TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN-OEUVRE CANADA [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
- National and International Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- One Canadian Economy Act
1, fiche 1, Anglais, One%20Canadian%20Economy%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to enact the Free Trade and Labour Mobility in Canada Act and the Building Canada Act 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20enact%20the%20Free%20Trade%20and%20Labour%20Mobility%20in%20Canada%20Act%20and%20the%20Building%20Canada%20Act
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The One Canadian Economy Act is designed to expedite nation-building projects (through the Building Canada Act) and to remove federal barriers to internal trade and labour mobility (through the Free Trade and Labour Mobility in Canada Act). 2, fiche 1, Anglais, - One%20Canadian%20Economy%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
One Canadian Economy Act: short title. 2, fiche 1, Anglais, - One%20Canadian%20Economy%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
An Act to enact the Free Trade and Labour Mobility in Canada Act and the Building Canada Act: long title. 2, fiche 1, Anglais, - One%20Canadian%20Economy%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- An Act to enact the Free Trade and Labor Mobility in Canada Act and the Building Canada Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur l’unité de l’économie canadienne
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi édictant la Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d’œuvre au Canada et la Loi visant à bâtir le Canada 1, fiche 1, Français, Loi%20%C3%A9dictant%20la%20Loi%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20la%20Loi%20visant%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20le%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur l'unité de l'économie canadienne vise à accélérer les projets d'intérêt national (au moyen de la Loi visant à bâtir le Canada) et à éliminer les obstacles fédéraux au commerce intérieur et à la mobilité de la main-d'œuvre (au moyen de la Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada). 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20canadienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi sur l'unité de l'économie canadienne : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20canadienne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Loi édictant la Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada et la Loi visant à bâtir le Canada : titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20canadienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Labour and Employment
- National and International Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Free Trade and Labour Mobility in Canada Act
1, fiche 2, Anglais, Free%20Trade%20and%20Labour%20Mobility%20in%20Canada%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to promote free trade and labour mobility in Canada 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20free%20trade%20and%20labour%20mobility%20in%20Canada
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Free Trade and Labour Mobility in Canada Act: short title. 2, fiche 2, Anglais, - Free%20Trade%20and%20Labour%20Mobility%20in%20Canada%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
An Act to promote free trade and labour mobility in Canada: long title. 2, fiche 2, Anglais, - Free%20Trade%20and%20Labour%20Mobility%20in%20Canada%20Act
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Free Trade and Labor Mobility in Canada Act
- An Act to promote free trade and labor mobility in Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d’œuvre au Canada
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi visant à favoriser le libre-échange et la mobilité de la main-d’œuvre au Canada 1, fiche 2, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20favoriser%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada : titre abrégé. 2, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à favoriser le libre-échange et la mobilité de la main-d'œuvre au Canada : titre intégral. 2, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change%20et%20la%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Youth at Work in Canada: a research report
1, fiche 3, Anglais, Youth%20at%20Work%20in%20Canada%3A%20a%20research%20report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Council on Social Development. 2, fiche 3, Anglais, - Youth%20at%20Work%20in%20Canada%3A%20a%20research%20report
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Youth at Work in Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Les adolescents dans la main-d’œuvre au Canada : Un rapport de recherche
1, fiche 3, Français, Les%20adolescents%20dans%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20%3A%20Un%20rapport%20de%20recherche
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien de développement social. 2, fiche 3, Français, - Les%20adolescents%20dans%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20%3A%20Un%20rapport%20de%20recherche
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Les adolescents dans la main-d’œuvre au Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Industrial Training Program
1, fiche 4, Anglais, Canada%20Manpower%20Industrial%20Training%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMITP 2, fiche 4, Anglais, CMITP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Develops worker skills through employer-centred training. 3, fiche 4, Anglais, - Canada%20Manpower%20Industrial%20Training%20Program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
This program was abolished with the implementation of the Canadian Jobs Strategy. 4, fiche 4, Anglais, - Canada%20Manpower%20Industrial%20Training%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canada Manpower Industrial Training Programme
- Industrial Training Program
- Industrial Training Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de formation industrielle de la main-d’œuvre du Canada
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20formation%20industrielle%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce programme a été supprimé à la suite de la mise en œuvre de la Planification de l'emploi. 3, fiche 4, Français, - Programme%20de%20formation%20industrielle%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Programme de formation industrielle de Main-d’œuvre Canada
- Programme de formation dans l’industrie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Physician Manpower in Canada, 1980-2000: a report of the Federal/Provincial Advisory Committee on Health Manpower
1, fiche 5, Anglais, Physician%20Manpower%20in%20Canada%2C%201980%2D2000%3A%20a%20report%20of%20the%20Federal%2FProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Physician Manpower in Canada, 1980-2000 2, fiche 5, Anglais, Physician%20Manpower%20in%20Canada%2C%201980%2D2000
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 3, fiche 5, Anglais, - Physician%20Manpower%20in%20Canada%2C%201980%2D2000%3A%20a%20report%20of%20the%20Federal%2FProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
1985. Information found in DOBIS. 2, fiche 5, Anglais, - Physician%20Manpower%20in%20Canada%2C%201980%2D2000%3A%20a%20report%20of%20the%20Federal%2FProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Fiche 5, La vedette principale, Français
- La main-d’œuvre médicale au Canada, 1980-2000 : rapport du comité consultatif fédéral-provincial de la main-d’œuvre sanitaire
1, fiche 5, Français, La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20m%C3%A9dicale%20au%20Canada%2C%201980%2D2000%20%3A%20rapport%20du%20comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- La main-d’œuvre médicale au Canada, 1980-2000 2, fiche 5, Français, La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20m%C3%A9dicale%20au%20Canada%2C%201980%2D2000
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS. 2, fiche 5, Français, - La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20m%C3%A9dicale%20au%20Canada%2C%201980%2D2000%20%3A%20rapport%20du%20comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20sanitaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower counsellor
1, fiche 6, Anglais, Canada%20Manpower%20counsellor
vieilli
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canada Employment Centres were formerly called "Canada Manpower Centres". 2, fiche 6, Anglais, - Canada%20Manpower%20counsellor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conseiller des centres de main-d’œuvre Canada
1, fiche 6, Français, conseiller%20des%20centres%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20Canada
nom masculin, vieilli
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conseillère des centres de main-d’œuvre Canada 2, fiche 6, Français, conseill%C3%A8re%20des%20centres%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20Canada
nom féminin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'ancienne appellation de «Centre d'emploi du Canada» était «Centre de main-d'œuvre du Canada». 2, fiche 6, Français, - conseiller%20des%20centres%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Human Resource Centre of Canada for Students
1, fiche 7, Anglais, Human%20Resource%20Centre%20of%20Canada%20for%20Students
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HRCC-S 2, fiche 7, Anglais, HRCC%2DS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Human Resource Centre for Students 3, fiche 7, Anglais, Human%20Resource%20Centre%20for%20Students
correct
- HRC-S 4, fiche 7, Anglais, HRC%2DS
correct
- HRC-S 4, fiche 7, Anglais, HRC%2DS
- Canada Employment Centre for Students 5, fiche 7, Anglais, Canada%20Employment%20Centre%20for%20Students
ancienne désignation, correct
- CEC-S 6, fiche 7, Anglais, CEC%2DS
ancienne désignation, correct
- CEC-S 6, fiche 7, Anglais, CEC%2DS
- CEC for Students 1, fiche 7, Anglais, CEC%20for%20Students
ancienne désignation, correct
- Canada Manpower Student Centre 7, fiche 7, Anglais, Canada%20Manpower%20Student%20Centre
ancienne désignation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Human Resource Center for Students
- Human Resource Center of Canada for Students
- Canada Employment Center for Students
- Canada Employment Centres for Students
- CECS
- Canada Manpower Student Center
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre des ressources humaines du Canada pour étudiants
1, fiche 7, Français, Centre%20des%20ressources%20humaines%20du%20Canada%20pour%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CRHC-E 1, fiche 7, Français, CRHC%2DE
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Centre des ressources humaines pour étudiants 2, fiche 7, Français, Centre%20des%20ressources%20humaines%20pour%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
- CRH-É 1, fiche 7, Français, CRH%2D%C3%89
correct, nom masculin, Canada
- CRH-É 1, fiche 7, Français, CRH%2D%C3%89
- Centre d’emploi du Canada pour étudiants 3, fiche 7, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bemploi%20du%20Canada%20pour%20%C3%A9tudiants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEC-E 4, fiche 7, Français, CEC%2DE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEC-E 4, fiche 7, Français, CEC%2DE
- CEC pour étudiants 5, fiche 7, Français, CEC%20pour%20%C3%A9tudiants
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Centre de main-d’œuvre du Canada pour étudiants 6, fiche 7, Français, Centre%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada%20pour%20%C3%A9tudiants
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Centres d’emploi du Canada pour étudiants
- CECE
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Human Resource Centre of Canada
1, fiche 8, Anglais, Human%20Resource%20Centre%20of%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- HRCC 1, fiche 8, Anglais, HRCC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Canada Employment Centre 2, fiche 8, Anglais, Canada%20Employment%20Centre
ancienne désignation, correct
- CEC 2, fiche 8, Anglais, CEC
ancienne désignation, correct
- CEC 2, fiche 8, Anglais, CEC
- Canada Manpower Centre 3, fiche 8, Anglais, Canada%20Manpower%20Centre
ancienne désignation, correct
- CMC 3, fiche 8, Anglais, CMC
ancienne désignation, correct
- CMC 3, fiche 8, Anglais, CMC
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada. 4, fiche 8, Anglais, - Human%20Resource%20Centre%20of%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Human Resource Center of Canada
- Canada Employment Center
- Canada Manpower Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de ressources humaines du Canada
1, fiche 8, Français, Centre%20de%20ressources%20humaines%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CRHC 1, fiche 8, Français, CRHC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Centre de ressources humaines Canada 1, fiche 8, Français, Centre%20de%20ressources%20humaines%20Canada
correct, nom masculin
- CHRC 1, fiche 8, Français, CHRC
correct, nom masculin
- CHRC 1, fiche 8, Français, CHRC
- Centre d’emploi du Canada 2, fiche 8, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bemploi%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEC 1, fiche 8, Français, CEC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEC 1, fiche 8, Français, CEC
- Centre de main-d’œuvre du Canada 3, fiche 8, Français, Centre%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CMC 3, fiche 8, Français, CMC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CMC 3, fiche 8, Français, CMC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada. 4, fiche 8, Français, - Centre%20de%20ressources%20humaines%20du%20Canada
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Centre d’emploi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Medical and Hospital Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Highlights from the Regulated Nursing Workforce in Canada, 2005
1, fiche 9, Anglais, Highlights%20from%20the%20Regulated%20Nursing%20Workforce%20in%20Canada%2C%202005
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information. This publication is a companion document to the Workforce Trends of Regulated Nurses in Canada series of publications. The Workforce Trends series organizes and presents data by nursing profession, with separate publications for each of the licensed practical nurse (LPN), registered nurse (RN) and registered psychiatric nurse (RPN) workforces. This publication, in contrast, organizes and presents data by province or territory. 1, fiche 9, Anglais, - Highlights%20from%20the%20Regulated%20Nursing%20Workforce%20in%20Canada%2C%202005
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Points saillants sur la main-d’œuvre infirmière réglementée au Canada, 2005
1, fiche 9, Français, Points%20saillants%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20infirmi%C3%A8re%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20au%20Canada%2C%202005
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé. Ce rapport accompagne la série de rapports sur les tendances de la main-d'œuvre infirmière réglementée au Canada. Cette série de rapports organise et présente les données selon la profession infirmière, chaque rapport portant sur une profession distincte, soit les infirmières et infirmiers auxiliaires autorisés (IAA), les infirmières et infirmiers autorisés (IA) et les infirmières et infirmiers psychiatriques autorisés (IPA). Contrairement aux autres, ce rapport organise et présente les données en fonction de la province ou du territoire. 1, fiche 9, Français, - Points%20saillants%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20infirmi%C3%A8re%20r%C3%A9glement%C3%A9e%20au%20Canada%2C%202005
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Medical Staff
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Workforce trends of registered psychiatric nurses in Canada, 2004
1, fiche 10, Anglais, Workforce%20trends%20of%20registered%20psychiatric%20nurses%20in%20Canada%2C%202004
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information, Ottawa, 2005. 1, fiche 10, Anglais, - Workforce%20trends%20of%20registered%20psychiatric%20nurses%20in%20Canada%2C%202004
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Personnel médical
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Tendances de la main-d’œuvre des infirmières et infirmiers psychiatriques autorisés au Canada, 2004
1, fiche 10, Français, Tendances%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20psychiatriques%20autoris%C3%A9s%20au%20Canada%2C%202004
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé, Ottawa, 2005. 1, fiche 10, Français, - Tendances%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20psychiatriques%20autoris%C3%A9s%20au%20Canada%2C%202004
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Hygiene and Health
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Workforce Trends of Licensed Practical Nurses in Canada, 2002
1, fiche 11, Anglais, Workforce%20Trends%20of%20Licensed%20Practical%20Nurses%20in%20Canada%2C%202002
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information, Ottawa, 2003. 1, fiche 11, Anglais, - Workforce%20Trends%20of%20Licensed%20Practical%20Nurses%20in%20Canada%2C%202002
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hygiène et santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Tendances de la main-d’œuvre des infirmières et infirmiers auxiliaires autorisés au Canada, 2002
1, fiche 11, Français, Tendances%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20auxiliaires%20autoris%C3%A9s%20au%20Canada%2C%202002
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé, Ottawa, 2002. 1, fiche 11, Français, - Tendances%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20auxiliaires%20autoris%C3%A9s%20au%20Canada%2C%202002
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Workforce Trends of Registered Nurses in Canada, 2002
1, fiche 12, Anglais, Workforce%20Trends%20of%20Registered%20Nurses%20in%20Canada%2C%202002
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute of Health Information, Ottawa,2003. 1, fiche 12, Anglais, - Workforce%20Trends%20of%20Registered%20Nurses%20in%20Canada%2C%202002
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Tendances de la main-d’œuvre des infirmières et infirmiers autorisés au Canada, 2002
1, fiche 12, Français, Tendances%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20autoris%C3%A9s%20au%20Canada%2C%202002
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé, Ottawa, 2003. 1, fiche 12, Français, - Tendances%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20autoris%C3%A9s%20au%20Canada%2C%202002
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Gross Flows of Labour in Canada and in the United States
1, fiche 13, Anglais, Gross%20Flows%20of%20Labour%20in%20Canada%20and%20in%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 13, Anglais, - Gross%20Flows%20of%20Labour%20in%20Canada%20and%20in%20the%20United%20States
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comportement du flux brut de la main-d’œuvre au Canada et aux États-Unis
1, fiche 13, Français, Comportement%20du%20flux%20brut%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d'étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa (Ontario). 1, fiche 13, Français, - Comportement%20du%20flux%20brut%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Is There a Skill Gap in Canada?
1, fiche 14, Anglais, Is%20There%20a%20Skill%20Gap%20in%20Canada%3F
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Published by Human Resources Development Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Is%20There%20a%20Skill%20Gap%20in%20Canada%3F
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Y a-t-il pénurie de main-d’œuvre qualifiée au Canada?
1, fiche 14, Français, Y%20a%2Dt%2Dil%20p%C3%A9nurie%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20qualifi%C3%A9e%20au%20Canada%3F
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publié par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 14, Français, - Y%20a%2Dt%2Dil%20p%C3%A9nurie%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20qualifi%C3%A9e%20au%20Canada%3F
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- qualified Canadian labour expenditure 1, fiche 15, Anglais, qualified%20Canadian%20labour%20expenditure
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dépense de main-d’œuvre admissible au Canada
1, fiche 15, Français, d%C3%A9pense%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20admissible%20au%20Canada
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Article 125.5 de la LIR [Loi d'impôt sur le revenu]. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9pense%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20admissible%20au%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Unemployment Persistence and Costly Adjustment of Labour: A Canada-U.S. Comparison
1, fiche 16, Anglais, Unemployment%20Persistence%20and%20Costly%20Adjustment%20of%20Labour%3A%20A%20Canada%2DU%2ES%2E%20Comparison
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario. 1, fiche 16, Anglais, - Unemployment%20Persistence%20and%20Costly%20Adjustment%20of%20Labour%3A%20A%20Canada%2DU%2ES%2E%20Comparison
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Persistance du chômage et coût élevé de l'adaptation de la main-d’œuvre : une comparaison du Canada et des États-Unis
1, fiche 16, Français, Persistance%20du%20ch%C3%B4mage%20et%20co%C3%BBt%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20l%27adaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%3A%20une%20comparaison%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un exposé donné à la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d'étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa (Ontario). 1, fiche 16, Français, - Persistance%20du%20ch%C3%B4mage%20et%20co%C3%BBt%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20l%27adaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%3A%20une%20comparaison%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Dimensions of Labour Market Change in Canada: Intersectoral Shifts, Job and Worker Turnover
1, fiche 17, Anglais, Dimensions%20of%20Labour%20Market%20Change%20in%20Canada%3A%20Intersectoral%20Shifts%2C%20Job%20and%20Worker%20Turnover
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
By John R. Baldwin and Paul K. Gorecki. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 25. 1, fiche 17, Anglais, - Dimensions%20of%20Labour%20Market%20Change%20in%20Canada%3A%20Intersectoral%20Shifts%2C%20Job%20and%20Worker%20Turnover
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Aspects de l'évolution du marché du travail au Canada : mutations intersectorielles et roulement de la main-d’œuvre
1, fiche 17, Français, Aspects%20de%20l%27%C3%A9volution%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20au%20Canada%20%3A%20mutations%20intersectorielles%20et%20roulement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 25. 1, fiche 17, Français, - Aspects%20de%20l%27%C3%A9volution%20du%20march%C3%A9%20du%20travail%20au%20Canada%20%3A%20mutations%20intersectorielles%20et%20roulement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Labour Supply and Skills in Canada and the United States
1, fiche 18, Anglais, Labour%20Supply%20and%20Skills%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Title of Session 5 of the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, in Ottawa, Ontario. 1, fiche 18, Anglais, - Labour%20Supply%20and%20Skills%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Disponibilité et compétences de la main-d’œuvre au Canada et aux États-Unis
1, fiche 18, Français, Disponibilit%C3%A9%20et%20comp%C3%A9tences%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Séance 5 de la Conférence sur l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d'étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa (Ontario). 1, fiche 18, Français, - Disponibilit%C3%A9%20et%20comp%C3%A9tences%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Manpower and the Arts: A Growth Area in Canada
1, fiche 19, Anglais, Manpower%20and%20the%20Arts%3A%20A%20Growth%20Area%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An examination of Canadian census labour force data 1971 and 1981. 2, fiche 19, Anglais, - Manpower%20and%20the%20Arts%3A%20A%20Growth%20Area%20in%20Canada
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Graser, Gail - Statistics Canada, 1984. 3, fiche 19, Anglais, - Manpower%20and%20the%20Arts%3A%20A%20Growth%20Area%20in%20Canada
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Manpower and the Arts
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- La main-d’œuvre dans le domaine des arts : Un secteur de croissance au Canada
1, fiche 19, Français, La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20dans%20le%20domaine%20des%20arts%20%3A%20Un%20secteur%20de%20croissance%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un examen des données sur la population active des recensements du Canada de 1971 et 1981. 2, fiche 19, Français, - La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20dans%20le%20domaine%20des%20arts%20%3A%20Un%20secteur%20de%20croissance%20au%20Canada
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Graser, Gail. Statistique Canada, avril 1984. 3, fiche 19, Français, - La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20dans%20le%20domaine%20des%20arts%20%3A%20Un%20secteur%20de%20croissance%20au%20Canada
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- La main-d’œuvre dans le domaine des arts
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Labour and Employment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Manpower Training in Canada
1, fiche 20, Anglais, Manpower%20Training%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
a review, 1967-1968, Dept. of Manpower and Immigration 2, fiche 20, Anglais, - Manpower%20Training%20in%20Canada
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- MTC Review
- Manpower Training in Canada Review
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Travail et emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- La formation de la main-d’œuvre au Canada
1, fiche 20, Français, La%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Revue de la F.M.C.
- Revue de la formation de la main-d’œuvre au Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Manpower Programs of the Canada Employment and Immigration Commission
1, fiche 21, Anglais, Manpower%20Programs%20of%20the%20Canada%20Employment%20and%20Immigration%20Commission
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Manpower Programs of the Department of Manpower and Immigration 1, fiche 21, Anglais, Manpower%20Programs%20of%20the%20Department%20of%20Manpower%20and%20Immigration
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programmes de main-d’œuvre de l'Emploi et de l'Immigration du Canada
1, fiche 21, Français, Programmes%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20l%27Immigration%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Les programmes de main-d’œuvre du ministère de la Main-d’œuvre et de l’Immigration 1, fiche 21, Français, Les%20programmes%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20l%26rsquo%3BImmigration
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Mobility behaviour in the Canadian labour force
1, fiche 22, Anglais, Mobility%20behaviour%20in%20the%20Canadian%20labour%20force
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
by John Vanderkamp. Ottawa, Economic Council of Canada, 1973. IV, 151 p. 1, fiche 22, Anglais, - Mobility%20behaviour%20in%20the%20Canadian%20labour%20force
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Information found in HRD/DRH Database of the Ministerial Library of Human Resources Development. 1, fiche 22, Anglais, - Mobility%20behaviour%20in%20the%20Canadian%20labour%20force
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- La mobilité de la main-d’œuvre au Canada
1, fiche 22, Français, La%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données HRD/DRH. 1, fiche 22, Français, - La%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organization Planning
- Training of Personnel
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Manpower Planning and Development in Transport Canada 1, fiche 23, Anglais, Task%20Force%20on%20Manpower%20Planning%20and%20Development%20in%20Transport%20Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la planification et le perfectionnement de la main-d’œuvre à Transports Canada
1, fiche 23, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20planification%20et%20le%20perfectionnement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20Transports%20Canada
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- National Manpower Strategy Study
1, fiche 24, Anglais, National%20Manpower%20Strategy%20Study
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- National Manpower Strategy Study: final report for the Canadian Government Office of Tourism 1, fiche 24, Anglais, National%20Manpower%20Strategy%20Study%3A%20final%20report%20for%20the%20Canadian%20Government%20Office%20of%20Tourism
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Final report for the Canadian Government Office of Tourism
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Étude stratégique nationale sur la main-d’œuvre
1, fiche 24, Français, %C3%89tude%20strat%C3%A9gique%20nationale%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Étude stratégique nationale sur la main-d’œuvre : rapport final pour l'Office de tourisme du Canada 1, fiche 24, Français, %C3%89tude%20strat%C3%A9gique%20nationale%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%20%3A%20rapport%20final%20pour%20l%27Office%20de%20tourisme%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Préparé par RES Policy Research Inc., Ottawa, 29 avril 1983. Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, fiche 24, Français, - %C3%89tude%20strat%C3%A9gique%20nationale%20sur%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Rapport final pour l’Office de tourisme du Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
- Cinematography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian labour expenditure 1, fiche 25, Anglais, Canadian%20labour%20expenditure
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
- Cinématographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dépense de main-d’œuvre au Canada
1, fiche 25, Français, d%C3%A9pense%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Crédit d'impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9pense%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Avant-projet de modification de la Loi et du Règlement de l'impôt sur le revenu concernant le crédit d'impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9pense%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Institutional Training Program
1, fiche 26, Anglais, Canada%20Manpower%20Institutional%20Training%20Program
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CMITP 1, fiche 26, Anglais, CMITP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This program was abolished with the implementation of the Canadian Jobs Strategy. 1, fiche 26, Anglais, - Canada%20Manpower%20Institutional%20Training%20Program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de formation en établissement de la main-d’œuvre du Canada
1, fiche 26, Français, Programme%20de%20formation%20en%20%C3%A9tablissement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PFEMC 1, fiche 26, Français, PFEMC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce programme a été supprimé à la suite de la mise en œuvre de la Planification de l'emploi. 1, fiche 26, Français, - Programme%20de%20formation%20en%20%C3%A9tablissement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 26, Français, - Programme%20de%20formation%20en%20%C3%A9tablissement%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Division
1, fiche 27, Anglais, Canada%20Manpower%20Division
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Department of Citizenship and Immigration. 1, fiche 27, Anglais, - Canada%20Manpower%20Division
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Division de la main-d’œuvre du Canada
1, fiche 27, Français, Division%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration. 1, fiche 27, Français, - Division%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Training Program
1, fiche 28, Anglais, Canada%20Manpower%20Training%20Program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CMTP 2, fiche 28, Anglais, CMTP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Developing or upgrading workers' skills to meet employers' changing requirements. 3, fiche 28, Anglais, - Canada%20Manpower%20Training%20Program
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
This program was abolished with the implementation of the Canadian Jobs Strategy. 4, fiche 28, Anglais, - Canada%20Manpower%20Training%20Program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Canada Manpower Training Programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme de formation de la main-d’œuvre du Canada
1, fiche 28, Français, Programme%20de%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PFMC 2, fiche 28, Français, PFMC
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Permettre aux travailleurs de modifier leurs compétences ou de se recycler pour répondre aux besoins nouveaux des employeurs. 3, fiche 28, Français, - Programme%20de%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ce programme a été supprimé à la suite de la mise en œuvre de la Planification de l'emploi. 4, fiche 28, Français, - Programme%20de%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Training Improvement Program
1, fiche 29, Anglais, Canada%20Manpower%20Training%20Improvement%20Program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Canada Manpower Training Improvement Programme
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement de la formation de la main-d’œuvre du Canada
1, fiche 29, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20de%20la%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 29, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20de%20la%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Industrial Training Program - Youth Projects
1, fiche 30, Anglais, Canada%20Manpower%20Industrial%20Training%20Program%20%2D%20Youth%20Projects
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Canada Manpower Industrial Training Programme - Youth Projects
- Canada Manpower Industrial Training Program - Youth Project
- Canada Manpower Industrial Training Programme - Youth Project
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme de formation industrielle de la main-d’œuvre du Canada-Projets jeunesse
1, fiche 30, Français, Programme%20de%20formation%20industrielle%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada%2DProjets%20jeunesse
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Programme de formation industrielle de la main-d’œuvre du Canada-Projet jeunesse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Services to Employers Program 1, fiche 31, Anglais, Canada%20Manpower%20Services%20to%20Employers%20Program
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme des services de main-d’œuvre du Canada aux employeurs
1, fiche 31, Français, Programme%20des%20services%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada%20aux%20employeurs
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Mobility Program
1, fiche 32, Anglais, Canada%20Manpower%20Mobility%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CMMP 2, fiche 32, Anglais, CMMP
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Assistance to workers who have to move to obtain employment. 3, fiche 32, Anglais, - Canada%20Manpower%20Mobility%20Program
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Human Resources Development Canada. 1, fiche 32, Anglais, - Canada%20Manpower%20Mobility%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Canada Manpower Mobility Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme de mobilité de la main-d’œuvre du Canada
1, fiche 32, Français, Programme%20de%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- P.M.M.C. 2, fiche 32, Français, P%2EM%2EM%2EC%2E
correct, Canada
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Aider les travailleurs qui ont à déménager pour obtenir du travail. 2, fiche 32, Français, - Programme%20de%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 32, Français, - Programme%20de%20mobilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
- Labour and Employment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canada Farm Labour Pool Program 1, fiche 33, Anglais, Canada%20Farm%20Labour%20Pool%20Program
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
- Travail et emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme des services de main-d’œuvre agricole du Canada
1, fiche 33, Français, Programme%20des%20services%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20agricole%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SMAC 1, fiche 33, Français, SMAC
nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Programme des services de main d’œuvre agricole du Canada
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Labour Force Development 1, fiche 34, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Labour%20Force%20Development
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada/Nouveau-Brunswick sur la mise en valeur de la main-d’œuvre
1, fiche 34, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2FNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canada/New Brunswick Agreement on Labour Force Development
1, fiche 35, Anglais, Canada%2FNew%20Brunswick%20Agreement%20on%20Labour%20Force%20Development
correct, intergouvernemental
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Employment and Immigration Canada. 2, fiche 35, Anglais, - Canada%2FNew%20Brunswick%20Agreement%20on%20Labour%20Force%20Development
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Nouveau-Brunswick sur la mise en valeur de la main-d’œuvre
1, fiche 35, Français, Entente%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu d'Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 35, Français, - Entente%20Canada%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20la%20mise%20en%20valeur%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canada Agricultural Manpower Program
1, fiche 36, Anglais, Canada%20Agricultural%20Manpower%20Program
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CAMP 2, fiche 36, Anglais, CAMP
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Labour Market Secretariat, Employment and Immigration Canada. 3, fiche 36, Anglais, - Canada%20Agricultural%20Manpower%20Program
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme de la main-d’œuvre agricole du Canada
1, fiche 36, Français, Programme%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20agricole%20du%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PMAC 2, fiche 36, Français, PMAC
correct, Canada
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du marché du travail, Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 36, Français, - Programme%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20agricole%20du%20Canada
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Convention Employment Service
1, fiche 37, Anglais, Canada%20Manpower%20Convention%20Employment%20Service
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Found in HRD Database (formerly EICAT) of Human Resources Development Canada. 2, fiche 37, Anglais, - Canada%20Manpower%20Convention%20Employment%20Service
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Service de placement de Main-d’œuvre Canada durant les congrès
1, fiche 37, Français, Service%20de%20placement%20de%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20Canada%20durant%20les%20congr%C3%A8s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
1975? EIC. Renseignement retrouvé dans la base de données HRD (anciennement EICAT). 1, fiche 37, Français, - Service%20de%20placement%20de%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20Canada%20durant%20les%20congr%C3%A8s
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
N'existe plus. Renseignement confirmé auprès du Service des dossiers de EIC. 1, fiche 37, Français, - Service%20de%20placement%20de%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20Canada%20durant%20les%20congr%C3%A8s
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Service de placement offert lors de congrès
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Consultative Service
1, fiche 38, Anglais, Canada%20Manpower%20Consultative%20Service
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CMCS 2, fiche 38, Anglais, CMCS
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Encourages labour/management joint planning of manpower adjustment in response to plant expansion, lay-offs, branch closures. 3, fiche 38, Anglais, - Canada%20Manpower%20Consultative%20Service
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
This service was replaced by the Industrial Adjustment Service. 2, fiche 38, Anglais, - Canada%20Manpower%20Consultative%20Service
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Service consultatif de la main-d’œuvre du Canada 1, fiche 38, Français, Service%20consultatif%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
- SCMC 2, fiche 38, Français, SCMC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce service a été remplacé par le Service d'aide à l'adaptation de l'industrie. 2, fiche 38, Français, - Service%20consultatif%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Labour, Manpower and Immigration Committee 1, fiche 39, Anglais, Labour%2C%20Manpower%20and%20Immigration%20Committee
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité permanent du travail, de la main-d’œuvre et de l'immigration du Canada
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20du%20travail%2C%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20et%20de%20l%27immigration%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Opportunity Program
1, fiche 40, Anglais, Canada%20Manpower%20Opportunity%20Program
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme d’intégration à la main-d’œuvre du Canada
1, fiche 40, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9gration%20%C3%A0%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Production (Economics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- The Future Population and Labour Force of Canada: projections to the year 2051
1, fiche 41, Anglais, The%20Future%20Population%20and%20Labour%20Force%20of%20Canada%3A%20projections%20to%20the%20year%202051
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- The Future Population and Labour Force of Canada 1, fiche 41, Anglais, The%20Future%20Population%20and%20Labour%20Force%20of%20Canada
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Authors: Denton, Frank T.; Feaver, Christine H. and Spencer, Byron G. (Economic Council of Canada). Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 41, Anglais, - The%20Future%20Population%20and%20Labour%20Force%20of%20Canada%3A%20projections%20to%20the%20year%202051
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Production (Économie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- La population et la main-d’œuvre au Canada : projections 1976-2051
1, fiche 41, Français, La%20population%20et%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20%3A%20projections%201976%2D2051
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- La population et la main-d’œuvre au Canada 1, fiche 41, Français, La%20population%20et%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada
correct
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Auteurs : Denton, Frank T.; Feaver, Christine H. et Spencer, Byron G. (Conseil économique du Canada). Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 41, Français, - La%20population%20et%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20au%20Canada%20%3A%20projections%201976%2D2051
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- The Counsellor and Canada's Manpower Markets
1, fiche 42, Anglais, The%20Counsellor%20and%20Canada%27s%20Manpower%20Markets
correct, Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 42, Anglais, - The%20Counsellor%20and%20Canada%27s%20Manpower%20Markets
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Le conseiller et les marchés de main-d’œuvre du Canada
1, fiche 42, Français, Le%20conseiller%20et%20les%20march%C3%A9s%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
correct, Ontario
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue de la bibliothèque d'Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 42, Français, - Le%20conseiller%20et%20les%20march%C3%A9s%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canada's Highly Qualified Manpower Resources
1, fiche 43, Anglais, Canada%27s%20Highly%20Qualified%20Manpower%20Resources
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Ressources du Canada en main-d’œuvre hautement qualifiée
1, fiche 43, Français, Ressources%20du%20Canada%20en%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20hautement%20qualifi%C3%A9e
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Services to Employers 1, fiche 44, Anglais, Canada%20Manpower%20Services%20to%20Employers
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Services de Main-d’œuvre Canada aux employeurs
1, fiche 44, Français, Services%20de%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20Canada%20aux%20employeurs
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Supply and Demand for Engineering Manpower in Canada
1, fiche 45, Anglais, Supply%20and%20Demand%20for%20Engineering%20Manpower%20in%20Canada
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Author: Labour Market Supply and Demand Analysis Division. Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 45, Anglais, - Supply%20and%20Demand%20for%20Engineering%20Manpower%20in%20Canada
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Offre et demande de main-d’œuvre en génie au Canada
1, fiche 45, Français, Offre%20et%20demande%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20en%20g%C3%A9nie%20au%20Canada
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Division de l'analyse de l'offre et de la demande sur le marché du travail. Information retrouvée dans UTLAS. 1, fiche 45, Français, - Offre%20et%20demande%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20en%20g%C3%A9nie%20au%20Canada
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Adjustment Program
1, fiche 46, Anglais, Canada%20Manpower%20Adjustment%20Program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Canada Manpower Adjustment Programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Programme d’adaptation de la main-d’œuvre du Canada
1, fiche 46, Français, Programme%20d%26rsquo%3Badaptation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Manpower Utilization in Canadian Chartered Banks 1, fiche 47, Anglais, Manpower%20Utilization%20in%20Canadian%20Chartered%20Banks
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Utilisation de la main-d’œuvre dans les banques à charte du Canada 1, fiche 47, Français, Utilisation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20dans%20les%20banques%20%C3%A0%20charte%20du%20Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Training-in Industry Program
1, fiche 48, Anglais, Canada%20Manpower%20Training%2Din%20Industry%20Program
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Canada Manpower Training-in Industry Programme
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Programme de formation dans l'industrie de la main-d’œuvre du Canada
1, fiche 48, Français, Programme%20de%20formation%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 48, Français, - Programme%20de%20formation%20dans%20l%27industrie%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canada Farm Labour Pools System
1, fiche 49, Anglais, Canada%20Farm%20Labour%20Pools%20System
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Réseau des Services de main-d’œuvre agricole du Canada
1, fiche 49, Français, R%C3%A9seau%20des%20Services%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20agricole%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 49, Français, - R%C3%A9seau%20des%20Services%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20agricole%20du%20Canada
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower Summer Employment Office 1, fiche 50, Anglais, Canada%20Manpower%20Summer%20Employment%20Office
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Bureau d’emploi d’été de la main-d’œuvre du Canada
1, fiche 50, Français, Bureau%20d%26rsquo%3Bemploi%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Manpower official
1, fiche 51, Anglais, Manpower%20official
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- représentant de Main-d’œuvre Canada
1, fiche 51, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- représentante de Main-d’œuvre Canada 2, fiche 51, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20Main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Annual statistical bulletin: Canada Manpower Training Program
1, fiche 52, Anglais, Annual%20statistical%20bulletin%3A%20Canada%20Manpower%20Training%20Program
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Annual statistical bulletin 1, fiche 52, Anglais, Annual%20statistical%20bulletin
correct, Canada
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 1, fiche 52, Anglais, - Annual%20statistical%20bulletin%3A%20Canada%20Manpower%20Training%20Program
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Bulletin statistique annuel : programme de formation de la main-d’œuvre du Canada
1, fiche 52, Français, Bulletin%20statistique%20annuel%20%3A%20programme%20de%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Bulletin statistique annuel 1, fiche 52, Français, Bulletin%20statistique%20annuel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Emploi et immigration Canada. Renseignements obtenus dans la base de données DOBIS. 1, fiche 52, Français, - Bulletin%20statistique%20annuel%20%3A%20programme%20de%20formation%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20du%20Canada
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Personnel Management
- Finance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- canadian unit labour costs 1, fiche 53, Anglais, canadian%20unit%20labour%20costs
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Finances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- coût de la main-d’œuvre par unité au Canada
1, fiche 53, Français, co%C3%BBt%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20par%20unit%C3%A9%20au%20Canada
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- manpower information program 1, fiche 54, Anglais, manpower%20information%20program
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 54, La vedette principale, Français
- programme d’information de main-d’œuvre Canada
1, fiche 54, Français, programme%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20Canada
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Canada Manpower 1, fiche 55, Anglais, Canada%20Manpower
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Main-d'œuvre Canada 1, fiche 55, Français, Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


