TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN-OEUVRE FEMININE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Women's Policy Committee
1, fiche 1, Anglais, Women%27s%20Policy%20Committee
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
of the Canadian Association of Administrators of Labour Legislation. 1, fiche 1, Anglais, - Women%27s%20Policy%20Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de la politique concernant la main-d’œuvre féminine
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20concernant%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de l'Association canadienne des administrateurs de la législation ouvrière. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20concernant%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- women's employment policy consultant
1, fiche 2, Anglais, women%27s%20employment%20policy%20consultant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- consultant en politiques d’emploi de la main-d’œuvre féminine
1, fiche 2, Français, consultant%20en%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- consultante en politiques d’emploi de la main-d’œuvre féminine 1, fiche 2, Français, consultante%20en%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, nom féminin
- consultant en politiques d’emploi des femmes 1, fiche 2, Français, consultant%20en%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%20des%20femmes
correct, nom masculin
- consultante en politiques d’emploi des femmes 1, fiche 2, Français, consultante%20en%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Women's Bureau
1, fiche 3, Anglais, Women%27s%20Bureau
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Le Bureau de la main-d’œuvre féminine
1, fiche 3, Français, Le%20Bureau%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Estimates of External Availability of Women in the Labour Force
1, fiche 4, Anglais, Estimates%20of%20External%20Availability%20of%20Women%20in%20the%20Labour%20Force
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Operational and administrative support categories. Ottawa, PSC, 1984. 2, fiche 4, Anglais, - Estimates%20of%20External%20Availability%20of%20Women%20in%20the%20Labour%20Force
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 2, fiche 4, Anglais, - Estimates%20of%20External%20Availability%20of%20Women%20in%20the%20Labour%20Force
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Estimates of External Availability of Women in the Labor Force
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Estimations des taux de disponibilité de la main-d’œuvre féminine à l'extérieur de la Fonction publique
1, fiche 4, Français, Estimations%20des%20taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20Fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Direction générale des programmes de dotation, avril 1984. 2, fiche 4, Français, - Estimations%20des%20taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20Fonction%20publique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada. 1, fiche 4, Français, - Estimations%20des%20taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20Fonction%20publique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- female labour force
1, fiche 5, Anglais, female%20labour%20force
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- female labor force 1, fiche 5, Anglais, female%20labor%20force
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- main-d'œuvre féminine
1, fiche 5, Français, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- population active féminine 1, fiche 5, Français, population%20active%20f%C3%A9minine
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Convention Concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value
1, fiche 6, Anglais, Convention%20Concerning%20Equal%20Remuneration%20for%20Men%20and%20Women%20Workers%20for%20Work%20of%20Equal%20Value
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Equal Remuneration Convention, 1951 1, fiche 6, Anglais, Equal%20Remuneration%20Convention%2C%201951
correct, international
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Abridged title: Equal Remuneration Convention, 1951. 1, fiche 6, Anglais, - Convention%20Concerning%20Equal%20Remuneration%20for%20Men%20and%20Women%20Workers%20for%20Work%20of%20Equal%20Value
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Equal Remuneration Convention
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d’œuvre masculine et la main d’œuvre féminine pour un travail de valeur égale
1, fiche 6, Français, Convention%20concernant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20entre%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20masculine%20et%20la%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20pour%20un%20travail%20de%20valeur%20%C3%A9gale
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Convention sur l’égalité de rémunération, 1951 1, fiche 6, Français, Convention%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%2C%201951
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Convention sur l'égalité de rémunération, 1951. 1, fiche 6, Français, - Convention%20concernant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20entre%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20masculine%20et%20la%20main%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20pour%20un%20travail%20de%20valeur%20%C3%A9gale
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Convention sur l’égalité de rémunération
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Convenio relativo a la igualdad de remuneración entre la mano de obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor
1, fiche 6, Espagnol, Convenio%20relativo%20a%20la%20igualdad%20de%20remuneraci%C3%B3n%20entre%20la%20mano%20de%20obra%20masculina%20y%20la%20mano%20de%20obra%20femenina%20por%20un%20trabajo%20de%20igual%20valor
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Convenio sobre igualdad de remuneración, 1951 1, fiche 6, Espagnol, Convenio%20sobre%20igualdad%20de%20remuneraci%C3%B3n%2C%201951
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Convenio sobre la igualdad de remuneración
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Work
- Sociology of Women
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Women's Bureau
1, fiche 7, Anglais, Women%27s%20Bureau
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Women's Bureau
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie du travail
- Sociologie des femmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bureau de la main-d’œuvre féminine
1, fiche 7, Français, Bureau%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Women's Directorate
1, fiche 8, Anglais, Women%27s%20Directorate
correct, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit social
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction générale de la main-d’œuvre féminine
1, fiche 8, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 8, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Women's Bureau Reference Centre
1, fiche 9, Anglais, Women%27s%20Bureau%20Reference%20Centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Women's Bureau Reference Center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre de ressources du Bureau de la main-d’œuvre féminine
1, fiche 9, Français, Centre%20de%20ressources%20du%20Bureau%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Travail Canada. 1, fiche 9, Français, - Centre%20de%20ressources%20du%20Bureau%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ontario Labour Legislation of Interest to Working Women 1, fiche 10, Anglais, Ontario%20Labour%20Legislation%20of%20Interest%20to%20Working%20Women
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Législation du travail en Ontario intéressant la main-d’œuvre féminine
1, fiche 10, Français, L%C3%A9gislation%20du%20travail%20en%20Ontario%20int%C3%A9ressant%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Women and the Canada Labour Code
1, fiche 11, Anglais, Women%20and%20the%20Canada%20Labour%20Code
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Published in 1994 by Human Resources Development Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Women%20and%20the%20Canada%20Labour%20Code
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La main-d’œuvre féminine et le Code canadien du travail
1, fiche 11, Français, La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20et%20le%20Code%20canadien%20du%20travail
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1994 par Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 11, Français, - La%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20et%20le%20Code%20canadien%20du%20travail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value
1, fiche 12, Anglais, Convention%20No%2E%20100%20concerning%20Equal%20Remuneration%20for%20Men%20and%20Women%20Workers%20for%20Work%20of%20Equal%20Value
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 12, Anglais, - Convention%20No%2E%20100%20concerning%20Equal%20Remuneration%20for%20Men%20and%20Women%20Workers%20for%20Work%20of%20Equal%20Value
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Geneva, June 29, 1951 1, fiche 12, Anglais, - Convention%20No%2E%20100%20concerning%20Equal%20Remuneration%20for%20Men%20and%20Women%20Workers%20for%20Work%20of%20Equal%20Value
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Convention No 100 concernant l'égalité de rémunération entre la main-d’œuvre masculine et la main-d’œuvre féminine pour un travail de valeur égale
1, fiche 12, Français, Convention%20No%20100%20concernant%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20entre%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20masculine%20et%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20pour%20un%20travail%20de%20valeur%20%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Sub-committee on Women's Employment
1, fiche 13, Anglais, Sub%2Dcommittee%20on%20Women%27s%20Employment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sous-comité de la main-d’œuvre féminine
1, fiche 13, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- potential employer of female labour 1, fiche 14, Anglais, potential%20employer%20of%20female%20labour
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- potential employer of female labor 1, fiche 14, Anglais, potential%20employer%20of%20female%20labor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- utilisateur éventuel de main-d’œuvre féminine
1, fiche 14, Français, utilisateur%20%C3%A9ventuel%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Provincial Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Women's Directorate
1, fiche 15, Anglais, Manitoba%20Women%27s%20Directorate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration provinciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction de la main-d’œuvre féminine du Manitoba
1, fiche 15, Français, Direction%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine%20du%20Manitoba
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
- Sociology of Women
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Coordinating Committee on Women's Employment 1, fiche 16, Anglais, Coordinating%20Committee%20on%20Women%27s%20Employment
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
- Sociologie des femmes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Comité de coordination de la main-d’œuvre féminine
1, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Senior Consultant Women's Employment 1, fiche 17, Anglais, Senior%20Consultant%20Women%27s%20Employment
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Consultante supérieure pour la main-d’œuvre féminine
1, fiche 17, Français, Consultante%20sup%C3%A9rieure%20pour%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20f%C3%A9minine
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


