TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN-OEUVRE ETUDIANTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- student labour surplus
1, fiche 1, Anglais, student%20labour%20surplus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- student labor surplus 1, fiche 1, Anglais, student%20labor%20surplus
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- main-d’œuvre étudiante excédentaire
1, fiche 1, Français, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%C3%A9tudiante%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- student labour
1, fiche 2, Anglais, student%20labour
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- student labor 1, fiche 2, Anglais, student%20labor
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- main-d'œuvre étudiante
1, fiche 2, Français, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20%C3%A9tudiante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- student labour surplus rate
1, fiche 3, Anglais, student%20labour%20surplus%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- student labor surplus rate 1, fiche 3, Anglais, student%20labor%20surplus%20rate
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux de main-d’œuvre étudiante excédentaire
1, fiche 3, Français, taux%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%C3%A9tudiante%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- student placement center 1, fiche 4, Anglais, student%20placement%20center
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de main-d’œuvre étudiante
1, fiche 4, Français, centre%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20%C3%A9tudiante
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


