TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MAIN-OEUVRE MOBILE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
- Transfer of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- keep labour mobile
1, fiche 1, Anglais, keep%20labour%20mobile
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
- Mobilité du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maintenir mobile la main-d’œuvre 1, fiche 1, Français, maintenir%20mobile%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Information Technology (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mobile workforce
1, fiche 2, Anglais, mobile%20workforce
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Improving business process efficiency by striving towards the vision of Workplace 2.0 to enable a mobile workforce, with reduced reliance on paper and increased use of digital technologies. 2, fiche 2, Anglais, - mobile%20workforce
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- main-d'œuvre mobile
1, fiche 2, Français, main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Accroître l'efficacité des processus opérationnels en s'efforçant de réaliser la vision de Milieu de travail 2.0 afin d'obtenir une main-d'œuvre mobile utilisant moins de papier et davantage de technologies numériques. 2, fiche 2, Français, - main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20mobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


