, Canada
- CRH-É 1, fiche 82, Français, CRH%2D%C3%89
- Centre d’emploi du Canada pour étudiants 3, fiche 82, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bemploi%20du%20Canada%20pour%20%C3%A9tudiants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEC-E 4, fiche 82, Français, CEC%2DE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEC-E 4, fiche 82, Français, CEC%2DE
- CEC pour étudiants 5, fiche 82, Français, CEC%20pour%20%C3%A9tudiants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Centre de main-d’œuvre du Canada pour étudiants 6, fiche 82, Français, Centre%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada%20pour%20%C3%A9tudiants
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Centres d’emploi du Canada pour étudiants
- CECE
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- labour supply growth
1, fiche 83, Anglais, labour%20supply%20growth
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- labor supply growth 2, fiche 83, Anglais, labor%20supply%20growth
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
This in part reflects the positive effect of the ongoing recovery in labour markets from the 2008–2009 recession, translating into a falling unemployment rate (which contributes positively to labour supply growth). 3, fiche 83, Anglais, - labour%20supply%20growth
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 83, La vedette principale, Français
- croissance de l'offre de main-d’œuvre
1, fiche 83, Français, croissance%20de%20l%27offre%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Cette situation est attribuable en partie à l'incidence positive de la reprise des marchés du travail observée depuis la récession de 2008-2009, qui se traduit par une réduction du taux de chômage (cette réduction favorisant la croissance de l'offre de main-d'œuvre). 2, fiche 83, Français, - croissance%20de%20l%27offre%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Statistical Surveys
- Labour and Employment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Labour Survey Committee
1, fiche 84, Anglais, Labour%20Survey%20Committee
Territoires du Nord-Ouest
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Labor Survey Committee
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Travail et emploi
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Comité du recensement de la main-d’œuvre
1, fiche 84, Français, Comit%C3%A9%20du%20recensement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- provincial physician manpower committee
1, fiche 85, Anglais, provincial%20physician%20manpower%20committee
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 85, La vedette principale, Français
- comité provincial de la main-d’œuvre médicale
1, fiche 85, Français, comit%C3%A9%20provincial%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20m%C3%A9dicale
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- manpower system 1, fiche 86, Anglais, manpower%20system
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- système main-d’œuvre
1, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- labour distribution reporting 1, fiche 87, Anglais, labour%20distribution%20reporting
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- labor distribution reporting
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- consignation des données des répartitions de la main-d’œuvre
1, fiche 87, Français, consignation%20des%20donn%C3%A9es%20des%20r%C3%A9partitions%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Native Manpower Planning Grants Program
1, fiche 88, Anglais, Native%20Manpower%20Planning%20Grants%20Program
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Native Manpower Planning Grants Programme
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Programme de subventions à la planification de la main-d’œuvre autochtone
1, fiche 88, Français, Programme%20de%20subventions%20%C3%A0%20la%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 88, Français, - Programme%20de%20subventions%20%C3%A0%20la%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20autochtone
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- labor-saving device 1, fiche 89, Anglais, labor%2Dsaving%20device
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- labour-saving device
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dispositif permettant d’économiser de la main-d’œuvre
1, fiche 89, Français, dispositif%20permettant%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomiser%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- méthode permettant d’économiser de la main d’œuvre 1, fiche 89, Français, m%C3%A9thode%20permettant%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomiser%20de%20la%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Manpower Services to Native People
1, fiche 90, Anglais, Task%20Force%20on%20Manpower%20Services%20to%20Native%20People
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les services de main-d’œuvre aux autochtones
1, fiche 90, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20services%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20aux%20autochtones
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 90, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20services%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20aux%20autochtones
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- labour distribution journal 1, fiche 91, Anglais, labour%20distribution%20journal
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- labor distribution journal
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- journal relatif à la répartition de la main-d’œuvre
1, fiche 91, Français, journal%20relatif%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9partition%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- National Manpower Planning Committee
1, fiche 92, Anglais, National%20Manpower%20Planning%20Committee
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Unemployment Insurance Commission. 1, fiche 92, Anglais, - National%20Manpower%20Planning%20Committee
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Comité national de planification de la main-d’œuvre
1, fiche 92, Français, Comit%C3%A9%20national%20de%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Commission d'assurance-chômage. 1, fiche 92, Français, - Comit%C3%A9%20national%20de%20planification%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Labour Force Development
1, fiche 93, Anglais, Labour%20Force%20Development
correct, Yukon
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
of the Yukon Government, Department of Education. 1, fiche 93, Anglais, - Labour%20Force%20Development
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Labor Force Development
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Préparation de la main-d’œuvre
1, fiche 93, Français, Pr%C3%A9paration%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, Yukon
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
du Gouvernement du Yukon, ministère de l'Éducation. 1, fiche 93, Français, - Pr%C3%A9paration%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- manpower inventory 1, fiche 94, Anglais, manpower%20inventory
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- manpower inventory data file 2, fiche 94, Anglais, manpower%20inventory%20data%20file
- MID file 2, fiche 94, Anglais, MID%20file
- directory of personnel 3, fiche 94, Anglais, directory%20of%20personnel
- staff inventory 2, fiche 94, Anglais, staff%20inventory
- personnel master listing 4, fiche 94, Anglais, personnel%20master%20listing
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- inventaire des ressources en main-d’œuvre 1, fiche 94, Français, inventaire%20des%20ressources%20en%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- disponibilités en personnel 2, fiche 94, Français, disponibilit%C3%A9s%20en%20personnel
- répertoire de personnel 3, fiche 94, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20personnel
- répertoire du personnel 4, fiche 94, Français, r%C3%A9pertoire%20du%20personnel
- dénombrement de la main-d’œuvre 5, fiche 94, Français, d%C3%A9nombrement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
- recensement de la main-d’œuvre 5, fiche 94, Français, recensement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
- répertoire de main-d’œuvre 6, fiche 94, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
- répertoire de la main-d’œuvre 7, fiche 94, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
- répertoire des effectifs 8, fiche 94, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20effectifs
- inventaire des effectifs 8, fiche 94, Français, inventaire%20des%20effectifs
- relevé des effectifs 7, fiche 94, Français, relev%C3%A9%20des%20effectifs
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Statistical Surveys
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- unused supply of labour
1, fiche 95, Anglais, unused%20supply%20of%20labour
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- unused supply of labor
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ressources en main-d’œuvre non utilisées
1, fiche 95, Français, ressources%20en%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20non%20utilis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- disponibilités en main-d’œuvre non-utilisées 1, fiche 95, Français, disponibilit%C3%A9s%20en%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%20non%2Dutilis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Continuing Education
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Regional Seminar on University-Level Continuing Education for Manpower Development in Africa 1, fiche 96, Anglais, Regional%20Seminar%20on%20University%2DLevel%20Continuing%20Education%20for%20Manpower%20Development%20in%20Africa
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Éducation permanente
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Séminaire régional sur l'éducation permanente de niveau universitaire pour le perfectionnement de la main-d’œuvre en Afrique
1, fiche 96, Français, S%C3%A9minaire%20r%C3%A9gional%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20permanente%20de%20niveau%20universitaire%20pour%20le%20perfectionnement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20en%20Afrique
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Educación permanente
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Seminario regional sobre educación permanente de nivel universitario para el perfeccionamiento de la mano de obra en África
1, fiche 96, Espagnol, Seminario%20regional%20sobre%20educaci%C3%B3n%20permanente%20de%20nivel%20universitario%20para%20el%20perfeccionamiento%20de%20la%20mano%20de%20obra%20en%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- taking-up of labour slack 1, fiche 97, Anglais, taking%2Dup%20of%20labour%20slack
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
taking-up of labour slack: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 97, Anglais, - taking%2Dup%20of%20labour%20slack
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- taking-up of labor slack
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 97, La vedette principale, Français
- résorption du volant de main-d’œuvre
1, fiche 97, Français, r%C3%A9sorption%20du%20volant%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
résorption du volant de main-d'œuvre : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 97, Français, - r%C3%A9sorption%20du%20volant%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Labour and Employment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- direct labour rates
1, fiche 98, Anglais, direct%20labour%20rates
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The approved direct labour rates applicable to the estimated costs of a negotiated contract. 1, fiche 98, Anglais, - direct%20labour%20rates
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Negotiated labour costs for a lengthy contract may include predicted increases in labour rates. 1, fiche 98, Anglais, - direct%20labour%20rates
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
direct labour rates: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, fiche 98, Anglais, - direct%20labour%20rates
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- direct labor rates
- direct labor rate
- direct labour rate
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Travail et emploi
Fiche 98, La vedette principale, Français
- frais de main-d’œuvre directe
1, fiche 98, Français, frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Frais approuvés de main-d'œuvre directe applicables au coût estimatif d'un contrat négocié. 2, fiche 98, Français, - frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La négociation des frais de main-d'œuvre pour un contrat de longue durée peut prévoir une augmentation de ces frais. 2, fiche 98, Français, - frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
frais de main-d'œuvre directe : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 3, fiche 98, Français, - frais%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20directe
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Critical Trade Skills Training Initiative Program 1, fiche 99, Anglais, Critical%20Trade%20Skills%20Training%20Initiative%20Program
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Critical Trade Skills Training Initiative Programme
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Programme de formation relatif aux pénuries aiguës de main-d’œuvre qualifiée
1, fiche 99, Français, Programme%20de%20formation%20relatif%20aux%20p%C3%A9nuries%20aigu%C3%ABs%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20qualifi%C3%A9e
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Estimates of External Availability of Women in the Labour Force
1, fiche 100, Anglais, Estimates%20of%20External%20Availability%20of%20Women%20in%20the%20Labour%20Force
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Operational and administrative support categories. Ottawa, PSC, 1984. 2, fiche 100, Anglais, - Estimates%20of%20External%20Availability%20of%20Women%20in%20the%20Labour%20Force
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 2, fiche 100, Anglais, - Estimates%20of%20External%20Availability%20of%20Women%20in%20the%20Labour%20Force
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Estimates of External Availability of Women in the Labor Force
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Estimations des taux de disponibilité de la main-d’œuvre féminine à l'extérieur de la Fonction publique
1, fiche 100, Français, Estimations%20des%20taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20Fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Direction générale des programmes de dotation, avril 1984. 2, fiche 100, Français, - Estimations%20des%20taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20Fonction%20publique
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada. 1, fiche 100, Français, - Estimations%20des%20taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20Fonction%20publique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


