TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MAIN-OEUVRE MOBILE [2 fiches]

Fiche 1 2014-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Transfer of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Mobilité du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Improving business process efficiency by striving towards the vision of Workplace 2.0 to enable a mobile workforce, with reduced reliance on paper and increased use of digital technologies.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Technologie de l'information (Informatique)
CONT

Accroître l'efficacité des processus opérationnels en s'efforçant de réaliser la vision de Milieu de travail 2.0 afin d'obtenir une main-d'œuvre mobile utilisant moins de papier et davantage de technologies numériques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :